blob: 09af096545da34e4c686ce30087702c11717cf98 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Print Spooler"</string>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -070020 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Більше опцій"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070021 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Місце признач-ня"</string>
22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Копії"</string>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -070023 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Копій:"</string>
24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Розмір паперу"</string>
25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Розмір паперу:"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070026 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Колір"</string>
27 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Орієнтація"</string>
Baligh Uddin6129e1d2014-07-20 12:02:09 -070028 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Сторінки"</string>
29 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Усі <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
30 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Діапазон <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d8b77f2013-10-14 09:17:56 -070031 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"напр.,1–5, 8, 11–13"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070032 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Версія для друку"</string>
33 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Установити засіб перегляду PDF"</string>
34 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Програма друку аварійно завершила роботу"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070035 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Створюється завдання друку"</string>
36 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Зберегти як PDF"</string>
37 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Усі принтери…"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070038 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Діалогове вікно друку"</string>
Baligh Uddin02b73a52014-07-16 17:36:26 -070039 <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070040 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Пошук"</string>
41 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Усі принтери"</string>
Baligh Uddin5e3d3ba2013-10-04 11:04:38 -070042 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Додати службу"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070043 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Вікно пошуку показано"</string>
44 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Вікно пошуку сховано"</string>
45 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Додати принтер"</string>
Baligh Uddin6ccf62552013-11-06 11:54:16 -080046 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Вибрати принтер"</string>
47 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Ігнорувати принтер"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070048 <plurals name="print_search_result_count_utterance">
49 <item quantity="one" msgid="4484953260685964252">"Знайдено принтерів: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</item>
50 <item quantity="other" msgid="6533817036607128241">"Знайдено принтерів: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</item>
51 </plurals>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070052 <string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Вибрати службу друку"</string>
Baligh Uddin8a4bd3a2013-10-07 09:23:18 -070053 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пошук принтерів"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070054 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Принтери не знайдено"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070055 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" друкується"</string>
56 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" скасовується"</string>
57 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Помилка завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
58 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" заблоковано"</string>
Baligh Uddinb4896682013-10-11 16:34:38 -070059 <plurals name="composite_notification_title_template">
60 <item quantity="one" msgid="5866624638054847057">"Завдання друку <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g>"</item>
61 <item quantity="other" msgid="8746611264734222865">"Завдання друку <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g>"</item>
62 </plurals>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070063 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Скасувати"</string>
64 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Перезапустити"</string>
65 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Немає з’єднання з принтером"</string>
66 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"невідомо"</string>
Baligh Uddin17e98092013-10-02 11:14:12 -070067 <string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" не доступне"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070068 <string-array name="color_mode_labels">
69 <item msgid="7602948745415174937">"Чорно-білий"</item>
70 <item msgid="2762241247228983754">"Колір"</item>
71 </string-array>
72 <string-array name="orientation_labels">
73 <item msgid="4061931020926489228">"Книжкова"</item>
74 <item msgid="3199660090246166812">"Альбомна"</item>
75 </string-array>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -070076 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Не вдається записати у файл"</string>
Baligh Uddin02b73a52014-07-16 17:36:26 -070077 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"На жаль, сталася помилка. Повторіть спробу."</string>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -070078 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Повторити"</string>
Baligh Uddin02b73a52014-07-16 17:36:26 -070079 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Цей принтер зараз недоступний."</string>
80 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Підготовка до попереднього перегляду…"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070081</resources>