Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /** |
| 4 | * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| 5 | * |
| 6 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | * You may obtain a copy of the License at |
| 9 | * |
| 10 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | * |
| 12 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | * limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"رابط کاربر سیستم"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"پاک کردن"</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"حذف از لیست"</string> |
| 25 | <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"اطلاعات برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"صفحههای اخیر شما اینجا نمایان میشوند"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"رد کردن برنامههای اخیر"</string> |
Geoff Mendal | b144b73 | 2015-02-16 06:57:31 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> |
| 29 | <item quantity="one">%d صفحه در نمای کلی</item> |
| 30 | <item quantity="other">%d صفحه در نمای کلی</item> |
| 31 | </plurals> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"اعلانی موجود نیست"</string> |
| 33 | <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"در حال انجام"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"شارژ باتری کم است"</string> |
Geoff Mendal | 6037487 | 2014-10-08 12:17:47 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است"</string> |
| 37 | <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است. ذخیره کننده باتری روشن است."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"شارژ USB پشتیبانی نمیشود.\nفقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"شارژ با USB پشتیبانی نمیشود."</string> |
| 40 | <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"فقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string> |
| 41 | <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"تنظیمات"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"ذخیرهکننده باتری روشن شود؟"</string> |
| 43 | <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"روشن کردن"</string> |
| 44 | <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"ذخیرهکننده باتری را روشن کنید"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"حالت هواپیما"</string> |
Eric Fischer | c8c3729 | 2011-03-17 16:51:07 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"چرخش خودکار صفحه"</string> |
Baligh Uddin | f9b1b61 | 2012-10-04 13:17:43 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"بیصدا"</string> |
Eric Fischer | 7b3bfca | 2010-12-14 13:52:32 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"خودکار"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 51 | <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"اعلانها"</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"اتصال اینترنتی با بلوتوث تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"تنظیم روشهای ورودی"</string> |
Ying Wang | 7056cef | 2012-07-23 11:58:31 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"صفحهکلید فیزیکی"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهید به دستگاه USB دسترسی داشته باشد؟"</string> |
| 56 | <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهد تا به وسیله جانبی USB دسترسی داشته باشد؟"</string> |
| 57 | <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"وقتی این دستگاه USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string> |
| 58 | <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"وقتی این وسیله جانبی USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string> |
| 59 | <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"هیچ برنامهٔ کاربردی نصب شدهای با این وسیله جانبی USB کار نمیکند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string> |
| 60 | <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"لوازم جانبی USB"</string> |
Eric Fischer | 50a8be6 | 2011-04-04 17:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string> |
| 63 | <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string> |
| 64 | <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"اجازه به اشکالزدایی USB؟"</string> |
| 65 | <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"اثر انگشت کلید RSA رایانه: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"همیشه از این رایانه انجام شود"</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"بزرگنمایی برای پر کردن صفحه"</string> |
| 68 | <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"گسترده کردن برای پر کردن صفحه"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string> |
| 70 | <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string> |
| 71 | <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"تصویر صفحه ذخیره شد."</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تصویر صفحه گرفته شد."</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"برای مشاهده عکس صفحهنمایشتان، لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"تصویر صفحه گرفته نشد."</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"به دلیل فضای ذخیرهسازی کم یا عدم اجازه برنامه یا سازمانتان، نمیتوان از صفحه عکس گرفت."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 76 | <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"گزینههای انتقال فایل USB"</string> |
| 77 | <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"نصب بهعنوان دستگاه پخش رسانه (MTP)"</string> |
| 78 | <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"تصب بهعنوان دوربین (PTP)"</string> |
| 79 | <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"برنامه Android File Transfer را برای Mac نصب کنید"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"برگشت"</string> |
Ying Wang | 0b92f42 | 2012-07-12 12:02:38 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"صفحهٔ اصلی"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 82 | <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"منو"</string> |
Geoff Mendal | 6ff1d2f | 2014-10-15 18:58:40 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"نمای کلی"</string> |
Baligh Uddin | b847cfd | 2013-09-30 10:32:21 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"جستجو"</string> |
| 85 | <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"دوربین"</string> |
Baligh Uddin | 6fbf2a2 | 2014-05-12 09:23:33 -0700 | [diff] [blame] | 86 | <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 87 | <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"باز کردن قفل"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 88 | <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"بازکردن قفل"</string> |
| 89 | <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"باز کردن تلفن"</string> |
| 90 | <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"باز کردن دوربین"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"دکمه بزرگنمایی سازگار."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"بزرگنمایی از صفحههای کوچک تا بزرگ."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"بلوتوث متصل است."</string> |
| 94 | <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"بلوتوث قطع شده است."</string> |
| 95 | <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"باتری موجود نیست."</string> |
| 96 | <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"یک نوار برای باتری."</string> |
| 97 | <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"دو نوار برای باتری."</string> |
| 98 | <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"سه نوار برای باتری."</string> |
| 99 | <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"باتری پر است."</string> |
| 100 | <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"بدون تلفن."</string> |
| 101 | <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"یک نوار برای تلفن."</string> |
| 102 | <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"دو نوار برای تلفن."</string> |
| 103 | <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"سه نوار برای تلفن."</string> |
| 104 | <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"قدرت امواج تلفن همراه کامل است."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 105 | <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"دادهای وجود ندارد."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"یک نوار برای داده."</string> |
| 107 | <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"دو نوار برای داده."</string> |
| 108 | <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"سه نوار برای داده."</string> |
| 109 | <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"قدرت سیگنال داده کامل است."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi‑Fi خاموش."</string> |
| 111 | <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi قطعشد."</string> |
| 112 | <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"یک نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 113 | <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"دو نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 114 | <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"سه نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 115 | <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"قدرت سیگنال Wi‑Fi کامل است."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"به <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> متصل شد."</string> |
| 117 | <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"به <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> متصل شد."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX وجود ندارد."</string> |
| 119 | <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX دارای یک نوار است."</string> |
| 120 | <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX دارای دو نوار است."</string> |
| 121 | <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX دارای سه نوار است."</string> |
| 122 | <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"قدرت سیگنال WiMAX کامل است."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"فاقد سیگنال."</string> |
| 124 | <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"متصل نیست."</string> |
| 125 | <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"بدون میله."</string> |
| 126 | <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"یک میله."</string> |
| 127 | <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو میله."</string> |
| 128 | <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"سه میله."</string> |
| 129 | <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سیگنال کامل."</string> |
Baligh Uddin | d636225 | 2014-09-03 16:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"روشن."</string> |
| 131 | <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"خاموش."</string> |
| 132 | <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"متصل."</string> |
| 133 | <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"در حال مرتبط شدن."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| 136 | <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| 138 | <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| 139 | <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
Baligh Uddin | ca1fb94 | 2013-06-14 19:30:11 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"رومینگ"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"بدون سیم کارت."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"حالت هواپیما."</string> |
| 148 | <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"تنظیمات سیستم."</string> |
| 150 | <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اعلانها."</string> |
| 151 | <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"پاک کردن اعلان"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS فعال شد."</string> |
| 153 | <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"دستیابی به GPS."</string> |
| 154 | <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter فعال شد."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 155 | <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"زنگ لرزشی."</string> |
Baligh Uddin | f9b1b61 | 2012-10-04 13:17:43 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"زنگ بیصدا."</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| 158 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"رد کردن <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string> |
Geoff Mendal | bd1c42d | 2015-01-26 07:34:55 -0800 | [diff] [blame] | 161 | <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"همه برنامههای اخیر رد شدند."</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حال شروع به کار است."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اعلان ردشد."</string> |
| 164 | <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"مجموعه اعلان."</string> |
| 165 | <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"تنظیمات سریع."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"صفحه در حالت قفل."</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"تنظیمات"</string> |
Geoff Mendal | 6ff1d2f | 2014-10-15 18:58:40 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"نمای کلی."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 171 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi خاموش شد."</string> |
| 172 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi روشن شد."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"تلفن همراه <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| 174 | <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"باتری <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"حالت هواپیما خاموش است."</string> |
| 176 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"حالت هواپیما روشن است."</string> |
| 177 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"حالت هواپیما خاموش شد."</string> |
| 178 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"حالت هواپیما روشن شد."</string> |
Geoff Mendal | b409d30 | 2015-03-02 07:01:31 -0800 | [diff] [blame] | 179 | <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"«مزاحم نشوید» روشن است، فقط اولویتدار."</string> |
| 180 | <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"«مزاحم نشوید» روشن است، وقفه ایجاد نشود."</string> |
| 181 | <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"«مزاحم نشوید» خاموش است."</string> |
| 182 | <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"«مزاحم نشوید» خاموش شد."</string> |
| 183 | <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"«مزاحم نشوید» روشن شد."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"بلوتوث خاموش است."</string> |
| 185 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"بلوتوث روشن است."</string> |
| 186 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"بلوتوث در حال اتصال است."</string> |
| 187 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"بلوتوث متصل است."</string> |
| 188 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"بلوتوث خاموش شد."</string> |
| 189 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"بلوتوث روشن شد."</string> |
| 190 | <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"گزارش موقعیت مکانی خاموش است."</string> |
| 191 | <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"گزارش موقعیت مکانی روشن است."</string> |
| 192 | <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"گزارش موقعیت مکانی خاموش شد."</string> |
| 193 | <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"گزارش موقعیت مکانی روشن شد."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"پانل را ببندید."</string> |
| 196 | <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"زمان بیشتر."</string> |
| 197 | <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"زمان کمتر."</string> |
| 198 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"چراغ قوه خاموش است."</string> |
| 199 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"چراغ قوه روشن است."</string> |
| 200 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"چراغ قوه خاموش شد."</string> |
| 201 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"چراغ قوه روشن شد."</string> |
| 202 | <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"وارونگی رنگ خاموش شد."</string> |
| 203 | <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"وارونگی رنگ روشن شد."</string> |
| 204 | <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"نقطه اتصال دستگاه همراه خاموش شد."</string> |
| 205 | <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"نقطه اتصال دستگاه همراه روشن شد."</string> |
| 206 | <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"فرستادن صفحه نمایش متوقف شد."</string> |
| 207 | <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"روشنایی نمایشگر"</string> |
Geoff Mendal | 5501536 | 2015-02-23 07:07:26 -0800 | [diff] [blame] | 208 | <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"داده 2G-3G موقتاً متوقف شده است"</string> |
| 209 | <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"داده 4G موقتاً متوقف شده است"</string> |
| 210 | <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"داده شبکه همراه موقتاً متوقف شده است"</string> |
| 211 | <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"داده موقتاً متوقف شده است"</string> |
| 212 | <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"چون به محدودیت داده تنظیم شده رسیدهاید، دستگاه مصرف داده را برای باقیمانده این دوره موقتاً متوقف کرده است.\n\nاگر ادامه دهید شاید موجب کسر هزینه از طرف شرکت مخابراتی شما شود."</string> |
| 213 | <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"از سرگیری"</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی وجود ندارد"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 215 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi متصل شد"</string> |
| 216 | <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"جستجو برای GPS"</string> |
| 217 | <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"مکان تنظیم شده توسط GPS"</string> |
Baligh Uddin | af1b0e3 | 2013-08-12 09:08:07 -0700 | [diff] [blame] | 218 | <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"درخواستهای موقعیت مکانی فعال است"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 219 | <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"پاک کردن تمام اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 220 | <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"تنظیمات اعلان"</string> |
| 221 | <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"تنظیمات <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ead6929 | 2012-05-10 13:35:31 -0700 | [diff] [blame] | 222 | <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"صفحه به صورت خودکار میچرخد."</string> |
| 223 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"صفحه اکنون در جهت افقی قفل است."</string> |
| 224 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"صفحه اکنون در جهت عمودی قفل است."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"صفحه اکنون به صورت خودکار میچرخد."</string> |
| 226 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"صفحه اکنون روی جهت افقی قفل شده است."</string> |
| 227 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"صفحه اکنون روی جهت عمودی قفل شده است."</string> |
Baligh Uddin | 59074ef | 2013-09-19 00:02:26 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"ویترین دسر"</string> |
Baligh Uddin | e0505c8 | 2012-10-24 12:48:59 -0700 | [diff] [blame] | 229 | <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"رویاپردازی"</string> |
Baligh Uddin | a36dc01 | 2012-09-24 13:22:50 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"اترنت"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 231 | <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"حالت هواپیما"</string> |
Geoff Mendal | b409d30 | 2015-03-02 07:01:31 -0800 | [diff] [blame] | 232 | <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"مزاحم نشوید"</string> |
| 233 | <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"فقط اولویتدار"</string> |
| 234 | <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"وقفه ایجاد نشود"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوتوث ( <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دستگاه)"</string> |
Baligh Uddin | a36dc01 | 2012-09-24 13:22:50 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوتوث خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"هیچ دستگاه مرتبط شدهای موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 240 | <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"چرخش خودکار"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"چرخش قفل شد"</string> |
| 242 | <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"عمودی"</string> |
| 243 | <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"افقی"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 244 | <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"روش ورودی"</string> |
Baligh Uddin | 7f29a16 | 2013-08-05 20:46:27 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"مکان"</string> |
| 246 | <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"مکان خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"دستگاه رسانه"</string> |
| 248 | <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| 249 | <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"فقط تماسهای اضطراری"</string> |
| 250 | <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"تنظیمات"</string> |
| 251 | <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"زمان"</string> |
| 252 | <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"من"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 253 | <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"کاربر"</string> |
| 254 | <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"کاربر جدید"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| 256 | <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"متصل نیست"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"شبکهای موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi خاموش است"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"شبکه ذخیره شدهای در دسترس نیست"</string> |
Geoff Mendal | 521c125 | 2015-03-23 06:15:29 -0700 | [diff] [blame^] | 260 | <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"فرستادن"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"در حال فرستادن"</string> |
| 262 | <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"دستگاه بدون نام"</string> |
| 263 | <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"آماده برای فرستادن"</string> |
| 264 | <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"دستگاهی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"روشنایی"</string> |
| 266 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"خودکار"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"برگردان رنگها"</string> |
Baligh Uddin | 53c8e20 | 2013-10-10 19:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 268 | <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"حالت تصحیح رنگ"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"تنظیمات بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 4a9aabb | 2014-07-05 15:37:52 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"انجام شد"</string> |
| 271 | <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"متصل"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"در حال اتصال..."</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string> |
| 274 | <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"نقطه اتصال"</string> |
Geoff Mendal | c77c6d8 | 2014-05-28 10:27:32 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 4a9aabb | 2014-07-05 15:37:52 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"چراغ قوه"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
| 278 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"مصرف داده"</string> |
| 279 | <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"دادههای باقیمانده"</string> |
Geoff Mendal | 8d08e39 | 2014-11-26 07:09:05 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"بیش از حد مجاز"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استفاده شده"</string> |
| 282 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> محدودیت"</string> |
| 283 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"هشدار <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"صفحههای اخیر شما اینجا نمایان میشوند"</string> |
Baligh Uddin | d247670 | 2014-04-16 15:13:43 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"اطلاعات برنامه"</string> |
Geoff Mendal | cd32bbd | 2014-10-27 09:01:40 -0700 | [diff] [blame] | 286 | <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"پین کردن صفحه"</string> |
Baligh Uddin | 07f14e1 | 2014-04-23 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"جستجو"</string> |
Baligh Uddin | b5f067f | 2014-09-22 14:38:47 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> شروع نشد."</string> |
Geoff Mendal | bd1c42d | 2015-01-26 07:34:55 -0800 | [diff] [blame] | 289 | <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"رد کردن همه برنامهها"</string> |
Geoff Mendal | 539a4c3 | 2015-02-09 09:37:53 -0600 | [diff] [blame] | 290 | <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"تقسیم افقی"</string> |
| 291 | <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"تقسیم عمودی"</string> |
| 292 | <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"سفارشی کردن تقسیم"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"شارژ کامل شد"</string> |
| 294 | <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"در حال شارژ شدن"</string> |
| 295 | <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل شود"</string> |
| 296 | <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"شارژ نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 5d664a8 | 2013-09-25 17:40:27 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"ممکن است شبکه\nتحت نظارت باشد"</string> |
Geoff Mendal | 47b73a0 | 2013-12-04 12:09:45 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string> |
| 299 | <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 300 | <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"بدون قطعی. حتی هشدارها قطع نمیشوند."</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"بدون وقفه"</string> |
| 303 | <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"فقط وقفههای اولویتدار"</string> |
| 304 | <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"هشدار بعدی شما در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> است"</string> |
| 305 | <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"هشدار بعدی شما <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g> است"</string> |
| 306 | <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"هشدارتان را در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> نخواهید شنید"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 308 | <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"اعلانهای کمتر فوری در زیر"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"برای باز کردن دوباره لمس کنید"</string> |
Baligh Uddin | 94b6f73 | 2014-04-28 10:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"برای باز کردن قفل سریع به بالا بکشید"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"برای تلفن انگشت را تند به سمت چپ بکشید"</string> |
| 312 | <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"برای دوربین انگشت را تند به سمت راست بکشید"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"هیچکدام"</string> |
| 314 | <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"اولویت"</string> |
| 315 | <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"همه"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"در حال شارژ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"تغییر کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 891bad9 | 2014-09-08 16:13:38 -0700 | [diff] [blame] | 318 | <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"تعویض کاربر، کاربر کنونی <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"نمایش نمایه"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"افزودن کاربر"</string> |
| 321 | <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"کاربر جدید"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"افزودن مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"حذف مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"مهمان حذف شود؟"</string> |
| 326 | <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"همه برنامهها و دادههای این جلسه حذف خواهد شد."</string> |
| 327 | <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"مهمان گرامی، بازگشتتان را خوش آمد میگوییم!"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"آیا میخواهید جلسهتان را ادامه دهید؟"</string> |
| 330 | <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"شروع مجدد"</string> |
| 331 | <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"بله، ادامه داده شود"</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"کاربر جدیدی اضافه میکنید؟"</string> |
| 333 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"وقتی کاربر جدیدی را اضافه میکنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"ذخیره کننده باتری روشن است."</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"عملکرد و اطلاعات پسزمینه را کاهش میدهد"</string> |
| 336 | <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"خاموش کردن ذخیرهکننده باتری"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"محتواها پنهان هستند"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع به ضبط هر چیزی میکند که در صفحهنمایش شما نمایش داده میشود."</string> |
| 339 | <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"دوباره نشان داده نشود"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"پاک کردن همه موارد"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"اکنون شروع شود"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"اعلانی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"ممکن است دستگاه کنترل شود"</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"شاید نمایه کنترل شود"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ممکن است شبکه کنترل شود"</string> |
| 346 | <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"کنترل دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"کنترل نمایه"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"کنترل شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"غیرفعال کردن VPN"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"قطع اتصال VPN"</string> |
| 351 | <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند دستگاه و فعالیت شبکهتان را کنترل کند، از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
| 352 | <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"به \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند.\n\nاین برنامه میتواند دستگاه و فعالیت شبکهتان را کنترل کند، از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن."</string> |
| 353 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"به VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\") وصل هستید.\n\nارائهدهنده سرویس VPN میتواند دستگاه و فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن."</string> |
| 354 | <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند، از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" اجازه دادید تا اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 355 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها، و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") وصل هستید. ارائهدهنده سرویس VPN شما میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
| 357 | <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایهتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
| 358 | <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به «<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 359 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به VPN («<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائهدهنده سرویس VPN شما میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 360 | <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایهتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به «<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 361 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایهتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN («<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائهدهنده سرویس VPN شما میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی میماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string> |
Baligh Uddin | d636225 | 2014-09-03 16:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریعتر اعلانها"</string> |
| 364 | <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string> |
| 365 | <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"خیر، سپاسگزارم"</string> |
| 366 | <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"راهاندازی"</string> |
Geoff Mendal | 05cc027 | 2015-03-18 06:49:50 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"مشاهده همه"</string> |
| 368 | <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"پنهان کردن همه"</string> |
Baligh Uddin | e89f172 | 2014-09-30 04:18:26 -0700 | [diff] [blame] | 369 | <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 3f4086d | 2014-11-12 23:32:11 -0800 | [diff] [blame] | 370 | <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"صفحه نمایش پین شد"</string> |
| 371 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگهداشته میشود. برای برداشتن پین، برگشت و نمای کلی را به صورت همزمان لمس کنید و نگهدارید."</string> |
| 372 | <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگهداشته میشود. برای برداشتن پین، نمای کلی را لمس کنید و نگهدارید."</string> |
| 373 | <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"متوجه شدم"</string> |
| 374 | <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"خیر متشکرم"</string> |
| 375 | <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> مخفی شود؟"</string> |
| 376 | <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"دفعه بعد که آن را روشن کنید، در تنظیمات نشان داده میشود."</string> |
| 377 | <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"پنهان کردن"</string> |
Geoff Mendal | d10f927 | 2015-02-18 06:39:52 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد کنترلکننده صدا باشد."</string> |
| 379 | <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"مجاز"</string> |
| 380 | <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"رد کردن"</string> |
| 381 | <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کنترلکننده صدا است"</string> |
| 382 | <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"برای بازیابی کنترلکننده اصلی، لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 383 | </resources> |