blob: 33f35f9b0d144a554983d6a0bbdcb0205f9be2f8 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"કીગાર્ડ"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"પિન કોડ લખો"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"સિમ PUK અને નવો પિન કોડ લખો"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070026 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"સિમ PUK કોડ"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070027 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"નવો સિમ પિન કોડ"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"પાસવર્ડ લખવા માટે સ્પર્શ કરો"</font></string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080029 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"અનલૉક કરવા માટે પાસવર્ડ લખો"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070030 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"અનલૉક કરવા માટે પિન લખો"</string>
Bill Yi45ce8692018-04-04 09:53:56 -070031 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"તમારો પિન દાખલ કરો"</string>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -070032 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"તમારી પૅટર્ન દાખલ કરો"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070034 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ખોટો પિન કોડ."</string>
Bill Yi38f76f42017-11-14 17:05:12 -080035 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"અમાન્ય કાર્ડ."</string>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -070036 <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"સંપૂર્ણપણે ચાર્જ થયેલ"</string>
Bill Yibf7b8cb2019-02-20 02:21:29 -080037 <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="3004717438401575235">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • વાયરલેસથી ચાર્જ થઈ રહ્યું છે"</string>
Bill Yi189a2cd2018-03-23 13:11:32 -070038 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ચાર્જિંગ"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ઝડપથી ચાર્જિંગ"</string>
40 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ધીમેથી ચાર્જિંગ"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080041 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"તમારું ચાર્જર કનેક્ટ કરો."</string>
42 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"અનલૉક કરવા માટે મેનૂ દબાવો."</string>
43 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"નેટવર્ક લૉક થયું"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070044 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"કોઈ સિમ કાર્ડ નથી"</string>
45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"ટૅબ્લેટમાં સિમ કાર્ડ નથી."</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"ફોનમાં સિમ કાર્ડ નથી."</string>
47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"એક સિમ કાર્ડ દાખલ કરો."</string>
48 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"સિમ કાર્ડ ખૂટે છે અથવા વાંચન યોગ્ય નથી. સિમ કાર્ડ દાખલ કરો."</string>
49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"બિનઉપયોગી સિમ કાર્ડ."</string>
50 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"તમારો સિમ કાર્ડ કાયમી રૂપે અક્ષમ કરવામાં આવ્યો છે.\n બીજા સિમ કાર્ડ માટે તમારા વાયરલેસ સેવા પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો."</string>
51 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"સિમ કાર્ડ લૉક કરેલ છે."</string>
52 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"સિમ કાર્ડ, PUK-લૉક કરેલ છે."</string>
53 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"સિમ કાર્ડ અનલૉક કરી રહ્યાં છીએ…"</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"પિન ક્ષેત્ર"</string>
Bill Yibb2c3ba2018-05-18 12:16:54 -070055 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"ઉપકરણનો પાસવર્ડ"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070056 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"સિમ પિન ક્ષેત્ર"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070057 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"સિમ PUK ક્ષેત્ર"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080058 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> માટે આગલું એલાર્મ સેટ કર્યું"</string>
Bill Yibb2c3ba2018-05-18 12:16:54 -070059 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ડિલીટ કરો"</string>
Bill Yic34f2b42017-04-26 01:35:44 -070060 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMને અક્ષમ કરો"</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080061 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"ઇ-સિમ બંધ કરી શકાતું નથી"</string>
62 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"એક ભૂલને લીધે ઇ-સિમ બંધ કરી શકાતું નથી."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080063 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"દાખલ કરો"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070064 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"પૅટર્ન ભૂલી ગયાં"</string>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -070065 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"ખોટી પૅટર્ન"</string>
66 <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"ખોટો પાસવર્ડ"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070067 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"ખોટો પિન"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070068 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
69 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> સેકન્ડમાં ફરી પ્રયાસ કરો.</item>
70 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> સેકન્ડમાં ફરી પ્રયાસ કરો.</item>
71 </plurals>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070072 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"તમારી પૅટર્ન દોરો"</string>
73 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"સિમ પિન દાખલ કરો"</string>
74 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" માટે સિમ પિન દાખલ કરો."</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080075 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> મોબાઇલ સેવા વગર ઉપકરણનો ઉપયોગ કરવા માટે ઇ-સિમને બંધ કરો."</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070076 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"પિન દાખલ કરો"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080077 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"પાસવર્ડ દાખલ કરો"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070078 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"સિમ હમણાં અક્ષમ કરેલ છે. ચાલુ રાખવા માટે PUK કોડ દાખલ કરો. વિગતો માટે કૅરિઅરનો સંપર્ક કરો."</string>
79 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"સિમ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" હમણાં અક્ષમ કરેલ છે. ચાલુ રાખવા માટે PUK કોડ દાખલ કરો. વિગતો માટે કૅરિઅરનો સંપર્ક કરો."</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070080 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"જોઈતો પિન કોડ દાખલ કરો"</string>
81 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"જોઈતા પિન કોડની પુષ્ટિ કરો"</string>
82 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"સિમ કાર્ડ અનલૉક કરી રહ્યાં છીએ…"</string>
83 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"4 થી 8 સંખ્યાનો હોય તેવો એક પિન લખો."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080084 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK કોડ 8 કે તેનાથી વધુ સંખ્યાનો હોવો જોઈએ."</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070085 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"સાચો PUK કોડ ફરીથી દાખલ કરો. પુનરાવર્તિત પ્રયાસો સિમ ને કાયમી રીતે અક્ષમ કરશે."</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070086 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"પિન કોડ મેળ ખાતા નથી"</string>
87 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"ઘણા બધા પૅટર્ન પ્રયાસો"</string>
88 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"તમારો પિન તમે <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે લખ્યો છે. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> સેકન્ડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080089 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"તમારો પાસવર્ડ તમે <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે લખ્યો છે. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> સેકંડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070090 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"તમારી અનલૉક પૅટર્ન તમે <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે દોરી છે. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> સેકન્ડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080091 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"તમે ટૅબ્લેટને <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસો પછી, આ ટૅબ્લેટ ફરીથી સેટ કરવામાં આવશે, જે તેનો તમામ ડેટા કાઢી નાખશે."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"તમે ફોનને <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસો પછી, આ ફોન ફરીથી સેટ કરવામાં આવશે, જે તેનો તમામ ડેટા કાઢી નાખશે."</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"તમે ટૅબ્લેટને <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. આ ટૅબ્લેટ ફરીથી સેટ થશે, જે તેનો તમામ ડેટા કાઢી નાખશે."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"તમે ફોનને <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. આ ફોન ફરીથી સેટ કરાશે, જે તેનો તમામ ડેટા કાઢી નાખશે."</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"તમે ટૅબ્લેટને <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> વધુ અસફળ પ્રયાસો પછી, આ વપરાશકર્તાને દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ વપરાશકર્તા ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"તમે ફોનને <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસો પછી, આ વપરાશકર્તાને દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ વપરાશકર્તા ડેટા કાઢી નાખશે."</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"તમે ટૅબ્લેટને <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. આ વપરાશકર્તાને દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ વપરાશકર્તા ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"તમે ફોનને <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. આ વપરાશકર્તાને દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ વપરાશકર્તા ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -070099 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"તમે ટૅબ્લેટને <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસ પછી, કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ પ્રોફાઇલ ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
100 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"તમે ફોનને <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસ પછી, કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ પ્રોફાઇલ ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
101 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"તમે ટૅબ્લેટને <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. આ કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ પ્રોફાઇલ ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
102 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"તમે ફોનને <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે અનલૉક કરવાનો પ્રયાસ કર્યો છે. આ કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ દૂર કરવામાં આવશે, જે તમામ પ્રોફાઇલ ડેટાને કાઢી નાખશે."</string>
103 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"તમે તમારી અનલૉક પૅટર્ન <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે દોરી છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસો પછી, તમને એક ઇમેઇલ એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરીને તમારા ટૅબ્લેટને અનલૉક કરવાનું કહેવામાં આવશે.\n\n<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> સેકન્ડમાં ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
104 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"તમે તમારી અનલૉક પૅટર્ન <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> વખત ખોટી રીતે દોરી છે. વધુ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> અસફળ પ્રયાસો પછી, તમને ઇમેઇલ એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરીને ફોન અનલૉક કરવાનું કહેવામાં આવશે.\n\n<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> સેકન્ડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
105 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"ખોટો સિમ પિન કોડ, તમારે હવે તમારું ઉપકરણ અનલૉક કરવા માટે તમારા કૅરીઅરનો સંપર્ક કરવો આવશ્યક છે."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800106 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -0700107 <item quantity="one">ખોટો સિમ પિન કોડ, તમારી પાસે <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસ બાકી છે.</item>
108 <item quantity="other">ખોટો સિમ પિન કોડ, તમારી પાસે <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસ બાકી છે.</item>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800109 </plurals>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -0700110 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"સિમ અનુપયોગી છે. તમારા કૅરિઅરનો સંપર્ક કરો."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800111 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -0700112 <item quantity="one">ખોટો સિમ PUK કોડ, સિમ કાયમી રૂપે અનુપયોગી બની જાય તે પહેલા તમારી પાસે <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસ બાકી છે.</item>
113 <item quantity="other">ખોટો સિમ PUK કોડ, સિમ કાયમી રૂપે અનુપયોગી બની જાય તે પહેલા તમારી પાસે <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસ બાકી છે.</item>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800114 </plurals>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -0700115 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"સિમ પિન ઑપરેશન નિષ્ફળ થયું!"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -0700116 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"સિમ PUK ઓપરેશન નિષ્ફળ થયું!"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800117 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"કોડ સ્વીકાર્યો!"</string>
118 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"કોઈ સેવા નથી."</string>
119 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"ઇનપુટ પદ્ધતિ સ્વિચ કરો"</string>
120 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"એરપ્લેન મોડ"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -0700121 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"ઉપકરણનો પુનઃપ્રારંભ થાય તે પછી પૅટર્ન જરૂરી છે"</string>
122 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"ઉપકરણનો પુનઃપ્રારંભ થાય તે પછી પિન જરૂરી છે"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800123 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"ઉપકરણનો પુનઃપ્રારંભ થાય તે પછી પાસવર્ડ જરૂરી છે"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -0700124 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"વધારાની સુરક્ષા માટે પૅટર્ન જરૂરી છે"</string>
125 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"વધારાની સુરક્ષા માટે પિન જરૂરી છે"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800126 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"વધારાની સુરક્ષા માટે પાસવર્ડ જરૂરી છે"</string>
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -0700127 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"જ્યારે તમે પ્રોફાઇલો સ્વિચ કરો ત્યારે પૅટર્ન જરૂરી છે"</string>
128 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"જ્યારે તમે પ્રોફાઇલો સ્વિચ કરો ત્યારે પિન જરૂરી છે"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800129 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"જ્યારે તમે પ્રોફાઇલો સ્વિચ કરો ત્યારે પાસવર્ડ જરૂરી છે"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700130 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"વ્યવસ્થાપકે ઉપકરણ લૉક કરેલું છે"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800131 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"ઉપકરણ મેન્યુઅલી લૉક કર્યું હતું"</string>
132 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
133 <item quantity="one">ઉપકરણને <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પેટર્નની પુષ્ટિ કરો.</item>
134 <item quantity="other">ઉપકરણને <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પેટર્નની પુષ્ટિ કરો.</item>
135 </plurals>
136 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
Bill Yi28f3c872017-08-11 22:54:42 -0700137 <item quantity="one">ઉપકરણને <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પિનની પુષ્ટિ કરો.</item>
138 <item quantity="other">ઉપકરણને <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પિનની પુષ્ટિ કરો.</item>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800139 </plurals>
140 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
141 <item quantity="one">ઉપકરણને <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો.</item>
142 <item quantity="other">ઉપકરણને <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો.</item>
143 </plurals>
Bill Yi8c674632018-07-22 09:16:15 -0700144 <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"ઓળખાયેલ નથી"</string>
145 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"ઓળખાયેલ નથી"</string>
Bill Yi36194a52018-05-02 12:00:16 -0700146 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
147 <item quantity="one">સિમનો પિન દાખલ કરો, તમારી પાસે <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસ બાકી છે.</item>
148 <item quantity="other">સિમનો પિન દાખલ કરો, તમારી પાસે <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસો બાકી છે.</item>
149 </plurals>
Bill Yi66f5f8d2017-12-18 18:10:17 -0800150 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
151 <item quantity="one">સિમ હવે બંધ કરેલ છે. ચાલુ રાખવા માટે PUK કોડ દાખલ કરો. સિમ કાયમીરૂપે બિનઉપયોગી બની જાય એ પહેલાં તમારી પાસે <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસ બાકી છે. વિગતો માટે કૅરિઅરનો સંપર્ક કરો.</item>
152 <item quantity="other">સિમ હવે બંધ કરેલ છે. ચાલુ રાખવા માટે PUK કોડ દાખલ કરો. સિમ કાયમીરૂપે બિનઉપયોગી બની જાય એ પહેલાં તમારી પાસે <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> પ્રયાસો બાકી છે. વિગતો માટે કૅરિઅરનો સંપર્ક કરો.</item>
153 </plurals>
Bill Yibf7b8cb2019-02-20 02:21:29 -0800154 <plurals name="type_clock_header" formatted="false" msgid="6782840450655632763">
155 <item quantity="one">"<annotation name="color">"સમય"</annotation>\n"^1\n^2</item>
156 <item quantity="other">"<annotation name="color">"સમય"</annotation>\n"^1\n^2</item>
157 </plurals>
Bill Yi469fa1f2019-02-02 14:19:25 -0800158 <string-array name="type_clock_hours">
159 <item msgid="3543074812389379830">"બાર"</item>
160 <item msgid="7389464214252023751">"એક"</item>
161 <item msgid="8803180377002008046">"બે"</item>
162 <item msgid="8614897059944644719">"ત્રણ"</item>
163 <item msgid="2293058674782619556">"ચાર"</item>
164 <item msgid="4815402358455041664">"પાંચ"</item>
165 <item msgid="3325754778509665687">"છ"</item>
166 <item msgid="5805551341866280575">"સાત"</item>
167 <item msgid="203334816668238610">"આઠ"</item>
168 <item msgid="4828052671464488923">"નવ"</item>
169 <item msgid="2233497913571137419">"દસ"</item>
170 <item msgid="5621554266768657830">"અગિયાર"</item>
171 </string-array>
172 <string-array name="type_clock_minutes">
173 <item msgid="8322049385467207985">"વાગ્યે"</item>
174 <item msgid="8837126587669001578">"એક"</item>
175 <item msgid="4294343372940455660">"બે"</item>
176 <item msgid="7129166637707421536">"ત્રણ"</item>
177 <item msgid="7579404865008788673">"ચાર"</item>
178 <item msgid="3873924689207380586">"પાંચ"</item>
179 <item msgid="4849565597850069377">"છ"</item>
180 <item msgid="4404219424523572364">"સાત"</item>
181 <item msgid="8740481214764087329">"આઠ"</item>
182 <item msgid="1713216865806811237">"નવ"</item>
183 <item msgid="3508406095411245038">"દસ"</item>
184 <item msgid="7161996337755311711">"અગિયાર"</item>
185 <item msgid="4044549963329624197">"બાર"</item>
186 <item msgid="333373157917379088">"તેર"</item>
187 <item msgid="2631202907124819385">"ચૌદ"</item>
188 <item msgid="6472396076858033453">"પંદર"</item>
189 <item msgid="8656981856181581643">"સોળ"</item>
190 <item msgid="7289026608562030619">"સત્તર"</item>
191 <item msgid="3881477602692646573">"અઢાર"</item>
192 <item msgid="3358129827772984226">"ઓગણીસ"</item>
193 <item msgid="3308575407402865807">"વીસ"</item>
194 <item msgid="5346560955382229629">"એકવીસ\n"</item>
195 <item msgid="226750304761473436">"બાવીસ\n"</item>
196 <item msgid="616811325336838734">"ત્રેવીસ\n"</item>
197 <item msgid="616346116869053440">"ચોવીસ\n"</item>
198 <item msgid="4642996410384042830">"પચ્ચીસ\n"</item>
199 <item msgid="7506092849993571465">"છવ્વીસ\n"</item>
200 <item msgid="1915078191101042031">"સત્યાવીસ\n"</item>
201 <item msgid="4292378641900520252">"અઠ્ઠયાવીસ\n"</item>
202 <item msgid="5339513901773103696">"ઓગણત્રીસ\n"</item>
203 <item msgid="3574673250891657607">"ત્રીસ"</item>
204 <item msgid="5796923836589110940">"એકત્રીસ\n"</item>
205 <item msgid="5859323597571702052">"બત્રીસ\n"</item>
206 <item msgid="5133326723148876507">"તેત્રીસ\n"</item>
207 <item msgid="2693999494655663096">"ચોત્રીસ\n"</item>
208 <item msgid="3316754944962836197">"પાંત્રીસ\n"</item>
209 <item msgid="816891008836796723">"છત્રીસ\n"</item>
210 <item msgid="9158890488666520078">"તેત્રીસ\n"</item>
211 <item msgid="1894769703213894011">"આડત્રીસ\n"</item>
212 <item msgid="5638820345598572399">"ઓગણચાલીસ\n"</item>
213 <item msgid="8838304023017895439">"ચાલીસ"</item>
214 <item msgid="1834742948932559597">"એકતાળીસ\n"</item>
215 <item msgid="6573707308847773944">"બેતાલીસ\n"</item>
216 <item msgid="2450149950652678001">"તેતાલીસ\n"</item>
217 <item msgid="2874667401318178036">"ચુમાલીસ\n"</item>
218 <item msgid="3391101532763048862">"પિસ્તાળીસ\n"</item>
219 <item msgid="1671489330863254362">"છેંતાલીસ\n"</item>
220 <item msgid="5916017359554531038">"સુડતાળીસ\n"</item>
221 <item msgid="8205413177993059967">"અડતાલીસ\n"</item>
222 <item msgid="6607867415142171302">"ઓગણપચાસ\n"</item>
223 <item msgid="8358850748472089162">"પચાસ"</item>
224 <item msgid="3551313125255080234">"એકાવન\n"</item>
225 <item msgid="1559678130725716542">"બાવન\n"</item>
226 <item msgid="431441994725492377">"ત્રેપન\n"</item>
227 <item msgid="6345774640539623024">"ચોપન\n"</item>
228 <item msgid="8018192990793931120">"પંચાવન\n"</item>
229 <item msgid="6187650843754604534">"છપ્પન\n"</item>
230 <item msgid="8727240174015993259">"સત્તાવન\n"</item>
231 <item msgid="848339003778952950">"અઠ્ઠાવન\n"</item>
232 <item msgid="5798985802835423618">"ઓગણસાઠ\n"</item>
233 </string-array>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000234</resources>