Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9637f1630ab23bef3c25b362d522f633c1fd7be3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
index a49acf6..b3421a9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
@@ -352,10 +352,10 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"శోధించండి"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> కోసం పైకి స్లైడ్ చేయండి."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> కోసం ఎడమవైపుకు స్లైడ్ చేయండి."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"మీరు పేర్కొనే అలారాలు, రిమైండర్‌లు, ఈవెంట్‌లు మరియు కాలర్‌ల నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
-    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"అలారాలు నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"మీరు పేర్కొనే అలారాలు, రిమైండర్‌లు, ఈవెంట్‌లు మరియు కాలర్‌ల నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"అలారాలు నుండి మినహా మరే ఇతర ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లతో మీకు అంతరాయం కలగదు. మీరు ఇప్పటికీ సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా మీరు ప్లే చేయడానికి ఎంచుకున్నవి ఏవైనా వింటారు."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"అనుకూలీకరించు"</string>
-    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ ఫోన్ కాల్‌లు చేయగలుగుతారు."</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది. మీరు ఇప్పటికీ ఫోన్ కాల్‌లు చేయగలుగుతారు."</string>
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ఇది అలారాలు, సంగీతం, వీడియోలు మరియు గేమ్‌లతో సహా అన్ని ధ్వనులు మరియు వైబ్రేషన్‌లను బ్లాక్ చేస్తుంది."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"తక్కువ అత్యవసర నోటిఫికేషన్‌లు దిగువన"</string>
@@ -727,7 +727,7 @@
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"తీసివేయడానికి కిందికి లాగండి"</string>
     <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"చిత్రంలో చిత్రం మెను"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> చిత్రంలో చిత్రం రూపంలో ఉంది"</string>
-    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకూడదు అని మీరు అనుకుంటే, సెట్టింగ్‌లను తెరవడానికి నొక్కి, దీన్ని ఆఫ్ చేయండి."</string>
+    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకూడదు అని మీరు అనుకుంటే, సెట్టింగ్‌లను తెరవడానికి నొక్కి, దీన్ని ఆఫ్ చేయండి."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ప్లే చేయి"</string>
     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"పాజ్ చేయి"</string>
     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"దాటవేసి తదుపరి దానికి వెళ్లు"</string>