blob: a700f1705a01f16fb12b541099e05ed8c25a72b4 [file] [log] [blame]
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Интерфейс системы"</string>
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -070023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очистить"</string>
Baligh Uddin96bab3e2013-05-17 10:32:11 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Удалить из списка"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -070025 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"О приложении"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Здесь будут показаны недавние приложения."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Закрыть недавние приложения"</string>
Geoff Mendalb144b732015-02-16 06:57:31 -080028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
29 <item quantity="one">Показан %d экран</item>
30 <item quantity="few">Показано %d экрана</item>
31 <item quantity="many">Показано %d экранов</item>
32 <item quantity="other">Показано %d экранов</item>
33 </plurals>
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -070034 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нет уведомлений"</string>
35 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текущие"</string>
36 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Уведомления"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070037 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батарея почти разряжена"</string>
Geoff Mendal60374872014-10-08 12:17:47 -070038 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Осталось: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
39 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Осталось: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен режим энергосбережения."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070040 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Зарядка через порт USB не поддерживается.\nИспользуйте только зарядное устройство из комплекта поставки."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070041 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зарядка через USB не поддерживается."</string>
42 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Используйте только зарядное устройство, поставляемое в комплекте с устройством."</string>
43 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070044 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Включить режим энергосбережения?"</string>
45 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включить"</string>
46 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включить режим энергосбережения"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080047 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080048 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070049 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Автоповорот экрана"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080050 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ВЫКЛ."</string>
51 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТО"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080052 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Уведомления"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080053 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Общий модем доступен через Bluetooth"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070054 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Настройка способов ввода"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070055 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическая клавиатура"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070056 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
57 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070058 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-устройства?"</string>
59 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-аксессуара?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070060 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Приложения не поддерживают это USB-устройство. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070061 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-устройство"</string>
62 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Просмотр"</string>
63 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Использовать по умолчанию для этого USB-устройства"</string>
64 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Использовать по умолчанию для этого USB-аксессуара"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070065 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Отладка по USB"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070066 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровой отпечаток ключа RSA:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070067 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Всегда разрешать отладку с этого компьютера"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070068 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Подогнать по размерам экрана"</string>
69 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Растянуть на весь экран"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070070 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сохранение..."</string>
71 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сохранение..."</string>
72 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Сохранение..."</string>
Eric Fischer412b1ef2012-05-14 13:32:07 -070073 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Скриншот сохранен"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070074 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Нажмите, чтобы просмотреть"</string>
75 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не удалось сохранить скриншот."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070076 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не удается сделать скриншот: не хватает памяти или нет разрешения от приложения или организации."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070077 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Параметры передачи через USB"</string>
78 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Подключить как мультимедийный проигрыватель (MTP)"</string>
79 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Установить как камеру (PTP)"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070080 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установить приложение"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070081 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
Baligh Uddinbe46b8c2013-02-25 08:52:34 -080082 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Домой"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070083 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -070084 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Обзор."</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070085 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Поиск"</string>
86 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
Baligh Uddin6fbf2a22014-05-12 09:23:33 -070087 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070088 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Разблокировать."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070089 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"Разблокировать."</string>
90 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"Открыть телефон."</string>
91 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"Открыть камеру."</string>
Geoff Mendalcbda5a02015-03-27 16:37:11 -070092 <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Выберите другой макет"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -070093 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отмена"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -070094 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабирования (режим совместимости)"</string>
95 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Уменьшение изображения для увеличения свободного места на экране."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -070096 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
97 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth-соединение разорвано."</string>
98 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Батарея разряжена."</string>
99 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд батареи: одно деление."</string>
100 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд батареи: два деления."</string>
101 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд батареи: три деления."</string>
102 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батарея полностью заряжена."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700103 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Сигнал телефонной сети отсутствует."</string>
104 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефонной сети: одно деление."</string>
105 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефонной сети: два деления."</string>
106 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефонной сети: три деления."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700107 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Надежный телефонный сигнал."</string>
108 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Сигнал передачи данных отсутствует."</string>
109 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал передачи данных: одно деление."</string>
110 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал передачи данных: два деления."</string>
111 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал передачи данных: три деления."</string>
112 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Надежный сигнал передачи данных."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700113 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi выключен"</string>
114 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi выключен"</string>
115 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi: одно деление"</string>
116 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: два деления"</string>
117 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: три деления"</string>
118 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi: надежный сигнал"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700119 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>: подключено."</string>
120 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>: подключено."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800121 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нет сигнала WiMAX."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Сигнал WiMAX: одно деление."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Сигнал WiMAX: два деления."</string>
124 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Сигнал WiMAX: три деления."</string>
125 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Надежный сигнал WiMAX."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700126 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нет сигнала"</string>
127 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не подключено"</string>
128 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нет сигнала"</string>
129 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"одно деление"</string>
130 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"два деления"</string>
131 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"три деления"</string>
132 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"надежный сигнал"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700133 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
134 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Выкл."</string>
135 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Подключено"</string>
136 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Соединение."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700137 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700140 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
141 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700143 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700146 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700147 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700148 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-карта отсутствует."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800149 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-модем"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700150 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим полета."</string>
Geoff Mendal0c886bb2015-04-22 06:01:35 -0700151 <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Сменить сеть"</string>
Eric Fischera2830262011-08-17 13:43:28 -0700152 <!-- String.format failed for translation -->
153 <!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
154 <skip />
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700155 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Настройки"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700156 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Уведомления"</string>
157 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Удалить уведомление"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700158 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Система GPS включена."</string>
159 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Установление связи с GPS."</string>
160 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп включен."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700161 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибровызов."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700162 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Беззвучный режим."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700163 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
164 <skip />
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700165 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Удаление приложения <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> из списка."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700166 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" удалено из списка."</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800167 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Все недавние приложения закрыты."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700168 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск приложения <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700169 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Уведомление закрыто"</string>
170 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель уведомлений"</string>
171 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Быстрые настройки"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700172 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокированный экран."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700173 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -0700174 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Обзор."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700175 <string name="accessibility_desc_confirm" msgid="3446792278337969766">"Подтвердить"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700176 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Пользователь <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700177 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
178 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Модуль Wi-Fi отключен."</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Модуль Wi-Fi включен."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700180 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобильная сеть: <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>)"</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батарея: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700182 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим полета отключен."</string>
183 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим полета включен."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим полета отключен."</string>
185 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим полета включен."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800186 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Режим \"Не беспокоить\" включен. Будут показаны только важные оповещения."</string>
Geoff Mendala4f2c412015-03-04 06:50:38 -0800187 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Включен режим \"Не беспокоить\". Все оповещения отключены."</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700188 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Не беспокоить – только будильник."</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800189 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Режим \"Не беспокоить\" выключен."</string>
190 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Режим \"Не беспокоить\" выключен."</string>
191 <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Режим \"Не беспокоить\" включен."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700192 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Модуль Bluetooth отключен."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Модуль Bluetooth включен."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth-соединение устанавливается."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Модуль Bluetooth отключен."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Модуль Bluetooth включен."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Отправка геоданных отключена."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Отправка геоданных включена."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Отправка геоданных отключена."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Отправка геоданных включена."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700202 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будильник установлен на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700203 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрыть панель."</string>
204 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Увеличить время."</string>
205 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Уменьшить время."</string>
206 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фонарик отключен."</string>
207 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фонарик включен."</string>
208 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фонарик отключен."</string>
209 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фонарик включен."</string>
210 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверсия цвета отключена."</string>
211 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверсия цвета включена."</string>
212 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Точка доступа отключена."</string>
213 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Точка доступа включена."</string>
214 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляция прекращена."</string>
215 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркость экрана"</string>
Geoff Mendal55015362015-02-23 07:07:26 -0800216 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Передача данных 2G и 3G приостановлена"</string>
217 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Передача данных 4G приостановлена"</string>
218 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Передача мобильных данных приостановлена"</string>
219 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Передача данных приостановлена"</string>
220 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Передача данных выключена до конца цикла, поскольку достигнут установленный вами лимит.\n\nЕсли вы возобновите ее, оператор может взимать плату за дополнительный расход трафика."</string>
221 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Возобновить"</string>
Baligh Uddind8a1a2f2012-08-24 12:38:26 -0700222 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нет интернет-подключения"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700223 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi подключено"</string>
224 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Поиск GPS"</string>
Eric Fischerfb8b6172012-04-30 12:49:52 -0700225 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Координаты по GPS"</string>
Baligh Uddin63bc4462013-08-19 08:26:24 -0700226 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Есть активные запросы на определение местоположения"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700227 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Удалить все уведомления"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700228 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки уведомлений"</string>
229 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischeread69292012-05-10 13:35:31 -0700230 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Экран будет поворачиваться автоматически."</string>
231 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Выбрана только альбомная ориентация экрана."</string>
232 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Выбрана только книжная ориентация экрана."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700233 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Автоповорот экрана включен."</string>
234 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Экран зафиксирован в горизонтальном положении."</string>
235 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Экран зафиксирован в вертикальном положении."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700236 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Коробка со сладостями"</string>
Baligh Uddind17c9d22012-10-28 10:41:34 -0700237 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700238 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800239 <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не беспокоить"</string>
240 <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Только важные"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700241 <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Только будильник"</string>
Geoff Mendala4f2c412015-03-04 06:50:38 -0800242 <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Без оповещений"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700243 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700244 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700245 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth выкл."</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700246 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Нет доступных подключенных устройств"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700247 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркость"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700248 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоповорот"</string>
249 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Автоповорот отключен"</string>
250 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикальная ориентация"</string>
251 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Горизонтальная ориентация"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700252 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Способ ввода"</string>
Baligh Uddin6fada292013-09-13 21:54:01 -0700253 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Передача геоданных"</string>
Baligh Uddind69c0a52013-08-09 00:31:01 -0700254 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположение выкл."</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700255 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Режим медиа"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700256 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700257 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Экстр. вызов"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700258 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string>
259 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Время"</string>
Baligh Uddin12cce682012-10-03 19:37:34 -0700260 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Вы"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700261 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Пользователь"</string>
262 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новый пользователь"</string>
Baligh Uddin017c7752012-09-28 11:08:53 -0700263 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
264 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Нет соединения"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700265 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нет сети"</string>
Baligh Uddine2f89ac2012-10-01 13:51:04 -0700266 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi выкл."</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700267 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Нет доступных сохраненных сетей"</string>
Geoff Mendalafec5f22015-03-25 05:57:17 -0700268 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Wi-Fi-монитор"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700269 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Передача изображения"</string>
270 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Безымянное устройство"</string>
271 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово к передаче"</string>
272 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Нет доступных устройств"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700273 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркость"</string>
274 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТОНАСТРОЙКА"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700275 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Инвертировать"</string>
Baligh Uddin53c8e202013-10-10 19:42:50 -0700276 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Коррекция цвета"</string>
Baligh Uddin99394222014-12-31 11:16:03 -0800277 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Настройки"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700278 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
279 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Подключено"</string>
280 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Соединение..."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700281 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
282 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступа"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700283 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Уведомления"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700284 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фонарик"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700285 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Передача данных"</string>
286 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Передача данных"</string>
287 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Остается данных"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800288 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Ограничение превышено"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700289 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Использовано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
290 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
291 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700292 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Здесь будут показаны недавние приложения"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700293 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Сведения о приложении"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700294 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"Заблокировать в приложении"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700295 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"поиск"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700296 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Не удалось запустить приложение \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800297 <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Закрыть все приложения"</string>
Geoff Mendal539a4c32015-02-09 09:37:53 -0600298 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Разделить по горизонтали"</string>
299 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Разделить по вертикали"</string>
300 <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Разделить по-другому"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700301 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Батарея заряжена"</string>
302 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарядка батареи"</string>
303 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до полной зарядки"</string>
304 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряжается"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700305 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Действия в сети\nмогут отслеживаться"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800306 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string>
307 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
308 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700309 <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Никаких оповещений, даже от будильника."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700310 <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Вибрация и звуки будут отключены. Вас могут побеспокоить только сигналы будильника, напоминания, уведомления о мероприятиях и звонки от выбранных абонентов."</string>
311 <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Настроить"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700312 <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Не беспокоить"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700313 <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Только важные оповещения"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700314 <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Только будильник"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700315 <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
316 <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
317 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>. Звук отключен."</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700318 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700319 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Показать менее важные оповещения"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700320 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Нажмите ещё раз, чтобы открыть"</string>
Geoff Mendalb409d302015-03-02 07:01:31 -0800321 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведите вверх, чтобы разблокировать"</string>
322 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Чтобы позвонить, пролистните вправо"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700323 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Чтобы включить камеру, пролистните влево"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700324 <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Не беспокоить"</string>
325 <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Только важные"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700326 <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Только будильник"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700327 <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Все"</string>
Geoff Mendalb85f3082015-04-10 23:25:52 -0700328 <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Не\nбеспокоить"</string>
Geoff Mendalec232e32015-04-08 06:13:49 -0700329 <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Только\nважные"</string>
330 <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Только\nбудильник"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700331 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарядка батареи (осталось <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700332 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Сменить пользователя."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700333 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Сменить аккаунт. Вход выполнен под именем <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700334 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показать профиль."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700335 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавить пользователя"</string>
336 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новый пользователь"</string>
Baligh Uddind5d8b882014-06-16 10:12:38 -0700337 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гость"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700338 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавить гостя"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700339 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Удалить аккаунт гостя"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700340 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Удалить аккаунт гостя?"</string>
341 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
342 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Удалить"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700343 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Рады видеть вас снова!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700344 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продолжить сеанс?"</string>
345 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Начать заново"</string>
346 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продолжить"</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700347 <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Пользователь \"Гость\""</string>
348 <string name="guest_notification_text" msgid="7513706222848825467">"Удалите аккаунт гостя, чтобы стереть все приложения и данные."</string>
349 <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"УДАЛИТЬ"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700350 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Добавить пользователя?"</string>
351 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"После создания профиля его необходимо настроить.\n\nОбновлять приложения для всех аккаунтов может любой пользователь устройства."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700352 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Включен режим энергосбережения"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700353 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Откл. фоновой передачи данных"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700354 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Отключить режим энергосбережения"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700355 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Содержимое скрыто"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700356 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"Приложение <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> получит доступ к изображению на экране устройства."</string>
357 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Больше не показывать"</string>
Geoff Mendal6bb8fe62014-08-04 11:16:55 -0700358 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистить все"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700359 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Начать"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700360 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нет уведомлений"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700361 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Устройство может контролироваться"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700362 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Действия в профиле могут отслеживаться"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700363 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Сеть может отслеживаться"</string>
364 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Отслеживание устройств"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700365 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Мониторинг профиля"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700366 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Отслеживание сетей"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700367 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Отключить VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700368 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Отключить VPN"</string>
Geoff Mendal7d122852015-04-25 00:23:36 -0700369 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Этим устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может управлять настройками, корпоративным доступом, приложениями, данными на вашем устройстве, в том числе геоданными, а также просматривать соответствующие сведения. За дополнительной информацией обратитесь к администратору."</string>
370 <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Этим корпоративным профилем управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nОбратитесь к нему за дополнительной информацией."</string>
371 <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Вашим устройством управляет\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nВашим корпоративным профилем управляет\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nОбратитесь к нему за дополнительной информацией."</string>
372 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Вы разрешили приложению подключаться к сети VPN.\n\nЭто приложение может отслеживать ваши действия на устройстве и в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами."</string>
373 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Этим устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может управлять настройками, корпоративным доступом, приложениями, данными на вашем устройстве, в том числе геоданными, а также просматривать соответствующие сведения.\n\nВы подключены к сети VPN, поэтому возможно отслеживание ваших действий в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обратитесь к администратору."</string>
374 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Этим профилем управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nОбратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство также подключено к сети VPN, в которой возможно отслеживание ваших действий."</string>
375 <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nВашим корпоративным профилем управляет\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nОбратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство также подключено к сети VPN, в которой возможно отслеживание ваших действий."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700376 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройство необходимо будет разблокировать вручную"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700377 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Быстрый доступ к уведомлениям"</string>
378 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Просматривайте уведомления на заблокированном экране."</string>
379 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Закрыть"</string>
380 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настроить"</string>
Geoff Mendal05cc0272015-03-18 06:49:50 -0700381 <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Показать все"</string>
382 <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Скрыть все"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700383 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800384 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Блокировка в приложении включена"</string>
385 <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Это приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, одновременно нажав кнопки \"Назад\" и \"Обзор\"."</string>
386 <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, одновременно нажав кнопки Назад и Обзор."</string>
387 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"ОК"</string>
388 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Нет, спасибо"</string>
389 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Скрыть параметр \"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
390 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Этот параметр появится в следующий раз, когда вы включите его."</string>
391 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Скрыть"</string>
Geoff Mendald10f9272015-02-18 06:39:52 -0800392 <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"Назначить приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> регулятором громкости?"</string>
393 <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Да"</string>
394 <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Нет"</string>
395 <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"Приложение <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> назначено регулятором громкости"</string>
396 <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Нажмите, чтобы восстановить приложение по умолчанию."</string>
Geoff Mendal664622f2015-04-17 21:00:43 -0700397 <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Вы вошли в профиль Android for Work"</string>
Eric Fischer4aa82a72010-10-22 16:49:14 -0700398</resources>