Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I412cb6d16cfd7efb9befa89fbaaf46aba6839b46
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index a7915a6..bd0c5a6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
     <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Kytke laturi"</string>
     <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Akun virta on vähissä."</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> jäljellä"</string>
-    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-latausta ei tueta."\n"Käytä laitteen mukana tullutta laturia."</string>
+    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-latausta ei tueta.\nKäytä laitteen mukana tullutta laturia."</string>
     <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Akun käyttö"</string>
     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Asetukset"</string>
     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wifi"</string>
@@ -57,7 +57,7 @@
     <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Käytä oletuksena tällä USB-laitteella"</string>
     <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Käytä oletuksena tällä USB-lisälaitteella"</string>
     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Sallitaanko USB-vianetsintä?"</string>
-    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Tietokoneen RSA-avaintunnistetiedosto on:"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Tietokoneen RSA-avaintunnistetiedosto on:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Salli aina tällä tietokoneella"</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoomaa koko näyttöön"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venytä koko näyttöön"</string>
@@ -158,7 +158,7 @@
     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"4G-tiedonsiirto pois käytöstä"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Mobiilitiedonsiirto pois käytöstä"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Tiedonsiirto pois käytöstä"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Tiedonsiirtoraja saavutettu."\n\n"Jos otat tiedonsiirron uudelleen käyttöön, operaattorisi voi veloittaa sinua."</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Tiedonsiirtoraja saavutettu.\n\nJos otat tiedonsiirron uudelleen käyttöön, operaattorisi voi veloittaa sinua."</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Ota tiedonsiirto käyttöön"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Ei internetyhteyttä"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wifi yhdistetty"</string>
@@ -198,7 +198,7 @@
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Kirkkaus"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTO"</string>
     <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Ilmoitukset näkyvät tässä"</string>
-    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Näet ilmoitukset liu\'uttamalla sormea alas ruudulla."\n"Voit palauttaa järjestelmän ohjaimet näkyviin liu\'uttamalla sormea alas uudelleen."</string>
+    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Näet ilmoitukset liu\'uttamalla sormea alas ruudulla.\nVoit palauttaa järjestelmän ohjaimet näkyviin liu\'uttamalla sormea alas uudelleen."</string>
     <string name="hideybar_confirmation_message" msgid="9050869548951044371">"Tuo palkki näkyviin liu\'uttamalla ruudun reunasta"</string>
     <string name="hideybar_confirmation_message_long" msgid="7117692795163620626">"Tuo järjestelmäpalkki näkyviin liu\'uttamalla ruudun reunasta"</string>
 </resources>