Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iab916f0d073867f800b8da088bb3cc35299c3aa9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-bg/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-bg/strings.xml
index 4efbe64..1454118 100644
--- a/packages/SettingsLib/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SettingsLib/res/values-bg/strings.xml
@@ -38,50 +38,20 @@
     <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Автоматично е установена връзка чрез %1$s"</string>
     <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Автоматично е установена връзка чрез доставчик на услуги за оценяване на мрежите"</string>
     <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Установена е връзка през „%1$s“"</string>
-    <string name="ssid_by_passpoint_provider" msgid="7898171424140673315">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="connected_via_app" msgid="5571999941988929520">"Установена е връзка през <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Мрежата е достъпна през „%1$s“"</string>
-    <string name="tap_to_set_up" msgid="2468970825530423314">"Докоснете, за да настроите"</string>
+    <string name="tap_to_sign_up" msgid="6449724763052579434">"Докоснете, за да се регистрирате"</string>
     <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Установена е връзка – няма достъп до интернет"</string>
     <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Няма връзка с интернет"</string>
     <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Изисква се вход в профила"</string>
     <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Точката за достъп временно е пълна"</string>
     <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Установена е връзка през %1$s"</string>
     <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Мрежата е достъпна през %1$s"</string>
-    <string name="osu_failure_ap_connection" msgid="598977488344424542">"Свързването не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_server_url_invalid" msgid="2237477219243136714">"Невалиден URL адрес на OSU сървъра"</string>
-    <string name="osu_failure_server_connection" msgid="8192988165059982174">"Свързването с OSU сървъра не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_server_validation" msgid="4631649978129606823">"Потвърждаването на OSU сървъра не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_service_provider_verification" msgid="4854091521439785597">"Невалиден сертификат на OSU сървъра"</string>
-    <string name="osu_failure_provisioning_aborted" msgid="424627208135320329">"Обезпечаването бе прекратено"</string>
-    <string name="osu_failure_provisioning_not_available" msgid="3021783729256985432">"Обезпечаването не е възможно"</string>
-    <string name="osu_failure_invalid_server_url" msgid="8548886196179435758">"Невалиден URL адрес на OSU сървъра"</string>
-    <string name="osu_failure_unexpected_command_type" msgid="8245921319866603904">"Неочакван тип команда"</string>
-    <string name="osu_failure_unexpected_soap_message_type" msgid="2255897608510053065">"Неочакван тип съобщение през SOAP"</string>
-    <string name="osu_failure_soap_message_exchange" msgid="4357358438685987192">"Обменът на съобщения през SOAP не бе успешен"</string>
-    <string name="osu_failure_start_redirect_listener" msgid="4292769407279548482">"Стартирането на приемателя за пренасочване не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_timed_out_redirect_listener" msgid="3168657820278807508">"Времето за изчакване на пренасочването изтече"</string>
-    <string name="osu_failure_no_osu_activity_found" msgid="4593038891437878675">"Няма намерена OSU активност"</string>
-    <string name="osu_failure_unexpected_soap_message_status" msgid="6568467710235256675">"Състояние за неочаквано съобщение през SOAP"</string>
-    <string name="osu_failure_no_pps_mo" msgid="850567403039076835">"Намирането на PPS-MO не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_no_aaa_server_trust_root_node" msgid="8961455873459838456">"Намирането на надежден основен възел за AAA сървъра не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_no_remediation_server_trust_root_node" msgid="5041179688081545244">"Намирането на надежден основен възел за сървъра за отстраняване на проблеми не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_no_policy_server_trust_root_node" msgid="6617290380940513539">"Намирането на надежден основен възел за сървъра за правила не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_retrieve_trust_root_certificates" msgid="1499136256195528265">"Извличането на надеждните основни сертификати не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_no_aaa_trust_root_certificate" msgid="1904322497042226984">"Намирането на надежден основен сертификат за AAA сървъра не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_add_passpoint_configuration" msgid="2173557755811446047">"Добавянето на PassPoint конфигурация не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_failure_osu_provider_not_found" msgid="6616172862116673082">"Намирането на OSU доставчик не бе успешно"</string>
-    <string name="osu_status_ap_connecting" msgid="5296821043003441437">"Установява се връзка"</string>
-    <string name="osu_status_ap_connected" msgid="3777289375683170728">"Установена е връзка"</string>
-    <string name="osu_status_server_connecting" msgid="8499785407540355867">"Установява се връзка с OSU сървъра"</string>
-    <string name="osu_status_server_validated" msgid="3158727184762596355">"OSU сървърът е потвърден"</string>
-    <string name="osu_status_server_connected" msgid="8382024481520158168">"Установена е връзка с OSU сървъра"</string>
-    <string name="osu_status_init_soap_exchange" msgid="8628063888912101981">"Първоначален обмен на данни през SOAP"</string>
-    <string name="osu_status_waiting_for_redirect_response" msgid="2343016207837053197">"Изчаква се отговор за пренасочването"</string>
-    <string name="osu_status_redirect_response_received" msgid="5323368411922609405">"Отговорът за пренасочването е получен"</string>
-    <string name="osu_status_second_soap_exchange" msgid="7115332266758483909">"Втори обмен на данни през SOAP"</string>
-    <string name="osu_status_third_soap_exchange" msgid="8460901783597440766">"Трети обмен на данни през SOAP"</string>
-    <string name="osu_status_retrieving_trust_root_certs" msgid="1563445892926269689">"Надеждните основни сертификати се извличат"</string>
-    <string name="osu_provisioning_complete" msgid="5120178802493970149">"Обезпечаването е завършено"</string>
+    <string name="osu_opening_provider" msgid="5488997661548640424">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> се отваря"</string>
+    <string name="osu_connect_failed" msgid="2187750899158158934">"Не можа да се установи връзка"</string>
+    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="9037638564719197082">"Регистрацията се завършва…"</string>
+    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="7296159750352873260">"Регистрацията не можа да бъде завършена. Докоснете, за да опитате отново."</string>
+    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="8207626049093289203">"Регистрацията е завършена. Установява се връзка…"</string>
     <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Много бавна"</string>
     <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Бавна"</string>
     <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"ОK"</string>
@@ -234,8 +204,7 @@
     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Да остане активен"</string>
     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екранът никога няма да е в спящ режим при зареждане"</string>
     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Активиране на рег. файл за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string>
-    <!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_summary (8857606786588106495) -->
-    <skip />
+    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="8857606786588106495">"Запис на Bluetooth пакетите. (Превключване на Bluetooth след промяна на тази настройка)"</string>
     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Отключване от OEM"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Разрешаване на първонач. зареждащата прогр. да се откл."</string>
     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Да се разреши ли отключване от OEM?"</string>
@@ -246,7 +215,6 @@
     <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Мрежи"</string>
     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Безжичен дисплей"</string>
     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"„Многословно“ регистр. на Wi‑Fi: Актив."</string>
-    <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"Рандомизиране на свързания MAC адрес"</string>
     <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Винаги активни мобилни данни"</string>
     <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Хардуерно ускорение за тетъринга"</string>
     <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Показване на устройствата с Bluetooth без имена"</string>
@@ -273,7 +241,6 @@
     <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Не можа да се установи връзка"</string>
     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Показване на опциите за сертифициране на безжичния дисплей"</string>
     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"По-подробно регистр. на Wi‑Fi – данни за RSSI на SSID в инстр. за избор на Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Рандомизиране на MAC адреса при свързване с Wi-Fi мрежи"</string>
     <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"С отчитане"</string>
     <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Без отчитане"</string>
     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Размери на регистрац. буфери"</string>