blob: d7885ad32cf23f65a75489e1adce8c7cb0b5da6e [file] [log] [blame]
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਪੂਲਰ"</string>
20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"</string>
21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"ਡੈਸਟੀਨੇਸ਼ਨ"</string>
22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"ਕਾਪੀਆਂ"</string>
23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"ਕਾਪੀਆਂ:"</string>
24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"ਪੇਪਰ ਦਾ ਆਕਾਰ"</string>
25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"ਪੇਪਰ ਦਾ ਆਕਾਰ:"</string>
26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"ਰੰਗ"</string>
27 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"ਦੋ-ਪਾਸੇ ਦਾ"</string>
28 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"ਅਨੁਕੂਲਨ"</string>
29 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"ਸਫ਼ੇ"</string>
30 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ"</string>
31 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"ਸਾਰੇ <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਰੇਂਜ"</string>
33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ 1—5,8,11—13"</string>
34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਪ੍ਰੀਵਿਊ"</string>
35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਲਈ PDF ਵਿਊਅਰ ਇੰਸਟੌਲ ਕਰੋ"</string>
36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਐਪ ਕ੍ਰੈਸ਼ ਹੋਇਆ"</string>
37 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਜੌਬ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ…"</string>
40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਡਾਇਲੌਗ"</string>
41 <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g> ਦਾ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> ਸਫ਼ਾ"</string>
43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"ਸਾਰ, ਕਾਪੀਆਂ <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, ਪੇਪਰ ਦਾ ਆਕਾਰ <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਵਿਸਤਾਰ ਦਿਓ"</string>
45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"ਇਕੱਠਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਲ"</string>
46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"ਪ੍ਰਿੰਟ"</string>
47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣਾਂ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕੀਤਾ"</string>
49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠਾ ਹੋਈਆਂ"</string>
50 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"ਖੋਜੋ"</string>
51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"</string>
52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"ਸੇਵਾ ਜੋੜੋ"</string>
53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"ਖੋਜ ਬੌਕਸ ਦਿਖਾਇਆ"</string>
54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"ਖੋਜ ਬੌਕਸ ਲੁਕਾਇਆ"</string>
55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ"</string>
56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ"</string>
57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਭੁੱਲੋ"</string>
58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਿਲੇ</item>
60 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਿਲੇ</item>
61 </plurals>
62 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"</string>
Bill Yi3b1e4d32017-04-12 22:38:20 -070064 <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"ਚੱਲ ਰਹੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ"</string>
65 <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"ਅਸਫਲ ਰਹੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000066 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"</string>
67 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ਕੁਝ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ"</string>
68 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
69 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ"</string>
70 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"</string>
71 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"</string>
72 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ"</string>
73 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣੋ"</string>
74 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
75 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
76 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"ਅਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
77 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
78 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
79 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ</item>
80 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ</item>
81 </plurals>
82 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
83 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
84 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਅਸ਼ੁੱਧੀ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
85 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
86 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
87 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"</string>
88 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"</string>
89 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ਅਗਿਆਤ"</string>
90 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"ਕੀ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"</string>
91 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ਤੁਹਾਡਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਸਰਵਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ।"</string>
92 <string-array name="color_mode_labels">
93 <item msgid="7602948745415174937">"ਕਾਲਾ &amp; ਚਿੱਟਾ"</item>
94 <item msgid="2762241247228983754">"ਰੰਗ"</item>
95 </string-array>
96 <string-array name="duplex_mode_labels">
97 <item msgid="3882302912790928315">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</item>
98 <item msgid="7296563835355641719">"ਲੰਮਾ ਕਿਨਾਰਾ"</item>
99 <item msgid="79513688117503758">"ਛੋਟਾ ਕਿਨਾਰਾ"</item>
100 </string-array>
101 <string-array name="orientation_labels">
102 <item msgid="4061931020926489228">"ਤਸਵੀਰ"</item>
103 <item msgid="3199660090246166812">"ਲੈਂਡਸਕੇਪ"</item>
104 </string-array>
105 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਿਆ"</string>
106 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਉਸਨੇ ਲਾਭਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
107 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
108 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
109 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"ਝਲਕ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"</string>
110 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
111</resources>