blob: e1dda1b4fcf6512d8fa9d47861a9b5be8f85369e [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Пернелер қорғағышы"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"SIM PUK кодын және жаңа PIN кодын енгізіңіз"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"SIM PUK коды"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Жаңа SIM PIN коды"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Құпия сөзді енгізу үшін түртіңіз"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Құлпын ашу үшін құпия сөзді теріңіз"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Құлпын ашу үшін PIN кодын енгізіңіз"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"PIN коды қате"</string>
32 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Зарядталды"</string>
33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Зарядталуда"</string>
34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Жылдам зарядталуда"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Баяу зарядталуда"</string>
36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Зарядтағышты қосыңыз."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Ашу үшін \"Мәзір\" пернесін басыңыз."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Желі құлыптаулы"</string>
Bill Yi51ecd8d2017-05-04 18:50:19 -070039 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"SIM картасы салынбаған"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080040 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Планшетте SIM картасы жоқ."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Телефонда SIM картасы жоқ."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"SIM картасын енгізіңіз."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM картасы жоқ немесе оқылмайды. SIM картасын салыңыз."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"SIM картасы қолданыстан шыққан."</string>
45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"SIM картаңыз біржола өшірілді. \n Сымсыз байланыс провайдеріне хабарласып, басқа SIM картасын алыңыз."</string>
46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM картасы құлыпталған."</string>
47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM картасы PUK кодымен құлыпталған."</string>
48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM картасының құлпын ашуда…"</string>
49 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN аумағы"</string>
50 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM PIN аумағы"</string>
51 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM PUK аумағы"</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Келесі дабыл уақыты: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
53 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Жою"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070054 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIM картасын өшіру"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080055 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Енгізу"</string>
56 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Өрнекті ұмытып қалдыңыз ба?"</string>
57 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Өрнек қате"</string>
58 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Құпия сөз қате"</string>
59 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"PIN коды қате"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070060 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
61 <item quantity="other"> <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундтан кейін қайталап көріңіз.</item>
62 <item quantity="one">1 секундтан кейін қайталап көріңіз.</item>
63 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080064 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Өрнекті енгізіңіз"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070065 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"SIM PIN кодын енгізіңіз."</string>
66 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" үшін SIM PIN кодын енгізіңіз."</string>
67 <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Құрылғыны мобильдік қызметсіз пайдалану үшін eSIM картасын өшіріңіз."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080068 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
69 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Кілтсөзді енгізіңіз"</string>
70 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM картасы өшірілді. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. Толығырақ ақпаратты оператордан алыңыз."</string>
71 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" SIM картасы қазір өшірулі. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. Мәліметтер алу үшін операторға хабарласыңыз."</string>
72 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Қажетті PIN кодын енгізіңіз"</string>
73 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Қажетті PIN кодын растаңыз"</string>
74 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM картасының құлпын ашуда…"</string>
75 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"4-8 саннан тұратын PIN кодын енгізіңіз."</string>
76 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK коды 8 не одан көп саннан тұруы қажет."</string>
77 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Дұрыс PUK кодын қайта енгізіңіз. Әрекетті қайталай берсеңіз, SIM картасы өшіріледі."</string>
78 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN коды сәйкес келмейді"</string>
79 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Тым көп өрнек енгізу әрекеті жасалды"</string>
80 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"PIN коды <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундтан кейін әркетті қайталаңыз."</string>
81 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Құпия сөз <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундтан кейін әрекетті қайталаңыз."</string>
82 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Құлыпты ашу өрнегі <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундтан кейін әрекетті қайталаңыз."</string>
83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Планшет құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін осы планшет бастапқы күйіне қайтарылып, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
84 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Телефон құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін осы телефон бастапқы күйіне қайтарылып, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
85 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Планшет құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. Осы планшет бастапқы күйіне қайтарылып, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
86 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Телефон құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. Осы телефон бастапқы күйіне қайтарылып, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Планшет құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін пайдаланушы өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
88 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Телефон құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін пайдаланушы өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Планшет құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. Бұл пайдаланушы өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
90 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Телефон құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. Бұл пайдаланушы өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Планшет құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін жұмыс профилі өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Телефон құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін жұмыс профилі өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Планшет құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. Жұмыс профилі өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Телефон құлпын ашуға <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> рет сәтсіз әрекет жасалды. Жұмыс профилі өшіріліп, оның бүкіл деректері жойылады."</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Құлыпты ашу өрнегі <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін планшетті есептік жазба арқылы ашу сұралады. \n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секундтан кейін әрекетті қайталаңыз."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Құлыпты ашу өрнегі <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін телефонды есептік жазба арқылы ашу сұралады. \n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секундтан кейін әрекетті қайталаңыз."</string>
97 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"SIM PIN коды дұрыс емес, операторға хабарласып, құрылғының құлпын ашуды сұраңыз."</string>
98 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
99 <item quantity="other">SIM PIN коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> әрекет қалды.</item>
100 <item quantity="one">SIM PIN коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін құрылғы құлпын ашу үшін операторға хабарласуға тура келеді.</item>
101 </plurals>
102 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM қолданыстан шыққан. Оператормен хабарласыңыз."</string>
103 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
104 <item quantity="other">SIM PUK коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін SIM біржола қолданыстан шығады.</item>
105 <item quantity="one">SIM PUK коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін SIM біржола қолданыстан шығады.</item>
106 </plurals>
107 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"SIM PIN кодымен құлпы ашылмады!"</string>
108 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"SIM PUK кодымен құлпы ашылмады!"</string>
109 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Код қабылданды!"</string>
110 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Қызмет көрсетілмейді."</string>
111 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Енгізу әдісін ауыстыру"</string>
112 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Ұшақ режимі"</string>
113 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, өрнекті енгізу қажет"</string>
114 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, PIN кодын енгізу қажет"</string>
115 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, құпия сөзді енгізу қажет"</string>
116 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Қауіпсіздікті күшейту үшін өрнекті енгізу қажет"</string>
117 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"Қауіпсіздікті күшейту үшін PIN кодын енгізу қажет"</string>
118 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Қауіпсіздікті күшейту үшін құпия сөзді енгізу қажет"</string>
119 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Профильдерді ауыстырғанда өрнекті енгізу қажет"</string>
120 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Профильдерді ауыстырғанда PIN кодын енгізу қажет"</string>
121 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Профильдерді ауыстырғанда құпия сөзді енгізу қажет"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700122 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Құрылғыны әкімші құлыптаған"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800123 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Құрылғы қолмен құлыпталды"</string>
124 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
125 <item quantity="other">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Өрнекті растаңыз.</item>
126 <item quantity="one">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Өрнекті растаңыз.</item>
127 </plurals>
128 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
129 <item quantity="other">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. PIN кодын растаңыз.</item>
130 <item quantity="one">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. PIN кодын растаңыз.</item>
131 </plurals>
132 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
133 <item quantity="other">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Құпия сөзді растаңыз.</item>
134 <item quantity="one">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Құпия сөзді растаңыз.</item>
135 </plurals>
136 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Анықталмады"</string>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000137</resources>