Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1b95c8dafe37d6c4ffdd668b88f391a9ad90b486
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
index fbf0f49..533b432 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -152,6 +152,8 @@
     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetoothi jagamine."</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennurežiim."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_no_sims (3957997018324995781) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Operaatori võrku muudetakse."</string>
     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string>
     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Süsteemiseaded"</string>
@@ -319,6 +321,8 @@
     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefoni kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Häälabi kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Kaamera kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
+    <!-- no translation found for interruption_level_none_with_warning (5114872171614161084) -->
+    <skip />
     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Täielik vaikus"</string>
     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Ainult prioriteetsed"</string>
     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Ainult alarmid"</string>
@@ -344,7 +348,8 @@
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string>
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jätka"</string>
     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Külaliskasutaja"</string>
-    <string name="guest_notification_text" msgid="7513706222848825467">"Rakenduste ja andmete kustutamiseks eemaldage külaline"</string>
+    <!-- no translation found for guest_notification_text (335747957734796689) -->
+    <skip />
     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"EEMALDA KÜLALINE"</string>
     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
@@ -366,19 +371,14 @@
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
     <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (4445150119515393526) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Andsite rakendusele loa VPN-i ühenduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus võib jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nTeil on ühendus VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi."</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_app (6259179342284742878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (484599052118316268) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (1754325860918060897) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (4946600443852045903) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
+    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
+    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nTeie seade on ühendatud ka rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Teie seadet haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nOlete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
@@ -404,7 +404,7 @@
     <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Keela"</string>
     <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on helitugevuse dialoog"</string>
     <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Originaali taastamiseks puudutage."</string>
-    <!-- no translation found for managed_profile_foreground_toast (7217745983533732405) -->
+    <!-- no translation found for managed_profile_foreground_toast (5421487114739245972) -->
     <skip />
     <string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner"</string>
     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Kuva lisatud akutaseme protsent"</string>
@@ -424,8 +424,8 @@
     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Te ei kuule järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_detail (2579369091672902101) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_status_bar_hotspot (4099381329956402865) -->
+    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Kiirseaded, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Leviala"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_managed_profile (6613641363112584120) -->
     <skip />
 </resources>