blob: 0dab9478f7190cb0929177da977daf3f8d8e4bda [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -08006 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08009 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080011 *
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -080012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080016 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Sistēmas UI"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Notīrīt"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Noņemšana no saraksta"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Lietotnes informācija"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Jūsu pēdējie ekrāni tiek rādīti šeit."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Nerādīt nesen izmantotās lietotnes"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="zero">%d ekrānu sadaļā Kopsavilkums</item>
30 <item quantity="one">%d ekrāns sadaļā Kopsavilkums</item>
31 <item quantity="other">%d ekrāni sadaļā Kopsavilkums</item>
32 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080033 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Nav paziņojumu"</string>
34 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Notiekošs"</string>
35 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Paziņojumi"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070036 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Zems akumulatora enerģijas līmenis"</string>
Geoff Mendalebd532b2014-10-06 15:17:06 -070037 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Atlikuši <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
38 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Atlikuši <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Ir ieslēgts akumulatora jaudas taupīšanas režīms."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070039 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB lādēšana netiek atbalstīta.\nIzmantojiet tikai komplektā iekļauto lādētāju."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070040 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"USB uzlāde netiek atbalstīta."</string>
41 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Izmantojiet tikai komplektā iekļauto lādētāju."</string>
42 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Iestatījumi"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070043 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Vai ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanu?"</string>
44 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Ieslēgt"</string>
45 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanu"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080046 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080047 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070048 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080049 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"IZ. SK."</string>
50 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTOM."</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080051 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Paziņojumi"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080052 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth piesaiste"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070053 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Iestatīt ievades metodes"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070054 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fiziskā tastatūra"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070055 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Vai ļaut lietotnei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> piekļūt šai USB ierīcei?"</string>
56 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Vai ļaut lietotnei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> piekļūt šim USB piederumam?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070057 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Vai atvērt darbību <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kad tiek pievienota šī USB ierīce?"</string>
58 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Vai atvērt darbību <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kad tiek pievienots šis USB piederums?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070059 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Neviena no inst. liet. nedarb. ar šo USB pied. Uzz. vairāk par šo pied. vietnē <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070060 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB piederums"</string>
61 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skatīt"</string>
62 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Pēc noklusējuma izmantot šai USB ierīcei"</string>
63 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Pēc noklusējuma izmantot šim USB piederumam"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070064 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Vai atļaut USB atkļūdošanu?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070065 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Datora RSA atslēgas ciparfails: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070066 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Vienmēr atļaut no šī datora"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -050067 <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB atkļūdošana nav atļauta"</string>
Geoff Mendal5d277052015-07-20 05:55:19 -070068 <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Lietotājs, kurš pašlaik ir pierakstījies šajā ierīcē, nevar iespējot USB atkļūdošanu. Lai izmantotu šo funkciju, pārslēdzieties uz lietotāju, kam ir administratora tiesības."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070069 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Tālumm., lai aizp. ekr."</string>
70 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Stiepiet, lai aizp. ekr."</string>
Baligh Uddin918200e2013-05-01 08:45:23 -070071 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Saglabā ekrānuzņēmumu…"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070072 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Notiek ekrānuzņēmuma saglabāšana..."</string>
73 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Notiek ekrānuzņēmuma saglabāšana."</string>
74 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Ekrānuzņēmums ir uzņemts."</string>
75 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Pieskarieties, lai skatītu ekrānuzņēmumu."</string>
76 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Nevarēja uzņemt ekrānuzņēmumu."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070077 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Nevar veikt ekrānuzņēmumu (krātuvē nepietiek vietas, vai to neļauj lietotne vai jūsu organizācija)."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070078 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB failu pārsūtīšanas opcijas"</string>
79 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Pievienot kā multivides atskaņotāju (MTP)"</string>
80 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Pievienot kā kameru (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070081 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instalēt liet. Android failu pārsūt. Mac datoram"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070082 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Atpakaļ"</string>
83 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Sākums"</string>
84 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Izvēlne"</string>
Geoff Mendal48c2fdab2014-10-22 08:53:50 -070085 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Pārskats"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070086 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Meklēt"</string>
87 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kamera"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -070088 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Tālruņa numurs"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070089 <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Balss palīgs"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070090 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Atbloķēt"</string>
Geoff Mendalc3c83fe2015-06-29 07:45:49 -050091 <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Atbloķēšanas poga; tiek gaidīts pirksta nospiedums"</string>
92 <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Atbloķēt, neizmantojot pirksta nospiedumu"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070093 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"atbloķēt"</string>
94 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"atvērt tālruni"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -070095 <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"atvērt balss palīgu"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070096 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"atvērt kameru"</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070097 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Atlasiet jaunu uzdevumu izkārtojumu"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070098 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Atcelt"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -070099 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Saderības tālummaiņas poga."</string>
100 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Veikt tālummaiņu no mazāka ekrāna uz lielāku."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700101 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth savienojums ir izveidots."</string>
102 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth savienojums ir pārtraukts."</string>
103 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nav akumulatora."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700104 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Akumulators: viena josla."</string>
105 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Akumulators: divas joslas."</string>
106 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Akumulators: trīs joslas."</string>
107 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Akumulators ir pilnīgi uzlādēts."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700108 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nav tālruņa."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700109 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Tālrunis: viena josla."</string>
110 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Tālrunis: divas joslas."</string>
111 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Tālrunis: trīs joslas."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700112 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Pilna piekļuve tālruņa signālam"</string>
113 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nav datu."</string>
114 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Dati: viena josla"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700115 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Dati: divas joslas."</string>
116 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Dati: trīs joslas."</string>
117 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Pilna piekļuve datu signālam."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700118 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Ir izveidots savienojums ar <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
119 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Ir izveidots savienojum ar <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800120 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Bez WiMAX."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX viena josla."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX divas joslas."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX trīs joslas."</string>
124 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX signāls pilns."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700125 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Pārtraukts savienojums ar tīklu Ethernet."</string>
126 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Izveidots savienojums ar tīklu Ethernet."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700127 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nav signāla."</string>
128 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Savienojums nav izveidots."</string>
129 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nulle joslu"</string>
130 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Viena josla"</string>
131 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Divas joslas"</string>
132 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Trīs joslas"</string>
133 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Pilna piekļuve signālam"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700134 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Ieslēgts"</string>
135 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Izslēgts"</string>
136 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Savienojums ir izveidots."</string>
137 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700139 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700141 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
143 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700146 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Viesabonēšana"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700147 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"EDGE"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700148 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700149 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nav SIM kartes."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800150 <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Mobilie dati ir atslēgti"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700151 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth piesaiste."</string>
152 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lidmašīnas režīms."</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500153 <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Nav SIM kartes."</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700154 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Mobilo sakaru operatora tīkla mainīšana."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700155 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Akumulators: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procenti"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700156 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Sistēmas iestatījumi"</string>
157 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Paziņojumi"</string>
158 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Notīrīt paziņojumu"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700159 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS ir iespējots."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700160 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS iegūšana."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700161 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Teletaips ir iespējots."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700162 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Zvana signāls — vibrācija."</string>
163 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Zvana signāls — kluss."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700164 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
165 <skip />
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800166 <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Darba režīms"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700167 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Nerādīt lietotni <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700168 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Lietotne <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vairs netiek rādīta."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800169 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Visas nesen izmantotās lietojumprogrammas tika noņemtas."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700170 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Notiek lietotnes <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> palaišana."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700171 <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700172 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Paziņojums netiek rādīts."</string>
173 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Paziņojumu panelis"</string>
174 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Ātrie iestatījumi"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700175 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Bloķēšanas ekrāns."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700176 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Iestatījumi"</string>
Geoff Mendal48c2fdab2014-10-22 08:53:50 -0700177 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Pārskats."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700178 <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Aizvērt"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700179 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Lietotājs: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700180 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi ir izslēgts."</string>
182 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi ir ieslēgts."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700183 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobilo sakaru tīkls. <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Akumulatora statuss: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700185 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lidojuma režīms ir izslēgts."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lidojuma režīms ir izslēgts."</string>
188 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800189 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Statuss Netraucēt ir ieslēgts, izvēlēts iestatījums Tikai prioritārie."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500190 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Ieslēgts režīms “Netraucēt”, pilnīgs klusums."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700191 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Ieslēgts režīms “Netraucēt”, atļauti tikai signāli."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800192 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Statuss Netraucēt ir izslēgts."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Statuss Netraucēt tika izslēgts."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Statuss Netraucēt tika ieslēgts."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700195 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth savienojums ir ieslēgts."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Notiek Bluetooth savienojuma izveide."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth savienojums ir izveidots."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth savienojums ir ieslēgts."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Ziņošana par atrašanās vietu ir izslēgta."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Ziņošana par atrašanās vietu ir ieslēgta."</string>
203 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Ziņošana par atrašanās vietu ir izslēgta."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Ziņošana par atrašanās vietu ir ieslēgta."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700205 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Signāls ir iestatīts uz: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700206 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Aizvērt paneli."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Vairāk laika."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Mazāk laika."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Apgaismojums ir izslēgts."</string>
210 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Apgaismojums ir ieslēgts."</string>
211 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Apgaismojums ir izslēgts."</string>
212 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Apgaismojums ir ieslēgts."</string>
213 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Krāsu inversija ir izslēgta."</string>
214 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Krāsu inversija ir ieslēgta."</string>
215 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobilais tīklājs ir izslēgts."</string>
216 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobilais tīklājs ir ieslēgts."</string>
217 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekrāna apraidīšana ir apturēta."</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800218 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Darba režīms ir izslēgts."</string>
219 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Darba režīms ir ieslēgts."</string>
220 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Darba režīms ir izslēgts."</string>
221 <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Darba režīms ir ieslēgts."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700222 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekrāna spilgtums"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800223 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G datu lietojums ir apturēts"</string>
224 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G datu lietojums ir apturēts"</string>
225 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobilo datu lietojums ir apturēts"</string>
226 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Datu lietojums ir apturēts"</string>
227 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Tika sasniegts iestatītais datu lietojuma ierobežojums, tādēļ ierīcē ir apturēts datu lietojums cikla atlikušajā periodā.\n\nJa atsāksiet lietot datus, iespējams, jūsu mobilo sakaru operators iekasēs maksu."</string>
228 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Atsākt"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700229 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Nav interneta sav."</string>
230 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Izv. sav. ar Wi-Fi"</string>
231 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Notiek GPS meklēšana..."</string>
232 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS iestatītā atrašanās vieta"</string>
Baligh Uddin63bc4462013-08-19 08:26:24 -0700233 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Aktīvi atrašanās vietu pieprasījumi"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700234 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Notīrīt visus paziņojumus"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700235 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Paziņojumu iestatījumi"</string>
236 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
Eric Fischer6e539692012-05-16 12:52:28 -0700237 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekrāns tiks pagriezts automātiski."</string>
238 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekrāns tagad ir bloķēts ainavas orientācijā."</string>
239 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekrāns tagad ir bloķēts portreta orientācijā."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700240 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekrāns tagad tiks pagriezts automātiski."</string>
241 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekrāns tagad ir bloķēts ainavas orientācijā."</string>
242 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekrāns tagad ir bloķēts portreta orientācijā."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700243 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Saldo ēdienu stends"</string>
Baligh Uddine0505c82012-10-24 12:48:59 -0700244 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Ekrānsaudzētājs"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700245 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Tīkls Ethernet"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800246 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Netraucēt"</string>
247 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Tikai prioritārie"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700248 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Tikai signāli"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500249 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Pilnīgs klusums"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700250 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700251 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ierīce(-es))"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700252 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700253 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Nav pieejama neviena pārī savienota ierīce."</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700254 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Spilgtums"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700255 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automātiska pagriešana"</string>
256 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pagriešana bloķēta"</string>
257 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Portrets"</string>
258 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Ainava"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700259 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Ievades metode"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700260 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Atrašanās vieta"</string>
261 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Atrašanās vieta izslēgta"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700262 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Multivides ierīce"</string>
263 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
264 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string>
265 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Iestatījumi"</string>
266 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Laiks"</string>
267 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Es"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700268 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Lietotājs"</string>
269 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Jauns lietotājs"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700270 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
271 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Nav izveidots savienojums"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700272 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nav tīkla"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700273 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi ir izslēgts"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500274 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Nav pieejams neviens Wi-Fi tīkls."</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700275 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Apraide"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700276 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Notiek apraide…"</string>
277 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nenosaukta ierīce"</string>
278 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Gatavs apraidei"</string>
279 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Nav pieejamu ierīču."</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700280 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Spilgtums"</string>
281 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMĀTISKI"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700282 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Invertēt krāsas"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700283 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Krāsu korekcijas režīms"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700284 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Vairāk iestatījumu"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700285 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Gatavs"</string>
286 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Pievienota"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700287 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Notiek savienojuma izveide…"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700288 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Piesaiste"</string>
289 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Tīklājs"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700290 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Paziņojumi"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700291 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Zibspuldze"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700292 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobilie dati"</string>
293 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Datu lietojums"</string>
294 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Atlikušie dati"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800295 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Pārsniegts ierobežojums"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700296 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Tiek izmantots: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
297 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ierobežojums: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
298 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> brīdinājums"</string>
Geoff Mendalfa97e642015-12-11 19:03:39 -0800299 <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Darba režīms"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700300 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Jūsu pēdējie ekrāni tiek rādīti šeit."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700301 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Informācija par lietojumprogrammu"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700302 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"Piespraust ekrānu"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700303 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"Meklēt"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700304 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Nevarēja palaist lietotni <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800305 <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Lietotne <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ir atspējota drošajā režīmā."</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800306 <string name="recents_history_button_label" msgid="5153358867807604821">"Vēsture"</string>
307 <string name="recents_history_clear_all_button_label" msgid="5905258334958006953">"Notīrīt"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600308 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Horizontāls dalījums"</string>
309 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Vertikāls dalījums"</string>
310 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Pielāgots dalījums"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700311 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Akumulators uzlādēts"</string>
312 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Notiek uzlāde"</string>
313 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> līdz pilnam akumulatoram"</string>
314 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Nenotiek uzlāde"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700315 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Tīkls var\ntikt uzraudzīts"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800316 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Meklēt"</string>
317 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Velciet uz augšu, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
318 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Velciet pa kreisi, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500319 <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Jūs netraucēs skaņas un vibrosignāli, ja vien tie nebūs modinātāji, atgādinājumi, pasākumi vai konkrēti zvanītāji, kurus būsiet norādījis."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700320 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Pielāgot"</string>
Geoff Mendalc3c83fe2015-06-29 07:45:49 -0500321 <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli. Jūs joprojām varēsiet veikt tālruņa zvanus."</string>
322 <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli."</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700323 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700324 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mazāk steidzami paziņojumi tiek rādīti tālāk"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700325 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Pieskarieties vēlreiz, lai atvērtu."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700326 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Velciet uz augšu, lai atbloķētu"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700327 <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Lai lietotu tālruni, velciet no ikonas"</string>
328 <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Lai lietotu balss palīgu, velciet no ikonas"</string>
329 <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Lai lietotu kameru, velciet no ikonas"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500330 <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Pilnīgs klusums. Tiks izslēgta arī ekrāna lasītāju skaņa."</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500331 <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Pilnīgs klusums"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700332 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Tikai prioritārie"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700333 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Tikai signāli"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500334 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Pilnīgs\nklusums"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700335 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Tikai\nprioritārie"</string>
336 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Tikai\nsignāli"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700337 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Notiek uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> līdz pilnīgai uzlādei)"</string>
Geoff Mendal5f669912015-09-30 05:55:25 -0700338 <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Ātra uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> līdz pilnīgai uzlādei)"</string>
339 <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Lēna uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> līdz pilnīgai uzlādei)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700340 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Mainīt lietotāju"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700341 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Pārslēgt lietotāju; pašreizējais lietotājs: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500342 <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Pašreizējais lietotājs: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700343 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Parādīt profilu"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700344 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Lietotāja pievienošana"</string>
345 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Jauns lietotājs"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700346 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Viesis"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700347 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Pievienot viesi"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700348 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Noņemt viesi"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700349 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Vai noņemt viesi?"</string>
350 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Tiks dzēstas visas šīs sesijas lietotnes un dati."</string>
351 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Noņemt"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700352 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Laipni lūdzam atpakaļ, viesi!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700353 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Vai vēlaties turpināt savu sesiju?"</string>
354 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Sākt no sākuma"</string>
355 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jā, turpināt"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700356 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Vieslietotājs"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500357 <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Lai dzēstu lietotnes un datus, noņemiet vieslietotāju."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700358 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"NOŅEMT VIESI"</string>
Geoff Mendal7e99dd02015-07-27 05:45:24 -0700359 <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Lietotāja atteikšana"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700360 <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Atsakiet pašreizējo lietotāju"</string>
Geoff Mendal7e99dd02015-07-27 05:45:24 -0700361 <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ATTEIKT LIETOTĀJU"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700362 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Vai pievienot jaunu lietotāju?"</string>
363 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kad pievienosiet jaunu lietotāju, viņam būs jāizveido savs profils.\n\nIkviens lietotājs var atjaunināt lietotnes citu lietotāju vietā."</string>
Geoff Mendal9ad926d2015-08-19 05:50:29 -0700364 <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Vai noņemt lietotāju?"</string>
365 <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Tiks dzēstas visas šī lietotāja lietotnes un dati."</string>
366 <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Noņemt"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700367 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Ieslēgts akumulatora enerģijas taupīšanas režīms"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700368 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Samazina veiktspēju un fona datus"</string>
369 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Izslēgt akumulatora jaudas taupīšanu"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700370 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sāks uzņemt visu, kas tiks rādīts jūsu ekrānā."</string>
371 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Vairs nerādīt"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700372 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Dzēst visu"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700373 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Sākt tūlīt"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700374 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Nav paziņojumu"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700375 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Ierīci var pārraudzīt"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700376 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profilu var pārraudzīt"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700377 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Iespējams, tīklā veiktās darbības tiek pārraudzītas."</string>
378 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Ierīces pārraudzība"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700379 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profila pārraudzība"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700380 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Tīkla pārraudzība"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700381 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Atspējot VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700382 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Atvienot VPN tīklu"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700383 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500384 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Jūs piešķīrāt lietotnei atļauju izveidot savienojumu ar VPN tīklu.\n\nŠī lietotne var pārraudzīt jūsu ierīcē un tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700385 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu.\n\nIerīcē ir izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasts, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700386 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru.\n\nIerīcē ir arī izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības."</string>
387 <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500388 <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
389 <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
390 <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
391 <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nIr piesaistīta arī lietojumprogramma <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības."</string>
Geoff Mendal2d0a6412015-05-11 05:38:17 -0700392 <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu.\n\nIr piesaistīta lietojumprogramma <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700393 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Ierīce būs bloķēta, līdz to manuāli atbloķēsiet."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700394 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saņemiet paziņojumus ātrāk"</string>
395 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Skatiet tos pirms atbloķēšanas."</string>
396 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nē"</string>
397 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Iestatīt"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700398 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf4832de2015-05-01 22:03:14 -0500399 <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Izslēgt"</string>
Geoff Mendal8c3775c2015-05-13 05:53:37 -0700400 <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Izvērst"</string>
401 <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Sakļaut"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800402 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekrāns ir piesprausts"</string>
Geoff Mendalf39a0792015-11-04 05:57:12 -0800403 <string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"Šādi ekrāns būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, pieskarieties vienumam “Atpakaļ” un turiet to nospiestu."</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800404 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Sapratu!"</string>
405 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nē, paldies"</string>
406 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Vai paslēpt vienumu <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
407 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Tas tiks atkārtoti parādīts, kad nākamreiz ieslēgsiet to iestatījumos."</string>
408 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Paslēpt"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800409 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas pārvaldīt skaļuma dialoglodziņu."</string>
410 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Atļaut"</string>
411 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Neatļaut"</string>
412 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir skaļuma dialoglodziņš"</string>
413 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Pieskarieties, lai atjaunotu sākotnējo."</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500414 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Jūs izmantojat darba profilu."</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700415 <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Sistēmas saskarnes regulators"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500416 <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos"</string>
417 <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos statusa joslas ikonā, kad netiek veikta uzlāde"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700418 <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Ātrie iestatījumi"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500419 <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Statusa josla"</string>
Geoff Mendal0919aad2015-11-23 06:03:16 -0800420 <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Pārskats"</string>
Geoff Mendalfc8eaf02015-06-10 08:02:11 -0500421 <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Demonstrācijas režīms"</string>
422 <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Iespējot demonstrācijas režīmu"</string>
423 <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Rādīt demonstrācijas režīmu"</string>
Geoff Mendal2dee4552015-06-08 07:51:51 -0500424 <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Tīkls Ethernet"</string>
425 <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Signāls"</string>
426 <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Darba profils"</string>
427 <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Lidojuma režīms"</string>
Geoff Mendal9d637802015-05-21 05:31:19 -0700428 <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Pievienot elementu"</string>
429 <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Apraides elements"</string>
Geoff Mendalbec51162015-06-03 10:41:20 -0500430 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Nākamais signāls (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) netiks atskaņots, ja līdz tam laikam neizslēgsiet šo iestatījumu."</string>
431 <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Nākamais signāls (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) netiks atskaņots."</string>
432 <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"plkst. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
433 <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale2526fb2015-06-15 07:43:00 -0500434 <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Ātrie iestatījumi: <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
435 <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Tīklājs"</string>
Geoff Mendale539a352015-06-17 07:48:55 -0500436 <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Darba profils"</string>
Geoff Mendal0dd66592015-07-24 22:47:26 -0700437 <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Jautri dažiem, bet ne visiem"</string>
438 <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Sistēmas saskarnes regulators sniedz papildu veidus, kā mainīt un pielāgot Android lietotāja saskarni. Nākamajās versijās šīs eksperimentālās funkcijas var tikt mainītas, bojātas vai to darbība var tikt pārtraukta. Turpinot esiet uzmanīgs."</string>
439 <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Nākamajās versijās šīs eksperimentālās funkcijas var tikt mainītas, bojātas vai to darbība var tikt pārtraukta. Turpinot esiet uzmanīgs."</string>
440 <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Labi"</string>
441 <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Apsveicam! Sistēmas saskarnes regulators ir pievienots iestatījumiem."</string>
442 <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Noņemt no iestatījumiem"</string>
443 <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vai noņemt sistēmas saskarnes regulatoru no iestatījumiem un pārtraukt izmantot visas tā funkcijas?"</string>
Geoff Mendal2146fc52015-07-31 19:36:08 -0700444 <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Lietojumprogramma nav instalēta jūsu ierīcē."</string>
Geoff Mendal9869ed12015-08-24 05:57:55 -0700445 <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Rādīt pulksteņa sekundes"</string>
446 <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Statusa joslā rādīt pulksteņa sekundes. Var ietekmēt akumulatora darbības laiku."</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700447 <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Pārkārtot ātros iestatījumus"</string>
448 <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Rādīt spilgtumu ātrajos iestatījumos"</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800449 <string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"Iespējot vilkšanu augšup, lai sadalītu ekrānu"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530450 <string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"Iespējot žestu ekrāna sadalīšanai, velkot augšup no pogas Pārskats"</string>
Geoff Mendal3d214212015-09-02 05:57:15 -0700451 <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentāli"</string>
Geoff Mendal4200c9c2015-10-26 06:08:45 -0700452 <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Vai ieslēgt Bluetooth savienojumu?"</string>
453 <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Lai pievienotu tastatūru planšetdatoram, vispirms ir jāieslēdz Bluetooth savienojums."</string>
454 <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Ieslēgt"</string>
Geoff Mendal5fb407d2015-12-21 05:57:13 -0800455 <string name="apply_to_topic" msgid="3641403489318659666">"Lietot paziņojumiem “<xliff:g id="TOPIC_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
456 <string name="apply_to_app" msgid="363016783939815960">"Lietot visiem šīs lietotnes paziņojumiem"</string>
457 <string name="blocked_importance" msgid="5198578988978234161">"Bloķēts"</string>
458 <string name="low_importance" msgid="4109929986107147930">"Nav svarīgs"</string>
459 <string name="default_importance" msgid="8192107689995742653">"Parasts"</string>
460 <string name="high_importance" msgid="1527066195614050263">"Ļoti svarīgs"</string>
461 <string name="max_importance" msgid="5089005872719563894">"Steidzams"</string>
462 <string name="notification_importance_blocked" msgid="2397192642657872872">"Nekad nerādīt šos paziņojumus"</string>
463 <string name="notification_importance_low" msgid="4383563267370859725">"Rādīt paziņojumu saraksta apakšdaļā bez skaņas signāla"</string>
464 <string name="notification_importance_default" msgid="4926529615920610817">"Rādīt šos paziņojumus bez skaņas signāla"</string>
465 <string name="notification_importance_high" msgid="3222680136612408223">"Rādīt paziņojumu saraksta augšdaļā un ar skaņas signālu"</string>
466 <string name="notification_importance_max" msgid="5236987171904756134">"Rādīt ekrānā ar skaņas signālu"</string>
Geoff Mendalee03b992016-01-06 05:53:27 -0800467 <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Citi iestatījumi"</string>
468 <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Gatavs"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800469 <string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"Krāsas un izskats"</string>
470 <string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"Nakts režīms"</string>
471 <string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"Ekrāna kalibrēšana"</string>
472 <string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"Ieslēgts"</string>
473 <string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"Izslēgts"</string>
474 <string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"Ieslēgt automātiski"</string>
475 <string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"Pārslēgt uz nakts režīmu atbilstoši atrašanās vietai un diennakts laikam"</string>
476 <string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"Ja ir ieslēgts nakts režīms"</string>
477 <string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"Izmantot tumšo motīvu operētājsistēmai Android"</string>
478 <string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"Regulēt toni"</string>
479 <string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"Regulēt spilgtumu"</string>
480 <string name="night_mode_disclaimer" msgid="3297928749219711334">"Tumšais motīvs tiek lietots galvenajos operētājsistēmas Android elementos, kas parasti tiek rādīti ar gaišu motīvu, piemēram, lietotnē Iestatījumi un paziņojumos."</string>
Geoff Mendal0bf658d2015-12-23 05:52:22 -0800481 <string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"Lietot"</string>
482 <string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"Iestatījumu apstiprināšana"</string>
483 <string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"Noteiktu krāsu iestatījumu dēļ šī ierīce var kļūt nelietojama. Lai apstiprinātu šos krāsu iestatījumus, noklikšķiniet uz Labi. Ja to neizdarīsiet, pēc 10 sekundēm šie iestatījumi tiks atiestatīti."</string>
Geoff Mendalbf0dabe2016-02-22 07:28:16 -0800484 <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Akumulatora lietojums"</string>
Geoff Mendalbe84a1b2016-01-13 05:52:37 -0800485 <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms uzlādes laikā nav pieejams."</string>
486 <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Akumulatora jaudas taupīšanas režīms"</string>
487 <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Samazina veiktspēju un fona datus."</string>
Geoff Mendaldc53d4f2016-01-18 06:08:46 -0800488 <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sistēma"</string>
489 <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Sākums"</string>
490 <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Pēdējie"</string>
491 <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Atpakaļ"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800492 <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Rādīt ar skaļuma vadīklām"</string>
493 <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Netraucēt"</string>
494 <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Skaļuma pogu saīsne"</string>
Geoff Mendal70d815e2016-01-25 06:04:23 -0800495 <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Izslēgt režīmu “Netraucēt”, palielinot skaļumu"</string>
496 <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Akumulators"</string>
497 <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Pulkstenis"</string>
498 <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Austiņas"</string>
499 <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Austiņas ir pievienotas"</string>
500 <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Austiņas ar mikrofonu ir pievienotas"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800501 <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Datu lietojuma samazinātājs"</string>
502 <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string>
503 <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Datu lietojuma samazinātājs ir izslēgts."</string>
504 <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Ieslēgts"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800505 <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Izslēgts"</string>
Geoff Mendal0059d9c2016-02-01 06:01:48 -0800506 <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigācijas josla"</string>
507 <string name="start" msgid="6873794757232879664">"Sākums"</string>
508 <string name="center" msgid="4327473927066010960">"Centrs"</string>
509 <string name="end" msgid="125797972524818282">"Beigas"</string>
510 <string name="space" msgid="804232271282109749">"Atstarpes elements"</string>
511 <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Izvēlnes/tastatūras slēdzis"</string>
512 <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Pievienojamās pogas atlase"</string>
513 <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Pievienot pogu"</string>
514 <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Saglabāt"</string>
515 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Atiestatīt"</string>
516 <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Netika atrasta poga Sākums"</string>
517 <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Navigācijai šajā ierīcē ir nepieciešama poga Sākums. Lūdzu, pirms saglabāšanas pievienojiet pogu Sākums."</string>
518 <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Pogas platuma pielāgošana"</string>
519 <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Starpliktuve"</string>
520 <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Ja ir pieejama starpliktuve, tajā var tieši ievilkt vienumus, kā arī ievietotos vienumus var izvilkt no tās."</string>
521 <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Pielāgota navigācijas poga"</string>
522 <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Taustiņu kods"</string>
523 <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Izmantojot taustiņu koda pogas, navigācijas joslai var pievienot tastatūras taustiņus. Nospiežot taustiņu, tiek imitēta atlasītā tastatūras taustiņa funkcija. Vispirms ir jāatlasa taustiņš attiecīgajai pogai, pēc tam ir jāpievieno uz pogas rādāmais attēls."</string>
524 <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Tastatūras pogas atlase"</string>
525 <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Priekšskatījums"</string>
Geoff Mendal773a3562016-02-08 23:24:37 +0530526 <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Velciet elementus, lai tos pievienotu"</string>
Geoff Mendal62e150e2016-02-15 07:34:56 -0800527 <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Rediģēt"</string>
Geoff Mendal29c973d2016-02-24 07:32:23 -0800528 <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Laiks"</string>
529 <string-array name="clock_options">
530 <item msgid="5965318737560463480">"Rādīt stundas, minūtes un sekundes"</item>
531 <item msgid="1427801730816895300">"Rādīt stundas un minūtes (noklusējums)"</item>
532 <item msgid="3830170141562534721">"Nerādīt šo ikonu"</item>
533 </string-array>
534 <string-array name="battery_options">
535 <item msgid="3160236755818672034">"Vienmēr rādīt procentuālo vērtību"</item>
536 <item msgid="2139628951880142927">"Rādīt procentuālo vērtību uzlādes laikā (noklusējums)"</item>
537 <item msgid="3327323682209964956">"Nerādīt šo ikonu"</item>
538 </string-array>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800539</resources>