Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iad81c74d4c36a30bb478892e34456b5713d22342
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index 4c5b8c1..c8a6c36 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -63,8 +63,8 @@
     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"USB жөндеуге рұқсат берілсін бе?"</string>
     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Бұл компьютердің  RSA перне саусақ таңбасы:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Осы компьютерден әрқашан рұқсат беру"</string>
-    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB түзету рұқсат етілмеген"</string>
-    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Ағымда осы құрылғыға кірген пайдаланушы USB жөндеуін іске қоса алмайды. Бұл мүмкіндікті пайдалану үшін негізгі пайдаланушыға «<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>» ауысыңыз."</string>
+    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB жөндеу рұқсат етілмеген"</string>
+    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Қазір кірген пайдаланушы атымен USB жөндеу іске қосылмайды. Бұл мүмкіндікті пайдалану үшін негізгі пайдаланушыға («<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>») ауысыңыз."</string>
     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Экранды толтыру үшін ұлғайту"</string>
     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Экранды толтыру үшін созу"</string>
     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Скриншотты сақтауда…"</string>
@@ -267,8 +267,7 @@
     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Жалғанбаған"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Желі жоқ"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi өшірулі"</string>
-    <!-- no translation found for quick_settings_wifi_detail_empty_text (269990350383909226) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Wi-Fi желілері қол жетімді емес"</string>
     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Трансляциялау"</string>
     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляциялануда"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Атаусыз құрылғы"</string>
@@ -329,6 +328,8 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарядталуда (толғанша <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Пайдаланушыны ауыстыру"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Пайдаланушыны ауыстыру, ағымдағы пайдаланушы <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_inactive (1424081831468083402) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Профильді көрсету"</string>
     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Пайдаланушы қосу"</string>
     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Жаңа пайдаланушы"</string>
@@ -365,14 +366,19 @@
     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN функциясын өшіру"</string>
     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN желісін ажырату"</string>
     <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Құрылғыңызды басқаратын:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nСіздің әкімшіңіз параметрлерді, корпоративтік мүмкіндікті, қолданбаларды, құрылғыңызбен байланысты деректерді және құрылғыңыздың орналасуы туралы ақпаратты қадағалай алады. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
-    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="996222259035614736">"Қолданбаға VPN байланысын орнату рұқсатын бердіңіз.\n\nБұл қолданба құрылғыңызды және желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алады."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (4445150119515393526) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Құрылғыңызды басқаратын:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nСіздің әкімшіңіз параметрлерді, корпоративтік мүмкіндікті, қолданбаларды, құрылғыңызбен байланысты деректерді және құрылғыңыздың орналасуы туралы ақпаратты қадағалай алады.\n\nСіз электрондық пошта, қолданбалар және сайттарды қосқандағы желілік әрекеттеріңізді бақылай алатын VPN желісіне қосылдыңыз.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Жұмыс профиліңізді <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады.\n\nӘкімші желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алады.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз.\n\nСондай-ақ сіз желідегі белсенділігіңізді бақылай алатын VPN желісіне қосылғансыз."</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
-    <string name="monitoring_description_app" msgid="6947928635272782570">"Сіз желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
-    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="8506133233655324426">"Сіз жеке желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
-    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="808687576155832307">"Жұмыс профиліңізді <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады. Ол жұмыс кезінде желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылған.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
-    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="7711690793960304868">"Жұмыс профиліңізді <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады. Ол желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылған.\n\nСондай-ақ сіз желідегі жеке белсенділігіңізді бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app (6259179342284742878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (484599052118316268) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (1754325860918060897) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (4946600443852045903) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Құрылғыңызды <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады.\n\nӘкімші параметрлерді, корпоративтік рұқсатты, қолданбаларды, құрылғыңызбен байланысты деректерді және құрылғының орны туралы ақпаратты бақылай және басқара алады.\n\nСіз желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және евб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Қолмен бекітпесін ашқанша құрылғы бекітілген күйде қалады"</string>
     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Хабарландыруларды тезірек алу"</string>
@@ -398,12 +404,19 @@
     <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Өшіру"</string>
     <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> — көлем диалогтық терезесі"</string>
     <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Түпнұсқаны қалпына келтіру үшін түртіңіз."</string>
-    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Жұмыс профиліндесіз"</string>
+    <!-- no translation found for managed_profile_foreground_toast (7217745983533732405) -->
+    <skip />
     <string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Жүйе интерфейсінің тюнері"</string>
     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Ендірілген батарея пайыздық шамасын көрсету"</string>
     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Зарядталмай тұрғанда, күй жолағы белгішесінің ішінде батарея деңгейінің пайыздық шамасын көрсетеді"</string>
     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Жылдам параметрлер"</string>
     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Күйін көрсету жолағы"</string>
+    <!-- no translation found for demo_mode (2389163018533514619) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for enable_demo_mode (4844205668718636518) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for show_demo_mode (2018336697782464029) -->
+    <skip />
     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Дабыл"</string>
     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Жұмыс профилі"</string>
@@ -414,4 +427,8 @@
     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Келесі <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> дабылыңызды есітпейсіз"</string>
     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_detail (2579369091672902101) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_status_bar_hotspot (4099381329956402865) -->
+    <skip />
 </resources>