Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic01a1f8328a85336d010a72caf8a2fefdae231be
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 541d60d..d1e28af 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -73,8 +73,7 @@
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"S\'ha fet una captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Toca per veure la captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"No s\'ha pogut fer una captura de pantalla."</string>
-    <!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
-    <skip />
+    <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"No es pot fer la captura perquè no hi ha prou espai, o l\'organització o l\'aplicació no ho permet."</string>
     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcions transf. fitxers USB"</string>
     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Munta com a reproductor multimèdia (MTP)"</string>
     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Munta com a càmera (PTP)"</string>
@@ -153,7 +152,9 @@
     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Teletip activat."</string>
     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Mode vibració."</string>
     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Mode silenci."</string>
+    <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Descarta <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"S\'ha omès <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"S\'està iniciant <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Notificació omesa."</string>
     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Àrea de notificacions"</string>
     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Configuració ràpida."</string>
@@ -272,18 +273,12 @@
     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Convidat"</string>
     <string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"+ Convidat"</string>
     <string name="guest_exit_guest" msgid="1619100760451149682">"Surt del mode de convidat"</string>
-    <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_title (7587460301980067285) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_message (10255285459589280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for guest_wipe_session_title (6419439912885956132) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (5369763062345463297) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (9154291314115781448) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (850084868661344050) -->
-    <skip />
+    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="7587460301980067285">"Vols sortir de la sessió de convidat?"</string>
+    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="10255285459589280">"Si surts de la sessió de convidat, se suprimiran dades locals."</string>
+    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Benvingut de nou, convidat."</string>
+    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="5369763062345463297">"Vols iniciar una sessió nova?"</string>
+    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="9154291314115781448">"Sí"</string>
+    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="850084868661344050">"No, gràcies"</string>
   <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
     <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Durant un minut"</item>
     <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Durant %d minuts"</item>
@@ -299,5 +294,7 @@
     <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Contingut amagat"</string>
     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> començarà a enregistrar tot el que es mostri a la pantalla."</string>
     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"No ho tornis a mostrar"</string>
+    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Esborra-ho tot"</string>
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Comença ara"</string>
+    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Cap notificació"</string>
 </resources>