blob: 5a06a5202cf5eb46a4f785749c81f8429690a282 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI система"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Обриши"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Уклањање са листе"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информације о апликацији"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Нема недавних апликација"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Одбаци недавне апликације"</string>
28 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
29 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 недавна апликација"</item>
30 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d недавних апликација"</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нема обавештења"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текуће"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Обавештења"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Ниво напуњености батерије је низак"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"преостало је <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070037 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"Преостало је још <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>. Штедња батерије је укључена."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Пуњење преко USB-а није подржано.\nКористите само приложени пуњач."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070039 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Пуњење преко USB-а није подржано."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Користите само пуњач који сте добили."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Подешавања"</string>
42 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5987726159603849352">"Желите ли да покренете Штедњу батерије?"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7283108887345688413">"Покрени"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="7245333922937402896">"Покрените Штедњу батерије"</string>
Baligh Uddin16d24bf2014-06-18 10:25:37 -070045 <string name="battery_saver_confirmation_text" msgid="8417584516834617662">"Да би продужила век трајања батерије, Штедња батерије умањује перформансе уређаја.\n\nШтедња батерије ће се искључити када прикључите уређај на напајање."</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080046 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Подешавања"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080047 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080048 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим рада у авиону"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070049 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080050 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"УГАСИ"</string>
51 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АУТОM."</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080052 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Обавештења"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080053 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Веза преко Bluetooth-а"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070054 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Подеси методе уноса"</string>
Eric Fischerd97e3ea2012-04-18 13:38:51 -070055 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физичка тастатура"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070056 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да приступа USB уређају?"</string>
57 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да приступа USB помоћном уређају?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070058 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Желите ли да се отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> када се прикључи овај USB уређај?"</string>
59 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Желите ли да се отвори <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> када се прикључи овај USB додатак?"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070060 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070061 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB помоћни уређај"</string>
62 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string>
63 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Користи подразумевано за овај USB уређај"</string>
64 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Користи подразумевано за овај USB додатак"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070065 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070066 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070067 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Увек дозволи са овог рачунара"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070068 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Зумирај на целом екрану"</string>
69 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Развуци на цео екран"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070070 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Чување снимка екрана..."</string>
71 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Чување снимка екрана..."</string>
72 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Снимак екрана се чува."</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070073 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Снимак екрана је направљен."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070074 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Додирните да бисте видели снимак екрана."</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070075 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Није могуће направити снимак екрана."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070076 <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Није могуће сачувати снимак екрана. Могуће је да је меморија у употреби."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070077 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опције USB преноса датотека"</string>
78 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string>
79 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Прикључи као камеру (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070080 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070081 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
82 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Почетна"</string>
83 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Мени"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070084 <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Недавне апликације"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070085 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Претражите"</string>
86 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -070087 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070088 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Дугме Промени метод уноса."</string>
89 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Дугме Зум компатибилности."</string>
90 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Зумирање са мањег на већи екран."</string>
91 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth је прикључен."</string>
92 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth је искључен."</string>
93 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Нема батерије."</string>
94 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерија од једне црте."</string>
95 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерија од две црте."</string>
96 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерија од три црте."</string>
97 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерија је пуна."</string>
98 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Нема телефона."</string>
99 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефона има једну црту."</string>
100 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефона од две црте."</string>
101 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефона од три црте."</string>
102 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигнал телефона је пун."</string>
103 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Нема података."</string>
104 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал за податке има једну црту."</string>
105 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал за податке од две црте."</string>
106 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал за податке од три црте."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700107 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигнал за податке је најјачи."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700108 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi је искључен."</string>
109 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi веза је прекинута."</string>
110 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi сигнал од једне црте."</string>
111 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi сигнал од две црте."</string>
112 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi сигнал од три црте."</string>
113 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi сигнал је најјачи."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800114 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нема WiMAX сигнала."</string>
115 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX сигнал има једну црту."</string>
116 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX сигнал има две црте."</string>
117 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX сигнал има три црте."</string>
118 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX сигнал је најјачи."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700119 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нема сигнала."</string>
120 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Није повезано."</string>
121 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ниједна црта."</string>
122 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Једна црта."</string>
123 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две црте."</string>
124 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три црте."</string>
125 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигнал је најјачи."</string>
126 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Укључено."</string>
127 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Искључено."</string>
128 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Повезано је."</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700129 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Повезивање."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700130 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700131 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
132 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700133 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
134 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
135 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700136 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700137 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роминг"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700139 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700140 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700141 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Нема SIM картице."</string>
142 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth привезивање."</string>
143 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим рада у авиону."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700144 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700145 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системска подешавања."</string>
146 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Обавештења."</string>
147 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Обриши обавештење."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700148 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS је омогућен."</string>
149 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Учитавање GPS-а."</string>
150 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter је омогућен."</string>
151 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрација звона."</string>
152 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Нечујно звоно."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700153 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Апликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је одбачена."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700154 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Обавештење је одбачено."</string>
155 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Прозор са обавештењима."</string>
156 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брза подешавања."</string>
Baligh Uddin5b0984c2012-10-16 13:41:02 -0700157 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Недавне апликације."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700158 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Корисник: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
159 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
160 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
161 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
162 <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Режим рада у авиону: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
163 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinae4466042013-10-28 10:47:58 -0700164 <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Локација је <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700165 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700166 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Затворите таблу"</string>
167 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Више времена"</string>
168 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"Мање времена"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700169 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"2G–3G подаци су онемогућени"</string>
170 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"4G подаци су онемогућени"</string>
171 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Подаци мобилне мреже су онемогућени"</string>
172 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Подаци су онемогућени"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -0700173 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Достигли сте наведено ограничење за коришћење података.\n\nАко поново омогућите податке, мобилни оператер ће вам можда наплатити."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700174 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Поново омогући податке"</string>
175 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нема интернет везе"</string>
176 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi је повезан"</string>
177 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Тражи се GPS"</string>
178 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Локацију је подесио GPS"</string>
Baligh Uddinaf1b0e32013-08-12 09:08:07 -0700179 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Има активних захтева за локацију"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700180 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Обриши сва обавештења."</string>
Eric Fischerd671a432012-04-24 12:49:19 -0700181 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Информације о апликацији"</string>
Eric Fischer0d672102012-05-11 14:11:40 -0700182 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string>
183 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string>
184 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700185 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина са посластицама"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700186 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Сањарење"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700187 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Етернет"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700188 <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Режим рада у авиону"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700189 <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Пуњење, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
190 <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Напуњено"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700191 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700192 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700193 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth искључен"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700194 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Осветљеност"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700195 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Аутоматска ротација"</string>
196 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ротација је закључана"</string>
197 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикални приказ"</string>
198 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтални приказ"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700199 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод уноса"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700200 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Локација"</string>
201 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Локација је искључена"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700202 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Медијски уређај"</string>
203 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
204 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само хитни позиви"</string>
205 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Подешавања"</string>
206 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string>
207 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ја"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700208 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
209 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Веза није успостављена"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700210 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нема мреже"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700211 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi је искључен"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700212 <string name="quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid="7482103121002965053">"Пребацивање екрана"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700213 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Осветљеност"</string>
214 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АУТОМАТСКА"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700215 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обрни боје"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700216 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим корекције боје"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700217 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Још подешавања"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700218 <!-- no translation found for quick_settings_done (3402999958839153376) -->
219 <skip />
220 <!-- no translation found for quick_settings_connected (1722253542984847487) -->
221 <skip />
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700222 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Повезивање"</string>
223 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Хотспот"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700224 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Обавештења"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700225 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Лампа"</string>
Baligh Uddin0f703132014-06-02 10:44:20 -0700226 <string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Нема недавних апликација"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700227 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информације о апликацији"</string>
228 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"претражи"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700229 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Напуњена је"</string>
230 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Пуњење"</string>
231 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> док се не напуни"</string>
232 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не пуни се"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700233 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800234 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string>
235 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
236 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700237 <string name="zen_mode_title" msgid="8793432092004749188">"Не узнемиравај"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700238 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700239 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string>
240 <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Додирните поново да бисте отворили"</string>
241 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Превуците нагоре да бисте откључали"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700242 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Превуците удесно за телефон"</string>
243 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Превуците улево за камеру"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700244 <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Док не искључите"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700245 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Пуњење (пун је за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddind5d8b882014-06-16 10:12:38 -0700246 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
247 <string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"+ Гост"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700248 <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
249 <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Један минут"</item>
250 <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d мин"</item>
251 </plurals>
252 <plurals name="zen_mode_duration_hours">
253 <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Један сат"</item>
254 <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d с"</item>
255 </plurals>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700256 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Штедња батерије је укључена"</string>
257 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Перформансе уређаја су умањене."</string>
258 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Отворите подешавања Штедње батерије"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800259</resources>