blob: 20488697cc35746c207cf5bff6d9aa9ae3153aa3 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Keyguard"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Увядзіце PIN-код"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Увядзіце PUK-код і новы PIN-код SIM-карты"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK-код SIM-карты"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Новы PIN-код SIM-карты"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Дакраніцеся, каб увесці пароль"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Увядзіце пароль для разблакіравання"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Каб разблакіраваць, увядзіце PIN-код"</string>
Bill Yi45ce8692018-04-04 09:53:56 -070031 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Увядзіце PIN-код"</string>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -070032 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"Увядзіце ўзор разблакіроўкі"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"Увядзіце пароль"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080034 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Няправільны PIN-код."</string>
Bill Yi38f76f42017-11-14 17:05:12 -080035 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Несапраўдная картка."</string>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -070036 <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"Акумулятар поўнасцю зараджаны"</string>
Bill Yid2d11cb2018-03-19 02:28:44 -070037 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе зарадка"</string>
38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе хуткая зарадка"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе павольная зарадка"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080040 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Падключыце зарадную прыладу."</string>
41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Націсніце кнопку \"Меню\", каб разблакіраваць."</string>
42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Сетка заблакіравана"</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Няма SIM-карты"</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"У планшэце няма SIM-карты."</string>
45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Устаўце SIM-карту."</string>
47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string>
48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць."</string>
49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string>
50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM-карта заблакіравана."</string>
51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-карта заблакіравана PUK-кодам."</string>
52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Ідзе разблакіроўка SIM-карты…"</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Поле для PIN-кода"</string>
Bill Yibb2c3ba2018-05-18 12:16:54 -070054 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Пароль прылады"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080055 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Поле для PIN-кода SIM-карты"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Поле для PUK-кода SIM-карты"</string>
57 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Наступны будзільнік пастаўлены на <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
58 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Выдаліць"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070059 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Адключыць eSIM-карту"</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080060 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Немагчыма адключыць eSIM-карту"</string>
61 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Немагчыма адключыць eSIM-карту з-за памылкі."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080062 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Увесці"</string>
63 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Забыў(-ла) узор"</string>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -070064 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"Няправільны ўзор разблакіроўкі"</string>
65 <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"Няправільны пароль"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080066 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Няправільны PIN-код"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070067 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
68 <item quantity="one">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунду.</item>
69 <item quantity="few">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
70 <item quantity="many">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд.</item>
71 <item quantity="other">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
72 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080073 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Намалюйце ўзор"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070074 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Увядзіце PIN-код SIM-карты."</string>
75 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Увядзіце PIN-код SIM-карты для \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080076 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Каб выкарыстоўваць прыладу без мабільнай сувязі, адключыце eSIM-карту."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080077 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Увядзіце PIN-код"</string>
78 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Увядзіце пароль"</string>
79 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваім аператарам, каб атрымаць дадатковую інфармацыю."</string>
80 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM-карта \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Каб атрымаць дадатковую інфармацыю, звяжыцеся з аператарам."</string>
81 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Увядзіце пажаданы PIN-код"</string>
82 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Пацвердзіце пажаданы PIN-код"</string>
83 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Ідзе разблакіроўка SIM-карты…"</string>
84 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
85 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK-код павінен утрымліваць 8 лічбаў ці больш."</string>
86 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Паўторна ўвядзіце правільны PUK-код. Паўторныя спробы прывядуць да адключэння SIM-карты назаўсёды."</string>
87 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN-коды не супадаюць"</string>
88 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Занадта шмат спроб уводу ўзору"</string>
89 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Вы няправільна ўвялі PIN-код столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
90 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Вы няправільна ўвялі пароль столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
91 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
99 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
100 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
101 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
102 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
103 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
104 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць планшэт, увайшоўшы ва ўліковы запіс электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
105 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць тэлефон, увайшоўшы ва ўліковы запіс электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
106 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string>
107 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
108 <item quantity="one">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
109 <item quantity="few">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
110 <item quantity="many">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
111 <item quantity="other">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
112 </plurals>
113 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM-карта не прыдатная для выкарыстання. Звяжыцеся з аператарам."</string>
114 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
115 <item quantity="one">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
116 <item quantity="few">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
117 <item quantity="many">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
118 <item quantity="other">Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталіся <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.</item>
119 </plurals>
120 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Разблакіраваць SIM-карту PIN-кодам не атрымалася!"</string>
121 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Разблакіраваць SIM-карту PUK-кодам не атрымалася!"</string>
122 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Код прыняты!"</string>
123 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Не абслугоўваецца."</string>
124 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Пераключэнне рэжыму ўводу"</string>
Bill Yi450d3ef2017-04-29 22:12:31 -0700125 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Рэжым палёту"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800126 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца ўзор"</string>
127 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца PIN-код"</string>
128 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца пароль"</string>
129 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца ўзор"</string>
130 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца PIN-код"</string>
131 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Для забеспячэння дадатковай бяспекі патрабуецца пароль"</string>
132 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Пры пераключэнні профіляў патрабуецца ўзор"</string>
133 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Пры пераключэнні профіляў патрабуецца PIN-код"</string>
134 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Пры пераключэнні профіляў патрабуецца пароль"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700135 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Прылада заблакіравана адміністратарам"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800136 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Прылада была заблакіравана ўручную"</string>
137 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
138 <item quantity="one">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце ўзор.</item>
139 <item quantity="few">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце ўзор.</item>
140 <item quantity="many">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце ўзор.</item>
141 <item quantity="other">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце ўзор.</item>
142 </plurals>
143 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
144 <item quantity="one">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце PIN-код.</item>
145 <item quantity="few">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце PIN-код.</item>
146 <item quantity="many">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце PIN-код.</item>
147 <item quantity="other">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце PIN-код.</item>
148 </plurals>
149 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
150 <item quantity="one">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце пароль.</item>
151 <item quantity="few">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце пароль.</item>
152 <item quantity="many">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзін. Увядзіце пароль.</item>
153 <item quantity="other">Прылада не была разблакіравана на працягу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> гадзіны. Увядзіце пароль.</item>
154 </plurals>
Bill Yi68f9fd02018-06-27 04:44:32 -0700155 <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"Не распазнана"</string>
156 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"Не распазнана"</string>
Bill Yi36194a52018-05-02 12:00:16 -0700157 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
158 <item quantity="one">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
159 <item quantity="few">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
160 <item quantity="many">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
161 <item quantity="other">Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
162 </plurals>
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800163 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
164 <item quantity="one">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
165 <item quantity="few">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
166 <item quantity="many">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
167 <item quantity="other">SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.</item>
168 </plurals>
Bill Yi934659d2019-01-29 16:05:01 -0800169 <!-- no translation found for type_clock_header (4786545441902447636) -->
170 <skip />
171 <!-- no translation found for type_clock_hours:0 (3543074812389379830) -->
172 <!-- no translation found for type_clock_hours:1 (7389464214252023751) -->
173 <!-- no translation found for type_clock_hours:2 (8803180377002008046) -->
174 <!-- no translation found for type_clock_hours:3 (8614897059944644719) -->
175 <!-- no translation found for type_clock_hours:4 (2293058674782619556) -->
176 <!-- no translation found for type_clock_hours:5 (4815402358455041664) -->
177 <!-- no translation found for type_clock_hours:6 (3325754778509665687) -->
178 <!-- no translation found for type_clock_hours:7 (5805551341866280575) -->
179 <!-- no translation found for type_clock_hours:8 (203334816668238610) -->
180 <!-- no translation found for type_clock_hours:9 (4828052671464488923) -->
181 <!-- no translation found for type_clock_hours:10 (2233497913571137419) -->
182 <!-- no translation found for type_clock_hours:11 (5621554266768657830) -->
183 <!-- no translation found for type_clock_minutes:0 (8322049385467207985) -->
184 <!-- no translation found for type_clock_minutes:1 (8837126587669001578) -->
185 <!-- no translation found for type_clock_minutes:2 (4294343372940455660) -->
186 <!-- no translation found for type_clock_minutes:3 (7129166637707421536) -->
187 <!-- no translation found for type_clock_minutes:4 (7579404865008788673) -->
188 <!-- no translation found for type_clock_minutes:5 (3873924689207380586) -->
189 <!-- no translation found for type_clock_minutes:6 (4849565597850069377) -->
190 <!-- no translation found for type_clock_minutes:7 (4404219424523572364) -->
191 <!-- no translation found for type_clock_minutes:8 (8740481214764087329) -->
192 <!-- no translation found for type_clock_minutes:9 (1713216865806811237) -->
193 <!-- no translation found for type_clock_minutes:10 (3508406095411245038) -->
194 <!-- no translation found for type_clock_minutes:11 (7161996337755311711) -->
195 <!-- no translation found for type_clock_minutes:12 (4044549963329624197) -->
196 <!-- no translation found for type_clock_minutes:13 (333373157917379088) -->
197 <!-- no translation found for type_clock_minutes:14 (2631202907124819385) -->
198 <!-- no translation found for type_clock_minutes:15 (6472396076858033453) -->
199 <!-- no translation found for type_clock_minutes:16 (8656981856181581643) -->
200 <!-- no translation found for type_clock_minutes:17 (7289026608562030619) -->
201 <!-- no translation found for type_clock_minutes:18 (3881477602692646573) -->
202 <!-- no translation found for type_clock_minutes:19 (3358129827772984226) -->
203 <!-- no translation found for type_clock_minutes:20 (3308575407402865807) -->
204 <!-- no translation found for type_clock_minutes:21 (5346560955382229629) -->
205 <!-- no translation found for type_clock_minutes:22 (226750304761473436) -->
206 <!-- no translation found for type_clock_minutes:23 (616811325336838734) -->
207 <!-- no translation found for type_clock_minutes:24 (616346116869053440) -->
208 <!-- no translation found for type_clock_minutes:25 (4642996410384042830) -->
209 <!-- no translation found for type_clock_minutes:26 (7506092849993571465) -->
210 <!-- no translation found for type_clock_minutes:27 (1915078191101042031) -->
211 <!-- no translation found for type_clock_minutes:28 (4292378641900520252) -->
212 <!-- no translation found for type_clock_minutes:29 (5339513901773103696) -->
213 <!-- no translation found for type_clock_minutes:30 (3574673250891657607) -->
214 <!-- no translation found for type_clock_minutes:31 (5796923836589110940) -->
215 <!-- no translation found for type_clock_minutes:32 (5859323597571702052) -->
216 <!-- no translation found for type_clock_minutes:33 (5133326723148876507) -->
217 <!-- no translation found for type_clock_minutes:34 (2693999494655663096) -->
218 <!-- no translation found for type_clock_minutes:35 (3316754944962836197) -->
219 <!-- no translation found for type_clock_minutes:36 (816891008836796723) -->
220 <!-- no translation found for type_clock_minutes:37 (9158890488666520078) -->
221 <!-- no translation found for type_clock_minutes:38 (1894769703213894011) -->
222 <!-- no translation found for type_clock_minutes:39 (5638820345598572399) -->
223 <!-- no translation found for type_clock_minutes:40 (8838304023017895439) -->
224 <!-- no translation found for type_clock_minutes:41 (1834742948932559597) -->
225 <!-- no translation found for type_clock_minutes:42 (6573707308847773944) -->
226 <!-- no translation found for type_clock_minutes:43 (2450149950652678001) -->
227 <!-- no translation found for type_clock_minutes:44 (2874667401318178036) -->
228 <!-- no translation found for type_clock_minutes:45 (3391101532763048862) -->
229 <!-- no translation found for type_clock_minutes:46 (1671489330863254362) -->
230 <!-- no translation found for type_clock_minutes:47 (5916017359554531038) -->
231 <!-- no translation found for type_clock_minutes:48 (8205413177993059967) -->
232 <!-- no translation found for type_clock_minutes:49 (6607867415142171302) -->
233 <!-- no translation found for type_clock_minutes:50 (8358850748472089162) -->
234 <!-- no translation found for type_clock_minutes:51 (3551313125255080234) -->
235 <!-- no translation found for type_clock_minutes:52 (1559678130725716542) -->
236 <!-- no translation found for type_clock_minutes:53 (431441994725492377) -->
237 <!-- no translation found for type_clock_minutes:54 (6345774640539623024) -->
238 <!-- no translation found for type_clock_minutes:55 (8018192990793931120) -->
239 <!-- no translation found for type_clock_minutes:56 (6187650843754604534) -->
240 <!-- no translation found for type_clock_minutes:57 (8727240174015993259) -->
241 <!-- no translation found for type_clock_minutes:58 (848339003778952950) -->
242 <!-- no translation found for type_clock_minutes:59 (5798985802835423618) -->
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000243</resources>