Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I708bbbdb8c4276b3884a5c9f9e257f49de84f219
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index 2e8c4f3..4db932f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -44,7 +44,6 @@
     <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolása"</string>
     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Beállítások"</string>
     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
-    <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Repülőgép üzemmód"</string>
     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"NÉMÍT"</string>
     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
@@ -180,6 +179,8 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Repülős üzemmód bekapcsolva."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva. Csak prioritásos."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva. Nincsenek értesítések."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on (9152834845587554157) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"A „Ne zavarjanak” mód kikapcsolva."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"A „Ne zavarjanak” mód kikapcsolva."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva."</string>
@@ -230,9 +231,10 @@
     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Dessert Case"</string>
     <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Álmodozás"</string>
     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
-    <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Repülőgép üzemmód"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ne zavarjanak"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Csak prioritásos"</string>
+    <!-- no translation found for quick_settings_dnd_alarms_label (2559229444312445858) -->
+    <skip />
     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Ne zavarjon"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> eszköz)"</string>
@@ -303,6 +305,8 @@
     <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Semmi sem zavarja meg, még a riasztások sem."</string>
     <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Ne zavarjon"</string>
     <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Csak prioritást élvező zavaró üzenetek"</string>
+    <!-- no translation found for zen_alarms (5055668280767657759) -->
+    <skip />
     <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"A következő ébresztés ideje: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"A következő ébresztés napja és ideje: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Nem fogja hallani az ébresztést ekkor: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -312,9 +316,19 @@
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Húzza felfelé az ujját a feloldáshoz"</string>
     <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"A telefon eléréséhez csúsztassa ujját jobbra"</string>
     <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"A fényképezőgép eléréséhez csúsztassa ujját balra"</string>
-    <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Nincs"</string>
-    <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Prioritást élvező"</string>
+    <!-- no translation found for interruption_level_none (8284541443482072628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for interruption_level_priority (6426766465363855505) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for interruption_level_alarms (5226306993448328896) -->
+    <skip />
     <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Összes"</string>
+    <!-- no translation found for interruption_level_none_twoline (3942121050170227056) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for interruption_level_priority_twoline (1564715335217164124) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for interruption_level_alarms_twoline (3266909566410106146) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Töltés (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> a teljes töltöttségig)"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Felhasználóváltás"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Felhasználóváltás (a jelenlegi felhasználó: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -382,4 +396,6 @@
     <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Elutasítás"</string>
     <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kezeli a hangerőt"</string>
     <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Érintse meg az eredeti érték visszaállításához."</string>
+    <!-- no translation found for volume_zen_switch_text (6388350641576595452) -->
+    <skip />
 </resources>