Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I412cb6d16cfd7efb9befa89fbaaf46aba6839b46
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 6808f30..db9c490 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
     <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Şarj cihazını takın"</string>
     <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Pil azalıyor."</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> kaldı"</string>
-    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB üzerinden şarj desteklenmiyor."\n"Yalnızca ürünle birlikte verilen şarj cihazını kullanın."</string>
+    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB üzerinden şarj desteklenmiyor.\nYalnızca ürünle birlikte verilen şarj cihazını kullanın."</string>
     <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Pil kullanımı"</string>
     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Ayarlar"</string>
     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Kablosuz"</string>
@@ -57,7 +57,7 @@
     <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Bu USB cihazı için varsayılan olarak kullan"</string>
     <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Bu USB aksesuar için varsayılan olarak kullan"</string>
     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"USB hata ayıklamasına izin verilsin mi?"</string>
-    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Bilgisayarın RSA anahtarı parmak izi:"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Bilgisayarın RSA anahtarı parmak izi:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Bu bilgisayardan her zaman izin ver"</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Yakınlaştır (ekranı kaplasın)"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Genişlet (ekran kapansın)"</string>
@@ -158,7 +158,7 @@
     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"4G verileri devre dışı"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Mobil veriler devre dışı"</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Veriler devre dışı"</string>
-    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Belirtilen veri kullanım limitine ulaştınız."\n\n"Verileri yeniden etkinleştirirseniz, operatör sizden ücret talep edebilir."</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Belirtilen veri kullanım limitine ulaştınız.\n\nVerileri yeniden etkinleştirirseniz, operatör sizden ücret talep edebilir."</string>
     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Veriyi yeniden etkinleştir"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"İnternet bağlantısı yok"</string>
     <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Kablosuz bağlandı"</string>
@@ -198,7 +198,7 @@
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Parlaklık"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"OTOMATİK"</string>
     <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Bildirimler burada görünür"</string>
-    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Aşağıya hızlıca kaydırarak bunlara istediğiniz zaman erişebilirsiniz."\n"Sistem denetimleri için tekrar hızlıca aşağı kaydırın."</string>
+    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Aşağıya hızlıca kaydırarak bunlara istediğiniz zaman erişebilirsiniz.\nSistem denetimleri için tekrar hızlıca aşağı kaydırın."</string>
     <string name="hideybar_confirmation_message" msgid="9050869548951044371">"Çubuğu görüntülemek için ekranın kenarından hızlıca kaydırın"</string>
     <string name="hideybar_confirmation_message_long" msgid="7117692795163620626">"Sistem çubuğunu görüntülemek için ekranın kenarından hızlıca kaydırın"</string>
 </resources>