Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6e75834ae4677d49cdc795bfa9b8918171f42552
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
index 0f6b855..0c0efb3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -128,6 +128,10 @@
     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dua bar."</string>
     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tiga bar."</string>
     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Isyarat penuh."</string>
+    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Dihidupkan."</string>
+    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Dimatikan."</string>
+    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Disambungkan."</string>
+    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Menyambung."</string>
     <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
@@ -282,8 +286,7 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Carian"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Luncurkan ke atas untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Luncurkan ke kiri untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Tiada gangguan, walau penggera sekalipun."</string>
     <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Tiada gangguan"</string>
     <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Gangguan keutamaan sahaja"</string>
     <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Penggera anda yang seterusnya pada <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -333,12 +336,10 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Mulakan sekarang"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Tiada pemberitahuan"</string>
     <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Peranti mungkin dipantau"</string>
-    <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
-    <skip />
+    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil mungkin dipantau"</string>
     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Rangkaian mungkin dipantau"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Pemantauan peranti"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Pemantauan profil"</string>
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Pemantauan rangkaian"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Lumpuhkan VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Putuskan sambungan VPN"</string>
@@ -347,18 +348,16 @@
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Anda disambungkan ke VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nPembekal perkhidmatan VPN anda boleh memantau aktiviti peranti dan rangkaian anda termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Peranti ini diuruskan oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda berkemampuan memantau aktiviti rangkaian anda termasuk e-mel, apl dan tapak web yang selamat. Untuk maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga memberikan \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" kebenaran untuk menyediakan rangkaian VPN. Apl ini juga boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Peranti ini diuruskan oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda berkemampuan memantau aktiviti rangkaian anda termasuk e-mel, apl dan tapak web yang selamat. Untuk maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga disambungkan ke VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Pembekal perkhidmatan VPN anda juga boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Profil ini diurus oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda boleh mengawasi aktiviti peranti dan rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nUntuk mdptkn maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
+    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Peranti ini diurus oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfil anda diurus oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda boleh memantau peranti dan aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web yg selamat.\n\nUtk mndapatkan mklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Profil ini diurus oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda berkemampuan memantau aktiviti rangkaian anda termasuk e-mel, apl dan tapak web yang selamat. Untuk mdptkn maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga memberi \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"kebenaran untuk menyediakan rangkaian VPN. Apl ini juga boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
+    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Profil ini diurus oleh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda berkemampuan memantau aktibiti rangkaian anda termasuk e-mel, apl dan tapak web yang selamat. Untuk mdptkn maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda jg disambung ke VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Pmbekal pkhidmatn VPN anda juga boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Peranti ini diurus olh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfil anda diurus olh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda bkemampuan mmantau aktiviti rgkaian anda tmasuk e-mel, apl dan tapak web yg slmt. Untuk mdptkn maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda jg mberi \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" kebenaran utk menyediakan smbungn VPN. Apl ini jg blh mmantau aktiviti rngkaian."</string>
+    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Peranti ini diurus olh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfil anda diurus olh:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nPentadbir anda blh mmantau pranti dn aktiviti rgkaian anda, tmasuk e-mel, apl dan tapak web yg slmt. Utk mdapatkan mklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga disambungkn ke VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). Pmbekal perkhidmatan VPN anda jg blh memantau rangkaian aktiviti."</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Peranti akan kekal terkunci sehingga anda membuka kunci secara manual"</string>
+    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Dapatkan pemberitahuan lebih cepat"</string>
+    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Lihat sebelum anda membuka kunci"</string>
+    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tidak, terima kasih"</string>
+    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Sediakan"</string>
     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Diredam oleh <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
 </resources>