Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8eaccc9155fadfd1e2a6b1421ef9a5d449092a9c
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index aeac052..b288688 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -162,6 +162,8 @@
     <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> đã bị loại bỏ."</string>
     <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Đã bỏ qua tất cả các ứng dụng gần đây."</string>
     <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Bắt đầu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_recents_task_header (1437183540924535457) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Đã loại bỏ thông báo."</string>
     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Bóng thông báo."</string>
     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Cài đặt nhanh."</string>
@@ -180,7 +182,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Đã tắt chế độ trên máy bay."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Đã bật chế độ trên máy bay."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Bật tính năng không làm phiền, chỉ ưu tiên."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Bật tính năng không làm phiền, không có gián đoạn."</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Bật tính năng không làm phiền, hoàn toàn tắt tiếng."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Bật tính năng không làm phiền, chỉ báo thức."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Tắt tính năng không làm phiền."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Đã tắt tính năng không làm phiền."</string>
@@ -235,7 +237,7 @@
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Không làm phiền"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Chỉ ưu tiên"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Chỉ báo thức"</string>
-    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Không có gián đoạn nào"</string>
+    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> thiết bị)"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Đã tắt Bluetooth"</string>
@@ -302,26 +304,19 @@
     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tìm kiếm"</string>
     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Không có gián đoạn. Thậm chí không có cảnh báo."</string>
-    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và rung, ngoại trừ báo thức, nhắc nhở, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định."</string>
+    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, nhắc nhở, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tùy chỉnh"</string>
-    <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Không có gián đoạn nào"</string>
-    <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Chỉ các gián đoạn ưu tiên"</string>
-    <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Chỉ báo thức"</string>
-    <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Lần báo thức tiếp theo của bạn vào lúc <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Lần báo thức tiếp theo của bạn là <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức lúc <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Thông báo ít khẩn cấp hơn bên dưới"</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Chạm lại để mở"</string>
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Vuốt lên để mở khóa"</string>
     <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Vuốt sang phải để mở điện thoại"</string>
     <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Vuốt sang trái để mở máy ảnh"</string>
-    <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Không có gián đoạn nào"</string>
+    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Chỉ ưu tiên"</string>
     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Chỉ báo thức"</string>
-    <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Tất cả"</string>
-    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Không có\ngián đoạn"</string>
+    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Hoàn toàn\ntắt tiếng"</string>
     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Chỉ\nưu tiên"</string>
     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Chỉ\nbáo thức"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Đang sạc (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> cho đến khi đầy)"</string>
@@ -363,12 +358,23 @@
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Tắt VPN"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ngắt kết nối VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng và dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
-    <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Hồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
-    <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nHồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Bạn đã cấp cho ứng dụng quyền thiết lập kết nối VPN.\n\nỨng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng, dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị.\n\nBạn được kết nối với VPN, mạng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Hồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nBạn cũng được kết nối với VPN, mạng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nHồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nBạn cũng được kết nối với VPN, mạng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Thiết bị sẽ vẫn bị khóa cho tới khi bạn mở khóa theo cách thủ công"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Nhận thông báo nhanh hơn"</string>
     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Xem thông báo trước khi bạn mở khóa"</string>
@@ -377,6 +383,7 @@
     <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Xem tất cả"</string>
     <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Ẩn tất cả"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Kết thúc bây giờ"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Màn hình được ghim"</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Thao tác này sẽ duy trì hiển thị màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Chạm và giữ nút Quay lại và Tổng quan cùng một lúc để bỏ ghim."</string>
     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Thao tác này sẽ duy trì hiển thị màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Chạm và giữ nút Quay lại để bỏ ghim."</string>