blob: 1779eef4ce766f21fc06ffe3f7acecafb68dc1ef [file] [log] [blame]
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yida6099e2016-07-25 04:20:49 -070019 <string name="app_label" msgid="1551050262492398204">"Datoteke"</string>
Geoff Mendal7a0a29a2015-12-09 05:19:19 -080020 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Prenosi"</string>
Geoff Mendalbe975a42015-07-06 07:20:00 -050021 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Odpri iz mape"</string>
22 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Shrani v"</string>
Geoff Mendalb5e17152015-10-07 05:25:12 -070023 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Nova mapa"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070024 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Mrežni pogled"</string>
25 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Pogled seznama"</string>
Baligh Uddine04db0e2013-08-28 18:07:09 -070026 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Razvrsti glede na"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070027 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Iskanje"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053028 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Nastavitve shrambe"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070029 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Odpri"</string>
30 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Shrani"</string>
31 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Skupna raba"</string>
32 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Izbriši"</string>
Geoff Mendala6ffbff2015-06-17 07:19:56 -050033 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Izberi vse"</string>
Geoff Mendalbe975a42015-07-06 07:20:00 -050034 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Kopiraj v …"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070035 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Premakni v ..."</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070036 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Novo okno"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070037 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Kopiraj"</string>
38 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Prilepi"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -080039 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Pokaži notranjo shrambo"</string>
40 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Skrij notranjo shrambo"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070041 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Pokaži velikost datoteke"</string>
42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Skrij velikost datoteke"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050043 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Izberi"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070044 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Kopiraj"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070045 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Premik"</string>
Baligh Uddinb51a47d2015-09-25 22:39:56 -070046 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Opusti"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070047 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Poskusite znova"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070048 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Po imenu"</string>
49 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Po datumu spremembe"</string>
50 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Po velikosti"</string>
51 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Pokaži korene"</string>
52 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Skrij korene"</string>
53 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Dokumenta ni bilo mogoče shraniti"</string>
Baligh Uddin96d361b2013-09-25 17:20:15 -070054 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Mape ni bilo mogoče ustvariti"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053055 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Vsebine trenutno ni mogoče naložiti"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070056 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Nedavno"</string>
57 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Prosto: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin4089fb52013-09-16 09:45:22 -070058 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Storitve shrambe"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070059 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Bližnjice"</string>
60 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Naprave"</string>
61 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Več aplikacij"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070062 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Ni elementov"</string>
Geoff Mendal470771a2016-01-27 05:18:39 -080063 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Tukaj ni ujemanj: %1$s"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053064 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070065 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Nekaterih dokumentov ni mogoče izbrisati"</string>
Baligh Uddin52b30b32013-09-05 09:11:19 -070066 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Deli z drugimi prek"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070067 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Kopiranje datotek"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050068 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Premikanje datotek"</string>
Geoff Mendalc78750a2016-02-29 07:16:29 -080069 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Brisanje datotek"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070070 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Še <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
72 <item quantity="one">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
73 <item quantity="two">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
74 <item quantity="few">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
75 <item quantity="other">Kopiranje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
76 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070077 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
78 <item quantity="one">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
79 <item quantity="two">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
80 <item quantity="few">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
81 <item quantity="other">Premikanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
82 </plurals>
Geoff Mendal16774c92015-09-07 06:47:51 -070083 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
84 <item quantity="one">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke</item>
85 <item quantity="two">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek</item>
86 <item quantity="few">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek</item>
87 <item quantity="other">Izbris <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek</item>
88 </plurals>
89 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Razveljavi"</string>
Geoff Mendalb47a7fe2015-04-15 05:16:32 -070090 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Pripravljanje na kopiranje …"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050091 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Priprava na premikanje …"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080092 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Pripravljanje na izbris …"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053093 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
Geoff Mendale67b9392015-04-27 05:34:04 -070094 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče kopirati</item>
95 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče kopirati</item>
96 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče kopirati</item>
97 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče kopirati</item>
98 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053099 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500100 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče premakniti</item>
101 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče premakniti</item>
102 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče premakniti</item>
103 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče premakniti</item>
104 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530105 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800106 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke ni bilo mogoče izbrisati</item>
107 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče izbrisati</item>
108 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče izbrisati</item>
109 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek ni bilo mogoče izbrisati</item>
110 </plurals>
Geoff Mendal470771a2016-01-27 05:18:39 -0800111 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Dotaknite se za prikaz podrobnosti"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800112 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Zapri"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530113 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Te datoteke niso bile kopirane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
114 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Te datoteke niso bile premaknjene: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4156eaa2016-04-27 05:52:55 -0700115 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Te datoteke niso bile izbrisane: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800116 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Te datoteke so bile spremenjene v drugo obliko zapisa: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -0700117 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
118 <item quantity="one">V odložišče je bila kopirana <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteka.</item>
119 <item quantity="two">V odložišče sta bili kopirani <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteki.</item>
120 <item quantity="few">V odložišče so bile kopirane <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke.</item>
121 <item quantity="other">V odložišče je bilo kopiranih <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek.</item>
122 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500123 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Izbranih datotek ni mogoče prilepiti sem."</string>
Geoff Mendal470771a2016-01-27 05:18:39 -0800124 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Preimenuj"</string>
125 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Dokumenta ni bilo mogoče preimenovati"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800126 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Nekatere datoteke so bile pretvorjene"</string>
Geoff Mendalbc0f9892016-03-19 13:39:18 +0530127 <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> dovoliti dostop do imenika <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> v shrambi <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yi0b3aebb2016-04-05 00:12:38 -0700128 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> dovoliti dostop do imenika <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yi365b39a2016-03-25 19:28:29 -0700129 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Odobrite aplikaciji <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> dostop do podatkov, vključno s fotografijami in videoposnetki, v shrambi <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Geoff Mendalbc0f9892016-03-19 13:39:18 +0530130 <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Ne sprašuj več"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800131 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Dovoli"</string>
132 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Zavrni"</string>
Bill Yif5fec322016-03-10 18:45:30 -0800133 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
134 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbran</item>
135 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbrana</item>
136 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbrani</item>
137 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izbranih</item>
138 </plurals>
Bill Yi2f4fa522016-04-09 04:07:52 -0700139 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element</item>
141 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa</item>
142 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementi</item>
143 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov</item>
144 </plurals>
Geoff Mendalf2189e92016-03-21 07:10:50 -0700145 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Ali želite izbrisati »<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
146 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Ali želite izbrisati mapo »<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>« in njeno vsebino?"</string>
Bill Yie9170af2016-03-30 20:03:30 -0700147 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
148 <item quantity="one">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteko?</item>
149 <item quantity="two">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteki?</item>
150 <item quantity="few">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datoteke?</item>
151 <item quantity="other">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> datotek?</item>
152 </plurals>
153 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
154 <item quantity="one">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapo in njihovo vsebino?</item>
155 <item quantity="two">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapi in njihovo vsebino?</item>
156 <item quantity="few">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mape in njihovo vsebino?</item>
157 <item quantity="other">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> map in njihovo vsebino?</item>
158 </plurals>
159 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
160 <item quantity="one">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> element?</item>
161 <item quantity="two">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementa?</item>
162 <item quantity="few">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elemente?</item>
163 <item quantity="other">Ali želite izbrisati <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementov?</item>
164 </plurals>
Bill Yi4156eaa2016-04-27 05:52:55 -0700165 <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Hkrati lahko izberete samo do 1000 elementov"</string>
166 <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Izbrati je mogoče samo 1000 elementov"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -0700167</resources>