blob: 96bb89771fc3cf170d9e5efc82044372a2044f8f [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Rendszer UI"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Törlés"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080024 <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"Ne zavarjanak"</string>
25 <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"Értesítések megjelenítése"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070026 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Eltávolítás a listából"</string>
27 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Alkalmazásinformáció"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -070028 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Nincs újabb alkalmazás"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070029 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Újabb alkalmazások elvetése"</string>
30 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
31 <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 újabb alkalmazás"</item>
32 <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d újabb alkalmazás"</item>
33 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080034 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Nincs értesítés"</string>
35 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Folyamatban van"</string>
36 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Értesítések"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070037 <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Csatlakoztassa a töltőt"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080038 <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Az akkufeszültség alacsony."</string>
39 <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> maradt"</string>
40 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Az USB-n keresztüli töltés nincs támogatva."\n"Használja a kapott töltőt."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080041 <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Akkumulátorhasználat"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080042 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Beállítások"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080043 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080044 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Repülőgép üzemmód"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070045 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080046 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"NÉMÍT"</string>
47 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080048 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Értesítések"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080049 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth megosztva"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070050 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Beviteli módok beállítása"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070051 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizikai billentyűzet"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070052 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás hozzáférhet az USB-eszközhöz?"</string>
53 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazás hozzáférhet az USB-kiegészítőhöz?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070054 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> megnyitása, ha USB-kiegészítő csatlakoztatva van?"</string>
55 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> megnyitása, ha ez az USB-kiegészítő csatlakoztatva van?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070056 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"A telepített alkalmazások nem működnek ezzel az USB-kiegészítővel. Bővebben: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070057 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-kellék"</string>
58 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Megtekintés"</string>
59 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Alapértelmezett használat ehhez az USB-eszközhöz"</string>
60 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Alapértelmezett használat ehhez az USB-kiegészítőhöz"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070061 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
62 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"A számítógép RSA kulcs ujjlenyomata:"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Mindig engedélyezze erről a számítógépről"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070064 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Nagyítás a kitöltéshez"</string>
65 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Nyújtás kitöltéshez"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070066 <string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Kompatibilitás -- nagyítás/kicsinyítés"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070067 <string name="compat_mode_help_body" msgid="4946726776359270040">"Ha egy alkalmazást kisebb képernyőre terveztek, akkor a nagyítás/kicsinyítés vezérlője az óra mellett jelenik meg."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070068 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Képernyőkép mentése..."</string>
69 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Képernyőkép mentése..."</string>
70 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Képernyőkép mentése."</string>
71 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Képernyőkép rögzítve."</string>
72 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Megérintésével megtekintheti a képernyőképet."</string>
73 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Nem sikerült rögzíteni a képernyőképet."</string>
74 <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Nem lehet menteni a képernyőképet. Lehet, hogy a tároló használatban van."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070075 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-fájlátvitel beállításai"</string>
76 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Csatlakoztatás médialejátszóként (MTP)"</string>
77 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Csatlakoztatás kameraként (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070078 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android fájlátviteli alkalmazás telepítése Machez"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070079 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Vissza"</string>
80 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Főoldal"</string>
81 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menü"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070082 <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Legújabb alkalmazás"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070083 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Beviteli mód váltása gomb."</string>
84 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Kompatibilitási zoom gomb."</string>
85 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Kicsinyítsen a nagyobb képernyőhöz."</string>
86 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth csatlakoztatva."</string>
87 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth leválasztva."</string>
88 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nincs akkumulátor."</string>
89 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Akkumulátor egy sáv."</string>
90 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Akkumulátor két sáv."</string>
91 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Akkumulátor három sáv."</string>
92 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Akkumulátor feltöltve."</string>
93 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nincs telefon."</string>
94 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefon egy sáv."</string>
95 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefon két sáv."</string>
96 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefon három sáv."</string>
97 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonjel megtelt."</string>
98 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nincsenek adatok."</string>
99 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Adat egy sáv."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700100 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Adat két sáv."</string>
101 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Adat három sáv."</string>
102 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Adatjel teljes."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700103 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi kikapcsolva."</string>
104 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Nincs Wi-Fi kapcsolat."</string>
105 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi jel: egy sáv."</string>
106 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi jel: két sáv."</string>
107 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi jel: három sáv."</string>
108 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi jel teljes."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800109 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Nincs WiMAX."</string>
110 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-jel: egy sáv."</string>
111 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-jel: két sáv."</string>
112 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-jel: három sáv."</string>
113 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-jel: teljes."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700114 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nincs jel."</string>
115 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nincs csatlakozva."</string>
116 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nincs sáv."</string>
117 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Egy sáv."</string>
118 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Két sáv."</string>
119 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Három sáv."</string>
120 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Teljes jelerősség."</string>
121 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Bekapcsolva."</string>
122 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Kikapcsolva."</string>
123 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Csatlakoztatva."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700124 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700125 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
126 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700127 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
128 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
129 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
130 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700131 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Barangolás"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700132 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700133 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700134 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nincs SIM."</string>
135 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth megosztása."</string>
136 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Repülőgép üzemmód."</string>
137 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Akkumulátor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> százalék."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700138 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Rendszerbeállítások"</string>
139 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Értesítések"</string>
140 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Értesítés törlése"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700141 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS engedélyezve."</string>
142 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS lekérése."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700143 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter engedélyezve."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700144 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Csengő rezeg."</string>
145 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Csengő néma."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700146 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> eltávolítva."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700147 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Értesítés elvetve."</string>
148 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Értesítési felület."</string>
149 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Gyorsbeállítások."</string>
150 <!-- no translation found for accessibility_desc_recent_apps (9014032916410590027) -->
151 <skip />
152 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Felhasználó: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
153 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
154 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
155 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Akkumulátor <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
156 <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Repülős üzemmód <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
157 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
158 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Ébresztés időpontja: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700159 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"2G-3G adatforgalom letiltva"</string>
160 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"4G adatforgalom letiltva"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700161 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Mobil adatforgalom letiltva"</string>
162 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Adatok letiltva"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700163 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Elérte a megadott adathasználati korlátot."\n\n"Ha újra engedélyezi az adatforgalmat, szolgáltatója díjat számolhat fel."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700164 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Adatforgalom engedélyezése"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700165 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Nincs internet"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700166 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi csatlakoztatva"</string>
167 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS keresése"</string>
168 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"A GPS beállította a helyet"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700169 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Minden értesítés törlése"</string>
Eric Fischere8e25e22012-04-23 12:31:22 -0700170 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Alkalmazásinformáció"</string>
Ying Wang67992902012-06-29 11:59:26 -0700171 <string name="close_universe" msgid="3736513750241754348">"Bezárás"</string>
Eric Fischeread69292012-05-10 13:35:31 -0700172 <string name="notifications_off_title" msgid="8936620513608443224">"Értesítések kikapcsolva"</string>
173 <string name="notifications_off_text" msgid="2529001315769385273">"Itt érintse meg az értesítések bekapcsolásához."</string>
174 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"A képernyő automatikusan forogni fog."</string>
175 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string>
176 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700177 <string name="jelly_bean_dream_name" msgid="5992026543636816792">"BeanFlinger"</string>
Baligh Uddinf9b1b612012-10-04 13:17:43 -0700178 <string name="start_dreams" msgid="6170089063982549905">"Alvó mód"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700179 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700180 <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Repülőgép üzemmód"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700181 <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Töltés (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
182 <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Feltöltve"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700183 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700184 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> eszköz)"</string>
Baligh Uddina36dc012012-09-24 13:22:50 -0700185 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth kikapcsolva"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700186 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Fényerő"</string>
Baligh Uddinfdc87ec2012-09-21 14:13:44 -0700187 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="336054930362580584">"Automatikus forgatás"</string>
188 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="8058646447242565486">"Forgatás zárolva"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700189 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Beviteli módszer"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700190 <string name="quick_settings_location_label" msgid="3292451598267467545">"Használatban lévő hely"</string>
191 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Médiaeszköz"</string>
192 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
193 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Csak segélyhívások"</string>
194 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Beállítások"</string>
195 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Idő"</string>
196 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Én"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700197 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
198 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Nincs kapcsolat"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700199 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nincs hálózat"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700200 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi kikapcsolva"</string>
201 <string name="quick_settings_wifi_display_label" msgid="6893592964463624333">"Wi-Fi kijelző"</string>
Baligh Uddin495162b2012-10-08 15:25:51 -0700202 <string name="quick_settings_wifi_display_no_connection_label" msgid="2355298740765736918">"Vezeték nélküli kijelző"</string>
Baligh Uddin61e2ce22012-09-14 12:53:02 -0700203 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Fényerő"</string>
204 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"automatikus"</string>
Baligh Uddin495162b2012-10-08 15:25:51 -0700205 <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Az értesítések itt jelennek meg."</string>
206 <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Bármikor elérheti őket, ha lefelé húzza az ujját."\n"Húzza le az ujját még egyszer a rendszerbeállítások eléréséhez."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800207</resources>