Bill Yi | d43dc54 | 2016-12-05 18:59:42 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Keyguard"</string> |
| 24 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Введите PIN-код"</string> |
| 25 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Введите PUK-код и новый PIN-код"</string> |
| 26 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"PUK-код SIM-карты"</string> |
| 27 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Новый PIN-код SIM-карты"</string> |
| 28 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Нажмите для ввода пароля"</font></string> |
| 29 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Введите пароль"</string> |
| 30 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Введите PIN-код для разблокировки"</string> |
| 31 | <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Введите PIN-код"</string> |
| 32 | <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Введите графический ключ"</string> |
| 33 | <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Введите пароль"</string> |
| 34 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Неверный PIN-код."</string> |
| 35 | <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ошибка SIM-карты."</string> |
| 36 | <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Батарея заряжена"</string> |
| 37 | <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Беспроводная зарядка"</string> |
| 38 | <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"Идет зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 39 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"Идет быстрая зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 40 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"Идет медленная зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 41 | <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Подключите зарядное устройство."</string> |
| 42 | <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Для разблокировки нажмите \"Меню\"."</string> |
| 43 | <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Сеть заблокирована"</string> |
| 44 | <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Нет SIM-карты."</string> |
| 45 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="3088787847082615459">"Нет SIM-карты."</string> |
| 46 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="5124049236681993063">"Нет SIM-карты."</string> |
| 47 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Вставьте SIM-карту."</string> |
| 48 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-карта отсутствует или недоступна. Вставьте SIM-карту."</string> |
| 49 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM-карта непригодна к использованию."</string> |
| 50 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM-карта окончательно заблокирована.\nЧтобы получить новую, обратитесь к своему оператору."</string> |
| 51 | <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-карта заблокирована."</string> |
| 52 | <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-карта заблокирована с помощью PUK-кода."</string> |
| 53 | <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Разблокировка SIM-карты…"</string> |
| 54 | <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-код"</string> |
| 55 | <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Пароль устройства"</string> |
| 56 | <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"PIN-код SIM-карты"</string> |
| 57 | <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"PUK-код SIM-карты"</string> |
| 58 | <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Время следующего сигнала будильника: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 59 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Удалить"</string> |
| 60 | <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Отключить eSIM"</string> |
| 61 | <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Произошла ошибка"</string> |
| 62 | <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Не удалось отключить eSIM."</string> |
| 63 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Клавиша ввода"</string> |
| 64 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Забыли графический ключ?"</string> |
| 65 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Неверный графический ключ"</string> |
| 66 | <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Неверный пароль"</string> |
| 67 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Неверный PIN-код"</string> |
| 68 | <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
Bill Yi | 281ec7f | 2017-09-06 01:06:37 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <item quantity="one">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунду.</item> |
| 70 | <item quantity="few">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item> |
| 71 | <item quantity="many">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд.</item> |
| 72 | <item quantity="other">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item> |
| 73 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Введите графический ключ"</string> |
| 75 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Введите PIN-код SIM-карты."</string> |
| 76 | <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Введите PIN-код SIM-карты \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| 77 | <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Чтобы пользоваться устройством без мобильной связи, отключите eSIM."</string> |
| 78 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Введите PIN-код"</string> |
| 79 | <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Введите пароль"</string> |
| 80 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к оператору связи."</string> |
| 81 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-карта \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к оператору связи."</string> |
| 82 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Введите PIN-код"</string> |
| 83 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Подтвердите PIN-код"</string> |
| 84 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Разблокировка SIM-карты…"</string> |
| 85 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)."</string> |
| 86 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-код должен содержать не менее 8 цифр."</string> |
| 87 | <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Введите правильный PUK-код. После нескольких неудачных попыток SIM-карта будет заблокирована."</string> |
| 88 | <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="1500814146841660886">"PIN-коды не совпадают."</string> |
| 89 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Слишком много попыток ввести графический ключ."</string> |
| 90 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Вы ввели неверный PIN-код несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>).\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| 91 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Вы ввели неверный пароль несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>).\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| 92 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Вы начертили неверный графический ключ несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>).\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| 93 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="2445671146665131857">"Вы пытались разблокировать планшет несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи произойдет сброс настроек и все данные на устройстве будут удалены."</string> |
| 94 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4738318327984389472">"Вы пытались разблокировать телефон несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи произойдет сброс настроек и все данные на устройстве будут удалены."</string> |
| 95 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="6974065787881197466">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать планшет (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Настройки устройства будут сброшены, а все его данные – удалены."</string> |
| 96 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4645797157486540692">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать телефон (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Настройки устройства будут сброшены, а все его данные – удалены."</string> |
| 97 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="2444432908572039632">"Вы пытались разблокировать планшет несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи профиль пользователя и все его данные будут удалены."</string> |
| 98 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="3230300995829296824">"Вы пытались разблокировать телефон несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи профиль пользователя и все его данные будут удалены."</string> |
| 99 | <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (9046628517316763961) --> |
| 100 | <skip /> |
| 101 | <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (3588779327358321092) --> |
| 102 | <skip /> |
| 103 | <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (6114158710353725041) --> |
| 104 | <skip /> |
| 105 | <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (8345451368768804892) --> |
| 106 | <skip /> |
| 107 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="9063715142119087685">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать планшет (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Рабочий профиль и все его данные будут удалены."</string> |
| 108 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="105463960684230996">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать телефон (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Рабочий профиль и все его данные будут удалены."</string> |
| 109 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="5123792377735688284">"Вы ввели неверный графический ключ несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи вам будет предложено разблокировать планшет с помощью аккаунта электронной почты.\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string> |
| 110 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="3307854957632348753">"Вы ввели неверный графический ключ несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи вам будет предложено разблокировать телефон с помощью аккаунта электронной почты.\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string> |
| 111 | <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string> |
| 112 | <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 113 | <item quantity="one">Неверный PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка.</item> |
| 114 | <item quantity="few">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки.</item> |
| 115 | <item quantity="many">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток.</item> |
| 116 | <item quantity="other">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки.</item> |
| 117 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-карта заблокирована навсегда. Обратитесь к оператору связи."</string> |
| 119 | <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 120 | <item quantity="one">Неверный PUK-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item> |
| 121 | <item quantity="few">Неверный PUK-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item> |
| 122 | <item quantity="many">Неверный PUK-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item> |
| 123 | <item quantity="other">Неверный PUK-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item> |
| 124 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string> |
| 126 | <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string> |
| 127 | <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Код принят"</string> |
| 128 | <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Нет сигнала."</string> |
| 129 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Сменить способ ввода"</string> |
| 130 | <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Режим полета"</string> |
| 131 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"После перезагрузки устройства необходимо ввести графический ключ"</string> |
| 132 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"После перезагрузки устройства необходимо ввести PIN-код"</string> |
| 133 | <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"После перезагрузки устройства необходимо ввести пароль"</string> |
| 134 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"В качестве дополнительной меры безопасности введите графический ключ"</string> |
| 135 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"В качестве дополнительной меры безопасности введите PIN-код"</string> |
| 136 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"В качестве дополнительной меры безопасности введите пароль"</string> |
| 137 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"После смены профиля необходимо ввести графический ключ"</string> |
| 138 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"После смены профиля необходимо ввести PIN-код"</string> |
| 139 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"После смены профиля необходимо ввести пароль"</string> |
| 140 | <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Устройство заблокировано администратором"</string> |
| 141 | <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Устройство было заблокировано вручную"</string> |
| 142 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 143 | <item quantity="one">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Подтвердите графический ключ.</item> |
| 144 | <item quantity="few">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Подтвердите графический ключ.</item> |
| 145 | <item quantity="many">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Подтвердите графический ключ.</item> |
| 146 | <item quantity="other">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Подтвердите графический ключ.</item> |
| 147 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 148 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 149 | <item quantity="one">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите PIN-код ещё раз.</item> |
| 150 | <item quantity="few">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите PIN-код ещё раз.</item> |
| 151 | <item quantity="many">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите PIN-код ещё раз.</item> |
| 152 | <item quantity="other">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите PIN-код ещё раз.</item> |
| 153 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 154 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 155 | <item quantity="one">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите пароль ещё раз.</item> |
| 156 | <item quantity="few">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите пароль ещё раз.</item> |
| 157 | <item quantity="many">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите пароль ещё раз.</item> |
| 158 | <item quantity="other">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите пароль ещё раз.</item> |
| 159 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 160 | <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Не распознано"</string> |
| 161 | <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не распознано"</string> |
| 162 | <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
Bill Yi | 36194a5 | 2018-05-02 12:00:16 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <item quantity="one">Введите PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка.</item> |
| 164 | <item quantity="few">Введите PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки.</item> |
| 165 | <item quantity="many">Введите PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток.</item> |
| 166 | <item quantity="other">Введите PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки.</item> |
| 167 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 168 | <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
Bill Yi | 4a7f97e | 2017-12-13 00:36:14 -0800 | [diff] [blame] | 169 | <item quantity="one">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталась <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item> |
| 170 | <item quantity="few">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталось <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item> |
| 171 | <item quantity="many">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталось <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item> |
| 172 | <item quantity="other">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталось <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item> |
| 173 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"По умолчанию"</string> |
| 175 | <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Пузырь"</string> |
| 176 | <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Стрелки"</string> |
Bill Yi | d43dc54 | 2016-12-05 18:59:42 +0000 | [diff] [blame] | 177 | </resources> |