blob: c0995bea9fd8a70772003588540af5d728689674 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"የቁልፍ ጥበቃ"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"ፒን ኮድ ይተይቡ"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"የሲም ፒዩኬ እና አዲሱን ፒን ኮድ ይተይቡ"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"የሲም ፒዩኬ ኮድ"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"አዲስ የሲም ፒን ኮድ"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"የይለፍ ቃል ለመተየብ ይንኩ"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"ለመክፈት የይለፍ ቃል ይተይቡ"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"ለመክፈት ፒን ይተይቡ"</string>
Bill Yi39f50722018-03-30 23:39:07 -070031 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"የእርስዎን ፒን ያስገቡ"</string>
32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"ስርዓተ-ጥለትዎን ያስገቡ"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"ይለፍ ቃልዎን ያስገቡ"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080034 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"ትክክል ያልሆነ ፒን ኮድ።"</string>
Bill Yia44ddcc2017-11-30 20:47:15 -080035 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"ልክ ያልሆነ ካርድ።"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080036 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"ባትሪ ሞልቷል"</string>
Bill Yi42e8ff82018-03-19 02:49:10 -070037 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ኃይል በመሙላት ላይ"</string>
38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በፍጥነት ኃይልን በመሙላት ላይ"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • በዝግታ ኃይልን በመሙላት ላይ"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080040 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"ኃይል መሙያዎን ያያይዙ።"</string>
41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"ለመክፈት ምናሌ ተጫን።"</string>
42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"አውታረ መረብ ተቆልፏል"</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"ምንም ሲም ካርድ የለም"</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"በጡባዊ ውስጥ ምንም ሲም ካርድ የለም።"</string>
45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"በስልክ ውስጥ ምንም ሲም ካርድ የለም።"</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"ሲም ካርድ ያስገቡ።"</string>
47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"ሲም ካርዱ ጠፍቷል ወይም መነበብ አይችልም። እባክዎ ሲም ካርድ ያስገቡ።"</string>
48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"የማይሰራ ሲም ካርድ።"</string>
49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"ሲም ካርድዎ እስከመጨረሻው ተሰናክሏል።\n ሌላ ሲም ካርድ ለማግኘት ከገመድ አልባ አገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይገናኙ።"</string>
50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"ሲም ካርድ ተዘግቷል።"</string>
51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"ሲም ካርድ በፒዩኬ ተቆልፏል።"</string>
52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"የፒን አካባቢ"</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"የሲም ፒን አካባቢ"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"የሲም ፒዩኬ አካባቢ"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ቀጣዩ ማንቂያ ለ<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
57 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"ሰርዝ"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070058 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIMን አሰናክል"</string>
Bill Yi506ca4c2018-02-03 18:23:32 -080059 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIMን ማሰናከል አልተቻለም"</string>
60 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"በአንድ ስህተት ምክንያት eSIM ሊሰናከል አልቻለም።"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080061 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"አስገባ"</string>
62 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"ስርዓተ ጥለቱን እርሳ"</string>
63 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"የተሳሳተ ስርዓተ ጥለት"</string>
64 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"የተሳሳተ ይለፍ ቃል"</string>
65 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"የተሳሳተ ፒን"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070066 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
67 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።</item>
68 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።</item>
69 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080070 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ስርዓተ ጥለትዎን ይሳሉ"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070071 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"የሲም ፒን ያስገቡ።"</string>
72 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"የ«<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» ሲም ፒን ያስገቡ።"</string>
Bill Yi506ca4c2018-02-03 18:23:32 -080073 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> መሣሪያን ያለሞባይል አገልግሎት ለመጠቀም eSIMን ያሰናክሉ።"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080074 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"ፒን ያስገቡ"</string>
75 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"የይለፍ ቃል ያስገቡ"</string>
76 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የፒዩኬ ኮድ ያስገቡ። ለዝርዝር አገልግሎት አቅራቢን ያግኙ።"</string>
77 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"ሲም «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የፒዩኬ ኮድ ያስገቡ። ዝርዝር መረጃን ለማግኘት የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት አቅራቢውን ያነጋግሩ።"</string>
78 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"የተፈለገውን የፒን ኮድ ያስገቡ"</string>
79 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"የተፈለገውን ፒን ኮድ ያረጋግጡ"</string>
80 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"ሲም ካርድን በመክፈት ላይ..."</string>
81 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"ከ4 እስከ 8 ቁጥሮች የያዘ ፒን ይተይቡ።"</string>
82 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"የፒዩኬ ኮድ 8 ወይም ከዚያ በላይ ቁጥሮች ሊኖረው ይገባል።"</string>
83 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"ትክክለኛውን የፒዩኬ ኮድ እንደገና ያስገቡ። ተደጋጋሚ ሙከራዎች ሲሙን እስከመጨረሻው ያሰናክሉታል።"</string>
84 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"ፒን ኮዶቹ አይገጣጠሙም"</string>
85 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"በጣም ብዙ የስርዓተ ጥለት ሙከራዎች"</string>
86 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"ፒንዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልተየቡም። \n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
87 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"የይለፍ ቃልዎን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ተይበዋል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
88 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መንገድ ስለውታል።\n\nበ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ሰኮንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
89 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ጡባዊ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ስልክ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ ሁኔታ ለማስከፈት ሞክረዋል። ስልኩ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂቡን ይሰርዛል።"</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ ሁኔታ ለማስከፈት ሞክረዋል። ስልኩ ዳግም ይጀመራል፣ ይህም ሁሉንም ውሂቡን ይሰርዛል።"</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ይህ ተጠቃሚ ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የተጠቃሚ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለማስከፈት ሞክረዋል። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
99 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"ጡባዊውን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለመክፈት ሞክረዋል። የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
100 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"ስልኩን <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ጊዜ ትክክል ባልሆነ መልኩ ለመክፈት ሞክረዋል። የስራ መገለጫው ይወገዳል፣ ይህም ሁሉንም የመገለጫ ውሂብ ይሰርዛል።"</string>
101 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\n ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
102 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
103 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ። አሁን መሣሪያዎን ለማስከፈት አገልግሎት አቅራቢዎን ማነጋገር አለብዎት።"</string>
104 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
105 <item quantity="one">ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
106 <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
107 </plurals>
108 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"ሲሙ ጥቅም ላይ መዋል እይችልም። የአገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።"</string>
109 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
110 <item quantity="one">ልክ ያልሆነ የሲም ፒዩኬ ኮድ፣ ሲሙ እስከመጨረሻው የማይሰራ ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
111 <item quantity="other">ልክ ያልሆነ የሲም ፒዩኬ ኮድ፣ ሲሙ እስከመጨረሻው የማይሰራ ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል።</item>
112 </plurals>
113 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!"</string>
114 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"የሲም ፒዩኬ ክወና አልተሳካም!"</string>
115 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"ኮዱ ተቀባይነት አግኝቷል!"</string>
116 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"ከአገልግሎት መስጫ ክልል ውጪ።"</string>
117 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"የግቤት ስልት ቀይር"</string>
118 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"የአውሮፕላን ሁነታ"</string>
119 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"መሣሪያ ዳግም ከጀመረ በኋላ ሥርዓተ ጥለት ያስፈልጋል"</string>
120 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"መሣሪያ ዳግም ከተነሳ በኋላ ፒን ያስፈልጋል"</string>
121 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"መሣሪያ ዳግም ከጀመረ በኋላ የይለፍ ቃል ያስፈልጋል"</string>
122 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"ሥርዓተ ጥለት ለተጨማሪ ደህንነት ያስፈልጋል"</string>
123 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"ፒን ለተጨማሪ ደህንነት ያስፈልጋል"</string>
124 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"የይለፍ ቃል ለተጨማሪ ደህንነት ያስፈልጋል"</string>
125 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"መገለጫዎችን በሚቀያይሯቸው ጊዜ ሥርዓተ ጥለት ያስፈልጋል"</string>
126 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"መገለጫዎችን በሚቀያይሯቸው ጊዜ ፒን ያስፈልጋል"</string>
127 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"መገለጫዎችን በሚቀያይሯቸው ጊዜ የይለፍ ቃል ያስፈልጋል"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700128 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"መሣሪያ በአስተዳዳሪ ተቆልፏል"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800129 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"መሣሪያ በተጠቃሚው ራሱ ተቆልፏል"</string>
130 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
131 <item quantity="one">ው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ስርዓተ-ጥለት ያረጋግጡ።</item>
132 <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ስርዓተ-ጥለት ያረጋግጡ።</item>
133 </plurals>
134 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
135 <item quantity="one">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ፒን ያረጋግጡ።</item>
136 <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ፒን ያረጋግጡ።</item>
137 </plurals>
138 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
139 <item quantity="one">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።</item>
140 <item quantity="other">መሣሪያው ለ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።</item>
141 </plurals>
142 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"አልታወቀም"</string>
Bill Yi7bfe85e2018-04-21 02:18:07 -0700143 <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (3739658416797652781) -->
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800144 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
145 <item quantity="one">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
146 <item quantity="other">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
147 </plurals>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000148</resources>