blob: 397003381b70aff42e6e8eee910718cfb4e41843 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Keyguard"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Введите PIN-код"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Введите PUK-код и новый PIN-код"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK-код SIM-карты"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Новый PIN-код SIM-карты"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Нажмите для ввода пароля"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Введите пароль"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Введите PIN-код для разблокировки"</string>
Bill Yi39f50722018-03-30 23:39:07 -070031 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Введите PIN-код"</string>
32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Введите графический ключ"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Введите пароль"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080034 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Неверный PIN-код."</string>
Bill Yia44ddcc2017-11-30 20:47:15 -080035 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Ошибка SIM-карты."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080036 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Батарея заряжена"</string>
Bill Yi42e8ff82018-03-19 02:49:10 -070037 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"Идет зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"Идет быстрая зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"Идет медленная зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080040 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Подключите зарядное устройство."</string>
41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Для разблокировки нажмите \"Меню\"."</string>
42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Сеть заблокирована"</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Нет SIM-карты."</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Нет SIM-карты."</string>
45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Нет SIM-карты."</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Вставьте SIM-карту."</string>
47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM-карта отсутствует или недоступна. Вставьте SIM-карту."</string>
48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"SIM-карта непригодна к использованию."</string>
49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"SIM-карта окончательно заблокирована.\nЧтобы получить новую, обратитесь к своему оператору."</string>
50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM-карта заблокирована."</string>
51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-карта заблокирована с помощью PUK-кода."</string>
52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN-код"</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"PIN-код SIM-карты"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"PUK-код SIM-карты"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Время следующего сигнала будильника: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>."</string>
57 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Удалить"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070058 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Отключить eSIM"</string>
Bill Yi506ca4c2018-02-03 18:23:32 -080059 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Произошла ошибка"</string>
60 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Не удалось отключить eSIM."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080061 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Клавиша ввода"</string>
62 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Забыли графический ключ?"</string>
63 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Неверный графический ключ"</string>
64 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Неверный пароль"</string>
65 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Неверный PIN-код"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070066 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
67 <item quantity="one">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунду.</item>
68 <item quantity="few">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
69 <item quantity="many">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд.</item>
70 <item quantity="other">Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
71 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080072 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Введите графический ключ"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070073 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Введите PIN-код SIM-карты."</string>
74 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Введите PIN-код SIM-карты \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yi506ca4c2018-02-03 18:23:32 -080075 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Чтобы пользоваться устройством без мобильной связи, отключите eSIM."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080076 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Введите PIN-код"</string>
77 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Введите пароль"</string>
78 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к оператору связи."</string>
79 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM-карта \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. За подробной информацией обратитесь к оператору связи."</string>
80 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Введите PIN-код"</string>
81 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Подтвердите PIN-код"</string>
82 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Разблокировка SIM-карты…"</string>
83 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Введите PIN-код (от 4 до 8 цифр)."</string>
84 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK-код должен содержать не менее 8 цифр."</string>
85 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Введите правильный PUK-код. После нескольких неудачных попыток SIM-карта будет заблокирована."</string>
86 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN-коды не совпадают."</string>
87 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Слишком много попыток ввести графический ключ."</string>
88 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Вы ввели неверный PIN-код несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>).\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string>
89 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Вы ввели неверный пароль несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>).\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string>
90 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Вы начертили неверный графический ключ несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>).\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Вы пытались разблокировать планшет несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи произойдет сброс настроек и все данные на устройстве будут удалены."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Вы пытались разблокировать телефон несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи произойдет сброс настроек и все данные на устройстве будут удалены."</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать планшет (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Настройки устройства будут сброшены, а все его данные – удалены."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать телефон (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Настройки устройства будут сброшены, а все его данные – удалены."</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Вы пытались разблокировать планшет несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи профиль пользователя и все его данные будут удалены."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Вы пытались разблокировать телефон несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи профиль пользователя и все его данные будут удалены."</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать планшет (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Профиль пользователя и все его данные будут удалены."</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать телефон (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Профиль пользователя и все его данные будут удалены."</string>
99 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Вы пытались разблокировать планшет несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи рабочий профиль и все его данные будут удалены."</string>
100 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Вы пытались разблокировать телефон несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи рабочий профиль и все его данные будут удалены."</string>
101 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать планшет (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Рабочий профиль и все его данные будут удалены."</string>
102 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Достигнуто максимальное количество неудачных попыток разблокировать телефон (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Рабочий профиль и все его данные будут удалены."</string>
103 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Вы ввели неверный графический ключ несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи вам будет предложено разблокировать планшет с помощью аккаунта электронной почты.\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
104 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Вы ввели неверный графический ключ несколько раз (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Осталось попыток: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. В случае неудачи вам будет предложено разблокировать телефон с помощью аккаунта электронной почты.\n\nПовторите попытку через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
105 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string>
106 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
107 <item quantity="one">Неверный PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка.</item>
108 <item quantity="few">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки.</item>
109 <item quantity="many">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток.</item>
110 <item quantity="other">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки.</item>
111 </plurals>
112 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM-карта заблокирована навсегда. Обратитесь к оператору связи."</string>
113 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
114 <item quantity="one">Неверный PUK-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item>
115 <item quantity="few">Неверный PUK-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item>
116 <item quantity="many">Неверный PUK-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item>
117 <item quantity="other">Неверный PUK-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда.</item>
118 </plurals>
119 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string>
120 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string>
121 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Код принят"</string>
122 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Нет сигнала."</string>
123 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Сменить способ ввода"</string>
124 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Режим полета"</string>
125 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"После перезагрузки устройства необходимо ввести графический ключ"</string>
126 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"После перезагрузки устройства необходимо ввести PIN-код"</string>
127 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"После перезагрузки устройства необходимо ввести пароль"</string>
128 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"В качестве дополнительной меры безопасности введите графический ключ"</string>
129 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"В качестве дополнительной меры безопасности введите PIN-код"</string>
130 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"В качестве дополнительной меры безопасности введите пароль"</string>
131 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"После смены профиля необходимо ввести графический ключ"</string>
132 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"После смены профиля необходимо ввести PIN-код"</string>
133 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"После смены профиля необходимо ввести пароль"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700134 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Устройство заблокировано администратором"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800135 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Устройство было заблокировано вручную"</string>
136 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
137 <item quantity="one">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Подтвердите графический ключ.</item>
138 <item quantity="few">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Подтвердите графический ключ.</item>
139 <item quantity="many">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Подтвердите графический ключ.</item>
140 <item quantity="other">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Подтвердите графический ключ.</item>
141 </plurals>
142 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
143 <item quantity="one">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите PIN-код ещё раз.</item>
144 <item quantity="few">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите PIN-код ещё раз.</item>
145 <item quantity="many">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите PIN-код ещё раз.</item>
146 <item quantity="other">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите PIN-код ещё раз.</item>
147 </plurals>
148 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
149 <item quantity="one">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите пароль ещё раз.</item>
150 <item quantity="few">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите пароль ещё раз.</item>
151 <item quantity="many">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часов. Введите пароль ещё раз.</item>
152 <item quantity="other">Устройство не разблокировалось в течение <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Введите пароль ещё раз.</item>
153 </plurals>
154 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Не распознано"</string>
Bill Yi7bfe85e2018-04-21 02:18:07 -0700155 <!-- no translation found for kg_password_default_pin_message (3739658416797652781) -->
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800156 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
157 <item quantity="one">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталась <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item>
158 <item quantity="few">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталось <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item>
159 <item quantity="many">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталось <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item>
160 <item quantity="other">SIM-карта отключена. Чтобы продолжить, введите PUK-код. Осталось <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. За подробной информацией обратитесь к оператору связи.</item>
161 </plurals>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000162</resources>