blob: 34b84afa7e3edda9d54ae8b7a424f6e30bea8620 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Giao diện người dùng hệ thống"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Xóa"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080024 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"Không làm phiền"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"Hiển thị thông báo"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070026 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Xóa khỏi danh sách"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Thông tin về ứng dụng"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070028 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Không có ứng dụng nào gần đây"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070029 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loại bỏ các ứng dụng gần đây"</string>
30 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 ứng dụng gần đây"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d ứng dụng gần đây"</item>
33 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080034 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Không có thông báo nào"</string>
35 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Đang diễn ra"</string>
36 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Thông báo"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070037 <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Cắm bộ sạc"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080038 <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Pin đang yếu."</string>
39 <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> còn lại"</string>
40 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Không hỗ trợ sạc qua USB."\n"Chỉ sử dụng bộ sạc được cung cấp."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080041 <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Sử dụng pin"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080042 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Cài đặt"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080043 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080044 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Chế độ trên máy bay"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070045 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Tự động xoay màn hình"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080046 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"TẮT TIẾNG"</string>
47 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"TỰ ĐỘNG"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080048 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Thông báo"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080049 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth được dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070050 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Thiết lập phương thức nhập"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080051 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Sử dụng bàn phím vật lý"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080052 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Cho phép ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập thiết bị USB?"</string>
53 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Cho phép ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập phụ kiện USB?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070054 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Mở <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> khi thiết bị USB này được kết nối?"</string>
55 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Mở <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> khi phụ kiện USB này được kết nối?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070056 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Không có ứng dụng được cài đặt nào hoạt động với phụ kiện USB này. Tìm hiểu thêm về phụ kiện này tại <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070057 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Phụ kiện USB"</string>
58 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Xem"</string>
59 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Sử dụng theo mặc định cho thiết bị USB này"</string>
60 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Sử dụng theo mặc định cho phụ kiện USB này"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070061 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"T.phóng để lấp đầy m.hình"</string>
62 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Giãn ra để lấp đầy m.hình"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070063 <string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Thu phóng tương thích"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070064 <string name="compat_mode_help_body" msgid="4946726776359270040">"Khi ứng dụng được thiết kế cho một màn hình nhỏ hơn, điều khiển thu phóng sẽ xuất hiện bên cạnh đồng hồ."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070065 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
66 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
67 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Ảnh chụp màn hình đang được lưu."</string>
68 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Đã chụp ảnh màn hình."</string>
69 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Chạm để xem ảnh chụp màn hình của bạn."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080070 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Không thể chụp ảnh màn hình."</string>
71 <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Không thể lưu ảnh chụp màn hình. Bộ lưu trữ có thể đang được sử dụng."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070072 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Tùy chọn truyền tệp USB"</string>
73 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Gắn như một trình phát đa phương tiện (MTP)"</string>
74 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Gắn như một máy ảnh (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070075 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Cài đặt ư.d Truyền tệp của Android dành cho Mac"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070076 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Quay lại"</string>
77 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Trang chủ"</string>
78 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Trình đơn"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070079 <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Ứng dụng gần đây"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070080 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Nút chuyển phương thức nhập."</string>
81 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Nút thu phóng khả năng tương thích."</string>
82 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Thu phóng màn hình lớn hơn hoặc nhỏ hơn."</string>
83 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Đã kết nối bluetooth."</string>
84 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth bị ngắt kết nối."</string>
85 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Không có pin."</string>
86 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Mức pin một vạch."</string>
87 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Mức pin hai vạch."</string>
88 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Mức pin ba vạch."</string>
89 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Mức pin đầy."</string>
90 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Không có điện thoại nào."</string>
91 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Tín hiệu điện thoại một vạch."</string>
92 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Tín hiệu điện thoại hai vạch."</string>
93 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Tín hiệu điện thoại ba vạch."</string>
94 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Tín hiệu điện thoại đầy đủ."</string>
95 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Không có dữ liệu."</string>
96 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Tín hiệu dữ liệu một vạch."</string>
97 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Tín hiệu dữ liệu hai vạch."</string>
98 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Tín hiệu dữ liệu ba vạch."</string>
99 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Tín hiệu dữ liệu đầy đủ."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800100 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="7455607460517331976">"Không có Wi-Fi."</string>
101 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6854947280074467207">"Wi-Fi một vạch."</string>
102 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3344340012058984348">"Wi-Fi hai vạch."</string>
103 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="928322805193265041">"Wi-Fi ba vạch."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800104 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="1275764416228473932">"Tín hiệu WiFi đầy đủ."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800105 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Không có WiMAX."</string>
106 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX một vạch."</string>
107 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX hai vạch."</string>
108 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX ba vạch."</string>
109 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Tín hiệu WiMAX đầy đủ."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700110 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
111 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700112 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700113 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
114 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700115 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Cạnh"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700116 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700117 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Không có SIM nào."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700118 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700119 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Chế độ trên máy bay."</string>
120 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700121 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Cài đặt hệ thống"</string>
122 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Thông báo."</string>
123 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Xóa thông báo"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700124 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Đã bật GPS."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700125 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Nhận GPS."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700126 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Đã bật TeleTypewriter."</string>
127 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Chuông rung."</string>
128 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Chuông im lặng."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700129 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> đã bị loại bỏ."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700130 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Đã tắt dữ liệu 2G-3G"</string>
131 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Đã tắt dữ liệu 4G"</string>
132 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Dữ liệu di động bị vô hiệu hóa"</string>
133 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Dữ liệu đã bị vô hiệu hóa"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800134 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Bạn đã đạt đến giới hạn sử dụng dữ liệu chỉ định."\n\n"Nếu bạn bật lại dữ liệu, bạn có thể bị nhà cung cấp tính phí."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700135 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Bật lại dữ liệu"</string>
136 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Ko có k.nối Internet"</string>
137 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Đã kết nối Wi-Fi"</string>
138 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Đang tìm kiếm GPS"</string>
139 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Vị trí đặt bởi GPS"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700140 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Xóa tất cả thông báo."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800141 <string name="dreams_dock_launcher" msgid="3541196417659166245">"Kích hoạt trình bảo vệ màn hình"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800142</resources>