Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6e75834ae4677d49cdc795bfa9b8918171f42552
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index 859d040..4180640 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -128,6 +128,10 @@
     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Duas barras."</string>
     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Três barras."</string>
     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Sinal cheio."</string>
+    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Ligado."</string>
+    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Desligado."</string>
+    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Conectado."</string>
+    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Conectando."</string>
     <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
     <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
@@ -284,8 +288,7 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pesquisar"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>, deslize para cima."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>, deslize para a esquerda."</string>
-    <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Sem interrupções. Nem mesmo alarmes."</string>
     <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Sem interrupções"</string>
     <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Apenas interrupções prioritárias"</string>
     <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Seu próximo alarme será às <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -335,12 +338,10 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Iniciar agora"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Sem notificações"</string>
     <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"O dispositivo pode ser monitorado"</string>
-    <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
-    <skip />
+    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"O perfil pode ser monitorado"</string>
     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"A rede pode ser monitorada"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Monitoramento de dispositivos"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitoramento de perfis"</string>
     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Monitoramento de rede"</string>
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desativar VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
@@ -349,18 +350,16 @@
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Você está conectado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nO provedor de serviços de VPN pode monitorar seu dispositivo e a atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Este dispositivo é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros. Para mais informações, entre em contato com o administrador.\n\nAlém disso, você autorizou \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" a configurar uma conexão VPN. Esse app também pode monitorar a atividade na rede."</string>
     <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Este dispositivo é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites seguros. Para mais informações, entre em contato com o administrador.\n\nAlém disso, você está conectado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). O provedor de serviços de VPN também pode monitorar a atividade na rede."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Este perfil é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar seu dispositivo e a atividade na rede, incluindo e-mails, apps e sites seguros.\n\nPara mais informações, entre em contato com o administrador."</string>
+    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Este dispositivo é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nSeu perfil é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade no dispositivo e na rede, incluindo e-mails, apps e sites seguros.\n\nPara mais informações, contate o administrador."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Este perfil é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e sites seguros. Para mais informações, entre em contato com o administrador.\n\nVocê autorizou \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" a fazer conexões VPN e este app também pode monitorar atividades de rede."</string>
+    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Este perfil é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e sites seguros. Para mais informações, contate o administrador.\n\nVocê está conectado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") e o provedor de serviços de VPN também pode monitorar atividades de rede."</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Este dispositivo é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nSeu perfil é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade na rede, como e-mails, apps e sites seguros. Para mais informações, contate o administrador.\n\nVocê autorizou \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" a fazer conexões VPN e o provedor de serviços de VPN também pode monitorar atividades de rede."</string>
+    <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Este dispositivo é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nSeu perfil é gerenciado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nO administrador pode monitorar sua atividade na rede, como e-mails, apps e sites seguros. Para mais informações, contate o administrador.\n\nVocê está conectado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\") e o provedor de serviços de VPN também pode monitorar atividades de rede."</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado até que você o desbloqueie manualmente"</string>
+    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Receba notificações mais rápido"</string>
+    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Veja-as antes de desbloquear"</string>
+    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Não, obrigado"</string>
+    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Configurar"</string>
     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Som desativado por <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
 </resources>