Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I3befd03bdc010b6d87538e91ecb3b7f8b644dca8
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 12232c5..3f95a0c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -32,11 +32,17 @@
     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нет уведомлений"</string>
     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текущие"</string>
     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Уведомления"</string>
-    <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Подключите зарядное устройство"</string>
-    <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Батарея разряжена."</string>
+    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батарея почти разряжена"</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Осталось <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"Уровень заряда батареи: <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>. Включен режим энергосбережения."</string>
     <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Зарядка через порт USB не поддерживается.\nИспользуйте только зарядное устройство из комплекта поставки."</string>
-    <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Подробнее"</string>
+    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зарядка через USB не поддерживается."</string>
+    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Используйте только зарядное устройство, поставляемое в комплекте с устройством."</string>
+    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
+    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5987726159603849352">"Включить режим энергосбережения?"</string>
+    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7283108887345688413">"ОК"</string>
+    <string name="battery_saver_start_action" msgid="7245333922937402896">"Включить режим энергосбережения"</string>
+    <string name="battery_saver_confirmation_text" msgid="8417584516834617662">"Для экономии заряда батареи производительность устройства будет снижена.\n\nКогда устройство заряжается, режим энергосбережения отключен."</string>
     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
     <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим полета"</string>
@@ -217,6 +223,10 @@
     <string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Ничего не найдено."</string>
     <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Сведения о приложении"</string>
     <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"поиск"</string>
+    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Батарея заряжена"</string>
+    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарядка батареи"</string>
+    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до полной зарядки"</string>
+    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряжается"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Действия в сети\nмогут отслеживаться"</string>
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
@@ -235,6 +245,10 @@
     <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Чтобы включить камеру, пролистните влево"</string>
     <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Пока я не отключу"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарядка батареи (осталось <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- no translation found for guest_nickname (8059989128963789678) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for guest_new_guest (4259024453643879653) -->
+    <skip />
   <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
     <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"1 мин."</item>
     <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d мин."</item>
@@ -243,4 +257,7 @@
     <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"1 ч."</item>
     <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d ч."</item>
   </plurals>
+    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Включен режим энергосбережения"</string>
+    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Производительность устройства снижена."</string>
+    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Открыть настройки режима энергосбережения"</string>
 </resources>