Bill Yi | d43dc54 | 2016-12-05 18:59:42 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"تأمين المفاتيح"</string> |
| 24 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 25 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"أدخل رمز PUK لشريحة SIM ورمز \"رقم التعريف الشخصي\" الجديد"</string> |
| 26 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"رمز PUK لشريحة SIM"</string> |
| 27 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"رمز رقم تعريف شخصي جديد لشريحة SIM"</string> |
| 28 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"المس لكتابة كلمة المرور"</font></string> |
| 29 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"اكتب كلمة المرور لإلغاء التأمين"</string> |
| 30 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string> |
| 31 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"رمز رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string> |
Bill Yi | d0ff968 | 2017-10-27 00:08:29 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"بطاقة غير صالحة."</string> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"تم الشحن"</string> |
| 34 | <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"جارٍ الشحن"</string> |
| 35 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"الشحن سريعًا"</string> |
| 36 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"الشحن ببطء"</string> |
| 37 | <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"توصيل جهاز الشحن."</string> |
| 38 | <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string> |
| 39 | <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"الشبكة مؤمّنة"</string> |
| 40 | <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"ليست هناك شريحة SIM"</string> |
| 41 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"ليست هناك شريحة SIM في الجهاز اللوحي."</string> |
| 42 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"ليست هناك شريحة SIM في الهاتف."</string> |
| 43 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"أدخل شريحة SIM."</string> |
| 44 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM."</string> |
| 45 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"شريحة SIM غير قابلة للاستخدام."</string> |
| 46 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"تم تعطيل شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى."</string> |
| 47 | <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"شريحة SIM مؤمّنة."</string> |
| 48 | <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"شريحة SIM مؤمّنة برمز PUK."</string> |
| 49 | <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…"</string> |
| 50 | <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"منطقة رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 51 | <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"منطقة رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| 52 | <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"منطقة PUK لشريحة SIM"</string> |
| 53 | <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"تم ضبط التنبيه التالي على <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 54 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Delete"</string> |
Bill Yi | 34de486 | 2017-04-21 04:01:47 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"تعطيل شريحة eSIM"</string> |
Bill Yi | d6b67c6 | 2018-02-22 04:24:53 -0800 | [diff] [blame] | 56 | <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"يتعذّر إيقاف eSIM."</string> |
| 57 | <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"يتعذّر إيقاف eSIM بسبب خطأ."</string> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string> |
| 59 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"نسيت النقش"</string> |
| 60 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"نقش خاطئ"</string> |
| 61 | <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"كلمة مرور خاطئة"</string> |
| 62 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
Bill Yi | 281ec7f | 2017-09-06 01:06:37 -0700 | [diff] [blame] | 63 | <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> |
| 64 | <item quantity="zero">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item> |
| 65 | <item quantity="two">حاول مرة أخرى خلال ثانيتين (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>).</item> |
| 66 | <item quantity="few">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثوانٍ.</item> |
| 67 | <item quantity="many">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item> |
| 68 | <item quantity="other">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item> |
| 69 | <item quantity="one">حاول مرة أخرى خلال ثانية واحدة.</item> |
| 70 | </plurals> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ارسم نقشك"</string> |
Bill Yi | 34de486 | 2017-04-21 04:01:47 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string> |
| 73 | <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
Bill Yi | d6b67c6 | 2018-02-22 04:24:53 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز دون خدمة جوّال."</string> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 76 | <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"أدخل كلمة المرور"</string> |
| 77 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"شريحة SIM معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string> |
| 78 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. واتصل بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل."</string> |
| 79 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"أدخل رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string> |
| 80 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"تأكيد رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string> |
| 81 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…"</string> |
| 82 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام."</string> |
| 83 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"يجب أن يتضمن رمز PUK ۸ أرقام أو أكثر."</string> |
| 84 | <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل شريحة SIM نهائيًا."</string> |
| 85 | <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"لا يتطابق رمز رقم التعريف الشخصي"</string> |
| 86 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"محاولات النقش كثيرة جدًا"</string> |
| 87 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string> |
| 88 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string> |
| 89 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string> |
| 90 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إعادة تعيين هذا الجهاز، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 91 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إعادة تعيين هذا الهاتف، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 92 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إعادة تعيين هذا الجهاز، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 93 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إعادة تعيين هذا الهاتف، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 94 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة هذا المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات المستخدم."</string> |
| 95 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة هذا المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات المستخدم."</string> |
| 96 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 97 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 98 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات الملف الشخصي."</string> |
| 99 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات الملف الشخصي."</string> |
| 100 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 101 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string> |
| 102 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string> |
| 103 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string> |
| 104 | <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> |
| 105 | <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
Bill Yi | 7a93af6 | 2018-01-10 17:39:49 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <item quantity="zero">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <item quantity="two">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| 108 | <item quantity="few">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item> |
| 109 | <item quantity="many">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> |
| 110 | <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> |
| 111 | <item quantity="one">رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item> |
| 112 | </plurals> |
| 113 | <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string> |
| 114 | <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
Bill Yi | 7a93af6 | 2018-01-10 17:39:49 -0800 | [diff] [blame] | 115 | <item quantity="zero">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <item quantity="two">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item> |
| 117 | <item quantity="few">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item> |
| 118 | <item quantity="many">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item> |
| 119 | <item quantity="other">رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item> |
| 120 | <item quantity="one">رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item> |
| 121 | </plurals> |
Bill Yi | 43b7cba | 2017-11-20 16:35:34 -0800 | [diff] [blame] | 122 | <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string> |
| 123 | <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"تعذّر إتمام عملية PUK لشريحة SIM"</string> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"تم قبول الرمز"</string> |
| 125 | <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"لا تتوفر خدمة."</string> |
| 126 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"تبديل أسلوب الإدخال"</string> |
| 127 | <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"وضع الطائرة"</string> |
| 128 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"يجب رسم النقش بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| 129 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| 130 | <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"يجب إدخال كلمة المرور بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| 131 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"يجب رسم النقش لمزيد من الأمان"</string> |
| 132 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي لمزيد من الأمان"</string> |
| 133 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"يجب إدخال كلمة المرور لمزيد من الأمان"</string> |
| 134 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"يجب رسم النقش عند تبديل الملفات الشخصية"</string> |
| 135 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي عند تبديل الملفات الشخصية"</string> |
| 136 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"يجب إدخال كلمة المرور عند تبديل الملفات الشخصية."</string> |
Bill Yi | 4c2e182 | 2017-04-07 19:05:36 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"اختار المشرف قفل الجهاز"</string> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string> |
| 139 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| 140 | <item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item> |
| 141 | <item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد النقش.</item> |
| 142 | <item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد النقش.</item> |
| 143 | <item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item> |
| 144 | <item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item> |
| 145 | <item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item> |
| 146 | </plurals> |
| 147 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| 148 | <item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item> |
| 149 | <item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item> |
| 150 | <item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item> |
| 151 | <item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item> |
| 152 | <item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item> |
| 153 | <item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item> |
| 154 | </plurals> |
| 155 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| 156 | <item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item> |
| 157 | <item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد كلمة المرور.</item> |
| 158 | <item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد كلمة المرور.</item> |
| 159 | <item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item> |
| 160 | <item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item> |
| 161 | <item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item> |
| 162 | </plurals> |
| 163 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"لم يتم التعرف عليها"</string> |
Bill Yi | 4a7f97e | 2017-12-13 00:36:14 -0800 | [diff] [blame] | 164 | <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943"> |
| 165 | <item quantity="zero">أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item> |
| 166 | <item quantity="two">أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| 167 | <item quantity="few">أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item> |
| 168 | <item quantity="many">أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> |
| 169 | <item quantity="other">أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> |
| 170 | <item quantity="one">أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item> |
| 171 | </plurals> |
| 172 | <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> |
| 173 | <item quantity="zero">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item> |
| 174 | <item quantity="two">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item> |
| 175 | <item quantity="few">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item> |
| 176 | <item quantity="many">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item> |
| 177 | <item quantity="other">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item> |
| 178 | <item quantity="one">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item> |
| 179 | </plurals> |
Bill Yi | d43dc54 | 2016-12-05 18:59:42 +0000 | [diff] [blame] | 180 | </resources> |