blob: aaaa69739fcd1ed459cb7374ce88ed9a4b2c2082 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"किगार्ड"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"PIN कोड टाइप गर्नुहोस्"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"SIM को PUK कोड र नयाँ PIN कोड टाइप गर्नुहोस्"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"SIM को PUK कोड"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"SIM को नयाँ PIN कोड"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"पासवर्ड टाइप गर्न छुनुहोस्"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"अनलक गर्न पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"अनलक गर्न PIN कोड टाइप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi39f50722018-03-30 23:39:07 -070031 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"आफ्नो ढाँचा प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्ने"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080034 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"PIN कोड गलत छ।"</string>
Bill Yid0ff9682017-10-27 00:08:29 -070035 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"अमान्य कार्ड।"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080036 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"चार्ज भयो"</string>
Bill Yi201c50c2018-03-23 13:44:40 -070037 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज गरिँदै"</string>
38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • द्रुत गतिमा चार्ज गरिँदै"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • मन्द गतिमा चार्ज गरिँदै"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080040 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"तपाईंको चार्जर जोड्नुहोस्।"</string>
41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"अनलक गर्न मेनु थिच्नुहोस्।"</string>
42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"नेटवर्क लक भएको छ"</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"SIM कार्ड छैन"</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"ट्याब्लेटमा SIM कार्ड छैन।"</string>
45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"फोनमा SIM कार्ड छैन।"</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"SIM कार्ड हाल्नुहोस्"</string>
47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM कार्ड हालिएको छैन वा पढ्न योग्य छैन। SIM कार्ड हाल्नुहोस्।"</string>
48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"SIM कार्ड काम नलाग्ने भएको छ।"</string>
49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"तपाईंको SIM कार्ड सदाका लागि असक्षम भएको छ।\n अर्को SIM कार्डको लागि आफ्नो वायरलेस सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM कार्ड लक भएको छ।"</string>
51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM कार्ड PUK-लक भएको छ।"</string>
52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै..."</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN क्षेत्र"</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM को PIN क्षेत्र"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM को PUK क्षेत्र"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"अर्को अलार्म <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> का लागि सेट गरियो"</string>
57 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"मेट्नुहोस्"</string>
Bill Yic34f2b42017-04-26 01:35:44 -070058 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्"</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080059 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM लाई असक्षम पार्न सकिएन"</string>
60 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"कुनै त्रुटिका कारण यो eSIM लाई असक्षम पार्न सकिएन।"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080061 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
62 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"ढाँचा बिर्सनुभयो"</string>
63 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"गलत ढाँचा"</string>
64 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"गलत पासवर्ड"</string>
65 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"गलत PIN"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070066 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
67 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकेन्डपछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।</item>
68 <item quantity="one">१ सेकेन्डपछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।</item>
69 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080070 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
Bill Yic34f2b42017-04-26 01:35:44 -070071 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string>
72 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" को SIM को PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080073 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवा बिना यन्त्रको प्रयोग गर्न eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्।"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080074 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
75 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
76 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM कार्ड अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्। विवरणको लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
77 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्। विवरणका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
78 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"रूचाइएको PIN कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
79 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"रूचाइएको PIN कोड पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
80 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै..."</string>
81 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"४ देखि ८ वटा नम्बर भएको एउटा PIN टाइप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yi201c50c2018-03-23 13:44:40 -070082 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK कोड ८ वा सो भन्दा बढी नम्बरको हुनु पर्छ।"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080083 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"PUK कोड पुन: प्रविष्ट गर्नुहोस्। पटक-पटकको प्रयासले SIM सदाका लागि असक्षम हुनेछ।"</string>
84 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN कोडहरू मिलेनन्"</string>
85 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"अत्यन्त धेरै ढाँचा कोर्ने प्रयासहरू"</string>
86 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
87 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक आफ्नो गलत पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
88 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो अनलक ढाँचा कोर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।"</string>
89 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले ट्याब्लेट अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, यो ट्याब्लेट यसमा भएका सबै डेटा मेटिने गरी रिसेट हुनेछ।"</string>
90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले फोन अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, यो फोन यसमा भएका सबै डेटा मेटिने गरी रिसेट हुनेछ।"</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले ट्याब्लेट अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। यो ट्याब्लेट यसमा भएका सबै डेटा मेटिने गरी रिसेट हुनेछ।"</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले फोन अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। यो फोन यसमा भएका सबै डेटा मेटिने गरी रिसेट हुनेछ।"</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले ट्याब्लेट अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, यस प्रयोगकर्तालाई यसका सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले फोन अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, यस प्रयोगकर्तालाई यसका सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले ट्याब्लेट अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। यो प्रयोगकर्तालाई यसका सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले फोन अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। यस प्रयोगकर्तालाई यसका सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले ट्याब्लेट अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, कार्य प्रोफाइललाई यसको सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले फोन अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, कार्य प्रोफाइललाई यसको सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
99 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"तपाईं <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले ट्याब्लेट अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। कार्य प्रोफाइललाई यसका सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
100 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले फोन अनलक गर्ने प्रयास गर्नुभएको छ। कार्य प्रोफाइललाई यसका सबै डेटा मेटिने गरी हटाइनेछ।"</string>
101 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक आफ्नो अनलक गर्ने ढाँचा गलत रूपमा कोर्नुभयो। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, तपाईंलाई एउटा इमेल खाता प्रयोग गरेर आफ्नो ट्याब्लेट अनलक गर्न आग्रह गरिनेछ।\n\n<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
102 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक आफ्नो अनलक गर्ने ढाँचा गलत रूपमा कोर्नुभयो। थप <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> असफल प्रयासहरूपछि, तपाईंलाई एउटा इमेल खाता प्रयोग गरेर आफ्नो फोन अनलक गर्न आग्रह गरिनेछ।\n\n<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
103 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"SIM को PIN कोड गलत छ। तपाईंले अब अाफ्नो यन्त्र खोल्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नै पर्ने हुन्छ।"</string>
104 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
105 <item quantity="other">SIM को PIN कोड गलत छ, तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
106 <item quantity="one">SIM को PIN कोड गलत छ,तपाईंले अाफ्नो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नैपर्ने अवस्था आउनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
107 </plurals>
108 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM काम नलाग्ने भएको छ। आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
109 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
110 <item quantity="other">SIM को PUK कोड गलत छ, SIM सदाका लागि काम नलाग्ने हुनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
111 <item quantity="one">SIM को PUK कोड गलत छ, SIM सदाका लागि काम नलाग्ने हुनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
112 </plurals>
113 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"SIM को PIN कोड राखेर अनलक गर्ने कार्य असफल भयो!"</string>
114 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"SIM को PUK कोड राखेर अनलक गर्ने कार्य असफल भयो!"</string>
115 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"कोड स्वीकृत भयो!"</string>
116 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"सेवा उपलब्ध छैन।"</string>
117 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"इनपुट विधिलाई स्विच गर्नुहोस्"</string>
118 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"हवाइजहाज मोड"</string>
119 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि ढाँचा आवश्यक पर्दछ"</string>
120 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि PIN आवश्यक पर्दछ"</string>
121 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि पासवर्ड आवश्यक पर्दछ"</string>
122 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"अतिरिक्त सुरक्षाको लागि ढाँचा आवश्यक छ"</string>
123 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"अतिरिक्त सुरक्षाको लागि PIN आवश्यक छ"</string>
124 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"अतिरिक्त सुरक्षाको लागि पासवर्ड आवश्यक छ"</string>
125 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"तपाईंले प्रोफाइलहरू स्विच गर्नुहुँदा ढाँचा आवश्यक पर्दछ"</string>
126 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"तपाईंले प्रोफाइलहरू स्विच गर्नुहुँदा PIN आवश्यक पर्दछ"</string>
127 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"तपाईंले प्रोफाइलहरू स्विच गर्नुहुँदा पासवर्ड आवश्यक पर्दछ"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700128 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"प्रशासकले यन्त्रलाई लक गर्नुभएको छ"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800129 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"यन्त्रलाई म्यानुअल तरिकाले लक गरिएको थियो"</string>
130 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
131 <item quantity="other">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्।</item>
132 <item quantity="one">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्।</item>
133 </plurals>
134 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
135 <item quantity="other">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्।</item>
136 <item quantity="one">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्।</item>
137 </plurals>
138 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
139 <item quantity="other">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्।</item>
140 <item quantity="one">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्।</item>
141 </plurals>
142 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"पहिचान भएन"</string>
Bill Yi7bfe85e2018-04-21 02:18:07 -0700143 <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (3739658416797652781) -->
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800144 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
145 <item quantity="other">SIM लाई असक्षम पारिएको छ। जारी राख्न PUK कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयासहरू बाँकी छन्, त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुन्छ। विवरणहरूका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
146 <item quantity="one">SIM लाई असक्षम पारिएको छ। जारी राख्न PUK कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयास बाँकी छ, त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुन्छ। विवरणहरूका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
147 </plurals>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000148</resources>