blob: a429dd5638f705c29a38e4956dddb0b73dc5d455 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Gest. cues impr."</string>
Baligh Uddin407fd712013-10-30 08:53:50 -070020 <string name="advanced_settings_button" msgid="5764225091289415632">"Configuració impressora"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070021 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Imprimeix"</string>
22 <string name="save_button" msgid="1921310454071758999">"Desa"</string>
23 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Destinació"</string>
24 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Còpies"</string>
25 <string name="label_paper_size" msgid="8681895607876809323">"Mida del paper"</string>
26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Color"</string>
27 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientació"</string>
28 <string name="label_pages" msgid="6300874667546617333">"Pàgines (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin19d04482013-10-16 14:41:47 -070029 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"p. ex. 1-5, 8, 11-13"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070030 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Visualització prèvia impressió"</string>
31 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instal·la un lector de PDF per a visualitz. prèvia"</string>
32 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"L\'aplicació d\'impressió ha fallat"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070033 <string name="page_count_unknown" msgid="6058852665954511124">"Pàgines"</string>
Baligh Uddin5e3d3ba2013-10-04 11:04:38 -070034 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Generant tasca impressió"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070035 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Desa com a PDF"</string>
36 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Totes les impressores…"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070037 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Diàleg d\'impressió"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070038 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Cerca"</string>
39 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Totes les impressores"</string>
Baligh Uddin5e3d3ba2013-10-04 11:04:38 -070040 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Afegeix un servei"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070041 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Es mostra el quadre de cerca"</string>
42 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"S\'ha amagat el quadre de cerca"</string>
43 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Afegeix una impressora"</string>
Baligh Uddin6ccf62552013-11-06 11:54:16 -080044 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Selecciona una impressora"</string>
45 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Oblida la impressora"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070046 <plurals name="print_search_result_count_utterance">
47 <item quantity="one" msgid="4484953260685964252">"S\'ha trobat <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> impressora"</item>
48 <item quantity="other" msgid="6533817036607128241">"S\'han trobat <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> impressores"</item>
49 </plurals>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070050 <string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Selecció del servei d\'impressió"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070051 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Cerca d\'impressores"</string>
52 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No s\'ha trobat cap impressora"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070053 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"S\'està imprimint <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
54 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"S\'està cancel·lant <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
55 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error d\'impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
56 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Impressora bloquejada <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb4896682013-10-11 16:34:38 -070057 <plurals name="composite_notification_title_template">
58 <item quantity="one" msgid="5866624638054847057">"Tasca d\'impressió per a <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g>"</item>
Baligh Uddin7d8b77f2013-10-14 09:17:56 -070059 <item quantity="other" msgid="8746611264734222865">"Tasques d\'impressió per a <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g>"</item>
Baligh Uddinb4896682013-10-11 16:34:38 -070060 </plurals>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070061 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Cancel·la"</string>
62 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reinicia"</string>
63 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No hi ha connexió amb la impressora"</string>
64 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconegut"</string>
Baligh Uddin17e98092013-10-02 11:14:12 -070065 <string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>: no disponible"</string>
Baligh Uddin19d04482013-10-16 14:41:47 -070066 <string name="print_error_default_message" msgid="8568506918983980567">"No s\'ha pogut generar la tasca d\'impressió"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070067 <string-array name="color_mode_labels">
68 <item msgid="7602948745415174937">"Blanc i negre"</item>
69 <item msgid="2762241247228983754">"Color"</item>
70 </string-array>
71 <string-array name="orientation_labels">
72 <item msgid="4061931020926489228">"Vertical"</item>
73 <item msgid="3199660090246166812">"Horitzontal"</item>
74 </string-array>
75 <string-array name="page_options_labels">
76 <item msgid="7421377442011699994">"Tots"</item>
77 <item msgid="6812869625222503603">"Interval"</item>
78 </string-array>
79</resources>