blob: 9207e0e201fef5d40aaedd928e309a695696d85e [file] [log] [blame]
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3f665132014-05-20 08:21:10 -070023 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Bloqueig de teclat"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introdueix el codi PIN"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070025 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Escriu el PUK de la SIM i el codi PIN nou."</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Codi PUK de la SIM"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Codi PIN de la SIM nou"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080028 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toca per introduir contrasenya"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introdueix la contrasenya per desbloquejar"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introdueix la contrasenya per desbloquejar"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Codi PIN incorrecte."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070032 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Carregada"</string>
Baligh Uddine44dae72014-06-09 09:17:35 -070033 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Carregant"</string>
Geoff Mendale3471232015-07-20 05:38:41 -070034 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"S\'està carregant ràpidament"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"S\'està carregant lentament"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070036 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Connecta el carregador."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Prem Menú per desbloquejar."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Xarxa bloquejada"</string>
39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"No hi ha cap targeta SIM a la tauleta."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"No hi ha cap targeta SIM al telèfon."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Insereix una targeta SIM."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Falta la targeta SIM o no es pot llegir. Insereix-ne una."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Targeta SIM no utilitzable."</string>
Baligh Uddin8a2fc1d2013-08-01 10:24:34 -070045 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"La targeta SIM s\'ha desactivat permanentment.\n Contacta amb el teu proveïdor de serveis sense fil per obtenir-ne una altra."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070046 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"La targeta SIM està bloquejada."</string>
47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"La targeta SIM està bloquejada pel PUK."</string>
48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"S\'està desbloquejant la targeta SIM..."</string>
Geoff Mendale14d3ce2014-12-10 06:35:44 -080049 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Zona del PIN"</string>
50 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Zona del PIN de la SIM"</string>
51 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Zona del PUK de la SIM"</string>
Baligh Uddinf425b672014-08-26 10:53:52 -070052 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"S\'ha definit la pròxima alarma per a les: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080053 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Suprimeix"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080054 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Retorn"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080055 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Patró oblidat"</string>
56 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Patró incorrecte"</string>
57 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Contrasenya incorrecta"</string>
58 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN incorrecte"</string>
59 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
60 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Dibuixa el patró"</string>
61 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introdueix el PIN de la SIM"</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080062 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Introdueix el PIN de la SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080063 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introdueix el PIN"</string>
64 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introdueix la contrasenya"</string>
65 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"La SIM està desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per obtenir detalls."</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080066 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"La SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> està desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per obtenir més informació."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080067 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introdueix el codi PIN"</string>
68 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirma el codi PIN"</string>
69 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"S\'està desbloquejant la targeta SIM..."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080070 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Escriu un PIN que tingui de 4 a 8 números."</string>
71 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"El codi PUK ha de tenir 8 números o més."</string>
72 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Torna a introduir el codi PUK correcte. Els intents repetits faran que es desactivi la SIM de manera permanent."</string>
73 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
74 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Massa intents incorrectes"</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080075 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Has escrit malament el PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
76 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Has escrit malament la contrasenya <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
77 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Has dibuixat el patró de desbloqueig de manera incorrecta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
78 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, la tauleta es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
79 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, el telèfon es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
Geoff Mendal3a7436e2014-12-03 06:36:10 -080080 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. La tauleta es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
81 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El telèfon es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080082 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
Geoff Mendal3a7436e2014-12-03 06:36:10 -080084 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
85 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080086 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, el perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, el perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
Geoff Mendal3a7436e2014-12-03 06:36:10 -080088 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080090 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070092 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -080093 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
94 <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item>
95 <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item>
96 </plurals>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070097 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"La SIM no es pot utilitzar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -080098 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
99 <item quantity="other">El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.</item>
100 <item quantity="one">El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.</item>
101 </plurals>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700102 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM."</string>
103 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PUK de la SIM."</string>
104 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"S\'ha acceptat el codi."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -0700105 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Sense servei."</string>
Geoff Mendal01646192016-03-23 07:23:18 -0700106 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Canvia el mètode d\'introducció"</string>
Geoff Mendal4f6c8f92015-04-10 23:12:02 -0700107 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Mode d\'avió"</string>
Geoff Mendal957293e2016-01-18 05:46:44 -0800108 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Cal introduir el patró quan es reinicia el dispositiu"</string>
109 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Cal introduir el PIN quan es reinicia el dispositiu"</string>
110 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Cal introduir la contrasenya quan es reinicia el dispositiu"</string>
111 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Cal introduir el patró per disposar de més seguretat"</string>
112 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Cal introduir el PIN per disposar de més seguretat"</string>
113 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Cal introduir la contrasenya per disposar de més seguretat"</string>
114 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Cal introduir el patró en canviar de perfil"</string>
115 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Cal introduir el PIN en canviar de perfil"</string>
116 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Cal introduir la contrasenya en canviar de perfil"</string>
Bill Yi7aa32cd2016-04-27 06:01:25 -0700117 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"L\'administrador ha bloquejat el dispositiu"</string>
118 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"El dispositiu s\'ha bloquejat manualment"</string>
Geoff Mendal65a4ea32015-06-17 07:33:41 -0500119 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
120 <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró.</item>
121 <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró.</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
124 <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN.</item>
125 <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN.</item>
126 </plurals>
127 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
128 <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya.</item>
129 <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya.</item>
130 </plurals>
Geoff Mendalabe227e2015-04-15 05:33:25 -0700131 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"No s\'ha reconegut"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800132</resources>