Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import

Bug: 64680434
Change-Id: I1200da422d766e53a78fa4dec6785c1626377db3
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 724f3ef..8003a0fd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -66,8 +66,7 @@
     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Digitálny odtlačok RSA počítača je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Vždy povoliť z tohto počítača"</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Ladenie cez USB nie je povolené"</string>
-    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (6067122453571699801) -->
-    <skip />
+    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť ladenie USB. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na hlavného používateľa."</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Priblížiť na celú obrazovku"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Na celú obrazovku"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string>
@@ -463,8 +462,7 @@
     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Ďalšie informácie"</string>
     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (6434859242636063861) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Otvoriť nastavenia pripojenia VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Otvoriť dôveryhodné poverenia"</string>
     <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string>
@@ -601,8 +599,8 @@
       <item quantity="one">%d minúta</item>
     </plurals>
     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Využitie batérie"</string>
-    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Počas nabíjania nie je Šetrič batérie k dispozícii"</string>
-    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Šetrič batérie"</string>
+    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="4055327085770378335">"Počas nabíjania nie je Šetrič batérie k dispozícii"</string>
+    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="8763441006881907058">"Šetrič batérie"</string>
     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Obmedzí výkonnosť a údaje na pozadí"</string>
     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Tlačidlo <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Domov"</string>
@@ -742,7 +740,7 @@
     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimalizovať"</string>
     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zavrieť"</string>
     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Zrušíte presunutím nadol"</string>
-    <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Ponuka režimu obraz v obraze"</string>
+    <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Ponuka"</string>
     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v režime obraz v obraze"</string>
     <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ak nechcete, aby aplikácia <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> používala túto funkciu, klepnutím otvorte nastavenia a vypnite ju."</string>
     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Prehrať"</string>
@@ -770,8 +768,7 @@
     <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Ponuka"</string>
     <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Upozornenia"</string>
-    <!-- no translation found for notification_channel_battery (5786118169182888462) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Batéria"</string>
     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Snímky obrazovky"</string>
     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Všeobecné správy"</string>
     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Úložisko"</string>