Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iab916f0d073867f800b8da088bb3cc35299c3aa9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/arrays.xml b/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/arrays.xml
index b580317..ac170ca 100644
--- a/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/arrays.xml
+++ b/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/arrays.xml
@@ -58,9 +58,11 @@
<item msgid="3878793616631049349">"Utilizar a verificação HDCP para conteúdo DRM apenas"</item>
<item msgid="45075631231212732">"Utilizar sempre a verificação HDCP"</item>
</string-array>
- <!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_entries:0 (3966341281672645384) -->
- <!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_entries:1 (1969681323976948639) -->
- <!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_entries:2 (8719029132154020716) -->
+ <string-array name="bt_hci_snoop_log_entries">
+ <item msgid="3966341281672645384">"Desativado"</item>
+ <item msgid="1969681323976948639">"Filtrado ativado"</item>
+ <item msgid="8719029132154020716">"Ativado"</item>
+ </string-array>
<string-array name="bluetooth_avrcp_versions">
<item msgid="5347678900838034763">"AVRCP 1.4 (predefinição)"</item>
<item msgid="2809759619990248160">"AVRCP 1.3"</item>
diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/strings.xml
index bb1dcc4..1f1072c 100644
--- a/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SettingsLib/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -38,50 +38,20 @@
<string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Ligado automaticamente através de %1$s"</string>
<string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Ligado automaticamente através do fornecedor de classificação de rede"</string>
<string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Ligado através de %1$s"</string>
- <string name="ssid_by_passpoint_provider" msgid="7898171424140673315">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="connected_via_app" msgid="5571999941988929520">"Ligado via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Disponível através de %1$s"</string>
- <string name="tap_to_set_up" msgid="2468970825530423314">"Toque para configurar"</string>
+ <string name="tap_to_sign_up" msgid="6449724763052579434">"Toque para se inscrever"</string>
<string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Ligado, sem Internet."</string>
<string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Sem Internet"</string>
<string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"É necessário iniciar sessão"</string>
<string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Ponto de acesso temporariamente cheio"</string>
<string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Ligado através de %1$s"</string>
<string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Disponível através de %1$s"</string>
- <string name="osu_failure_ap_connection" msgid="598977488344424542">"Falha na ligação"</string>
- <string name="osu_failure_server_url_invalid" msgid="2237477219243136714">"URL do servidor OSU inválido"</string>
- <string name="osu_failure_server_connection" msgid="8192988165059982174">"Falha ao ligar ao servidor OSU"</string>
- <string name="osu_failure_server_validation" msgid="4631649978129606823">"Falha ao validar o servidor OSU"</string>
- <string name="osu_failure_service_provider_verification" msgid="4854091521439785597">"Certificado do servidor OSU inválido"</string>
- <string name="osu_failure_provisioning_aborted" msgid="424627208135320329">"Aprovisionamento interrompido"</string>
- <string name="osu_failure_provisioning_not_available" msgid="3021783729256985432">"Aprovisionamento não disponível"</string>
- <string name="osu_failure_invalid_server_url" msgid="8548886196179435758">"URL do servidor OSU inválido"</string>
- <string name="osu_failure_unexpected_command_type" msgid="8245921319866603904">"Tipo de comando inesperado"</string>
- <string name="osu_failure_unexpected_soap_message_type" msgid="2255897608510053065">"Tipo de mensagem SOAP inesperado"</string>
- <string name="osu_failure_soap_message_exchange" msgid="4357358438685987192">"Falha ao trocar mensagens SOAP"</string>
- <string name="osu_failure_start_redirect_listener" msgid="4292769407279548482">"Falha ao iniciar o redirecionamento do listener"</string>
- <string name="osu_failure_timed_out_redirect_listener" msgid="3168657820278807508">"O tempo limite foi excedido ao aguardar o redirecionamento"</string>
- <string name="osu_failure_no_osu_activity_found" msgid="4593038891437878675">"Nenhuma atividade do OSU encontrada"</string>
- <string name="osu_failure_unexpected_soap_message_status" msgid="6568467710235256675">"Estado da mensagem SOAP inesperado"</string>
- <string name="osu_failure_no_pps_mo" msgid="850567403039076835">"Falha ao localizar o PPS-MO"</string>
- <string name="osu_failure_no_aaa_server_trust_root_node" msgid="8961455873459838456">"Falha ao localizar um nó raiz fidedigno para o servidor AAA"</string>
- <string name="osu_failure_no_remediation_server_trust_root_node" msgid="5041179688081545244">"Falha ao localizar um nó raiz fidedigno para o servidor de soluções"</string>
- <string name="osu_failure_no_policy_server_trust_root_node" msgid="6617290380940513539">"Falha ao localizar um nó raiz fidedigno para o servidor de políticas"</string>
- <string name="osu_failure_retrieve_trust_root_certificates" msgid="1499136256195528265">"Falha ao obter certificados de raiz fidedignos"</string>
- <string name="osu_failure_no_aaa_trust_root_certificate" msgid="1904322497042226984">"Falha ao localizar um certificado de raiz fidedigno para o servidor AAA"</string>
- <string name="osu_failure_add_passpoint_configuration" msgid="2173557755811446047">"Falha ao adicionar a configuração PassPoint"</string>
- <string name="osu_failure_osu_provider_not_found" msgid="6616172862116673082">"Falha ao localizar um fornecedor de OSU"</string>
- <string name="osu_status_ap_connecting" msgid="5296821043003441437">"A ligar…"</string>
- <string name="osu_status_ap_connected" msgid="3777289375683170728">"Ligado"</string>
- <string name="osu_status_server_connecting" msgid="8499785407540355867">"A ligar ao servidor OSU…"</string>
- <string name="osu_status_server_validated" msgid="3158727184762596355">"Servidor OSU validado"</string>
- <string name="osu_status_server_connected" msgid="8382024481520158168">"Ligado ao servidor OSU"</string>
- <string name="osu_status_init_soap_exchange" msgid="8628063888912101981">"Troca SOAP inicial"</string>
- <string name="osu_status_waiting_for_redirect_response" msgid="2343016207837053197">"A aguardar a resposta de redirecionamento…"</string>
- <string name="osu_status_redirect_response_received" msgid="5323368411922609405">"Resposta de redirecionamento recebida"</string>
- <string name="osu_status_second_soap_exchange" msgid="7115332266758483909">"Segunda troca SOAP"</string>
- <string name="osu_status_third_soap_exchange" msgid="8460901783597440766">"Terceira troca SOAP"</string>
- <string name="osu_status_retrieving_trust_root_certs" msgid="1563445892926269689">"A obter certificados de raiz fidedignos…"</string>
- <string name="osu_provisioning_complete" msgid="5120178802493970149">"Aprovisionamento concluído"</string>
+ <string name="osu_opening_provider" msgid="5488997661548640424">"A abrir <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="osu_connect_failed" msgid="2187750899158158934">"Não foi possível estabelecer ligação"</string>
+ <string name="osu_completing_sign_up" msgid="9037638564719197082">"A concluir a inscrição…"</string>
+ <string name="osu_sign_up_failed" msgid="7296159750352873260">"Não foi possível concluir a inscrição. Toque para tentar novamente."</string>
+ <string name="osu_sign_up_complete" msgid="8207626049093289203">"Inscrição concluída. A ligar…"</string>
<string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Muito lenta"</string>
<string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Lenta"</string>
<string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"OK"</string>
@@ -234,8 +204,7 @@
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Manter ativo"</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"O ecrã nunca entrará em suspensão durante o carregamento"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Ativar registo de monit. Bluetooth HCI"</string>
- <!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_summary (8857606786588106495) -->
- <skip />
+ <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="8857606786588106495">"Capturar os pacotes Bluetooth (ative/desative o Bluetooth após alterar esta definição)"</string>
<string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Desbloqueio de OEM"</string>
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Permitir o desbloqueio do carregador de arranque"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Pretende permitir o desbloqueio de OEM?"</string>
@@ -246,7 +215,6 @@
<string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Redes"</string>
<string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certificação de display sem fios"</string>
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Ativar o registo verboso de Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"Seleção aleatória do MAC ligado"</string>
<string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Dados móveis sempre ativos"</string>
<string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Aceleração de hardware para ligação (à Internet) via telemóvel"</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Mostrar dispositivos Bluetooth sem nomes"</string>
@@ -273,7 +241,6 @@
<string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Não foi possível estabelecer ligação"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Mostrar opções da certificação de display sem fios"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Aumentar o nível de reg. de Wi-Fi, mostrar por RSSI de SSID no Selec. de Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Selecionar aleatoriamente o endereço MAC quando estabelecer ligação a redes Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"Acesso limitado"</string>
<string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Acesso ilimitado"</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Tamanhos da memória intermédia do registo"</string>