blob: bc3bf4e0427fa9d7cc0eab45690f1352fa2275fd [file] [log] [blame]
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3f665132014-05-20 08:21:10 -070023 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Billentyűzár"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Írja be a PIN kódot"</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -070025 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Írja be a SIM kártya PUK kódját, majd az új PIN kódot"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM kártya PUK kódja"</string>
Geoff Mendal23f23012015-11-04 05:40:02 -080027 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Új PIN-kód a SIM kártyához"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080028 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Érintsen jelszó megadásához"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"A feloldáshoz írja be a jelszót"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Feloldáshoz írja be a PIN kódot"</string>
Geoff Mendal23f23012015-11-04 05:40:02 -080031 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Helytelen PIN-kód."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070032 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Feltöltve"</string>
Baligh Uddine44dae72014-06-09 09:17:35 -070033 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Töltés"</string>
Geoff Mendale3471232015-07-20 05:38:41 -070034 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Gyors töltés folyamatban"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Lassú töltés folyamatban"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070036 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Csatlakoztassa a töltőt."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü gombot."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"A hálózat lezárva"</string>
Bill Yi69e29c72016-06-03 04:50:16 -070039 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nincs SIM-kártya."</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Nincs SIM-kártya a táblagépben."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070041 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Nincs SIM kártya a telefonban."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"A SIM kártya hiányzik vagy nem olvasható. Helyezzen be egy SIM kártyát."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"A SIM kártya nem használható."</string>
Baligh Uddin8a2fc1d2013-08-01 10:24:34 -070045 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM kártyája véglegesen le van tiltva.\n Forduljon a vezeték nélküli szolgáltatójához másik SIM kártya beszerzése érdekében."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070046 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"A SIM kártya le van zárva."</string>
47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"A SIM kártya le van zárva a PUK kóddal."</string>
48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM kártya feloldása..."</string>
Geoff Mendal23f23012015-11-04 05:40:02 -080049 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-kód területe"</string>
50 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN-kód területe"</string>
Geoff Mendale14d3ce2014-12-10 06:35:44 -080051 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK kód területe"</string>
Baligh Uddin79bf7ea2016-04-14 19:08:44 -070052 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"A következő ébresztés beállított ideje: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080053 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080054 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080055 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Elfelejtett minta"</string>
56 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Helytelen minta"</string>
57 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Helytelen jelszó"</string>
Geoff Mendal23f23012015-11-04 05:40:02 -080058 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Helytelen PIN-kód"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080059 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Próbálkozzon újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
60 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Rajzolja le a mintát"</string>
61 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Adja meg a SIM kártya PIN kódját"</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080062 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Adja meg a(z) „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM kártya PIN kódját."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080063 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Adja meg a PIN kódot"</string>
64 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Írja be a jelszót"</string>
65 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"A SIM kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080066 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"A(z) „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM kártyát a rendszer letiltotta. A folytatáshoz adja meg a PUK kódot. A részletekért vegye a fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string>
Geoff Mendal23f23012015-11-04 05:40:02 -080067 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Kívánt PIN-kód megadása"</string>
68 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kívánt PIN-kód megerősítése"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080069 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM kártya feloldása..."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080070 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4–8 számjegyű PIN kódot írjon be."</string>
71 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"A PUK kód legalább 8 számjegyből kell, hogy álljon."</string>
72 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Adja meg újra a helyes PUK kódot. Az ismételt próbálkozással véglegesen letiltja a SIM kártyát."</string>
73 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"A PIN kódok nem egyeznek."</string>
74 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080075 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg PIN kódját. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
76 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a jelszót. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
77 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le feloldási mintát. \n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
78 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet után a rendszer visszaállítja a táblagépet a gyári állapotba; ekkor az összes adat törlődik róla."</string>
79 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet után a rendszer visszaállítja a telefont a gyári állapotba; ekkor az összes adat törlődik róla."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080080 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer visszaállítja a táblagépet a gyári állapotba, és annak összes adata törlődik."</string>
81 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer visszaállítja a telefont a gyári állapotba, és annak összes adata törlődik."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080082 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja ezt a felhasználót; ekkor összes felhasználói adata törlődni fog."</string>
83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja ezt a felhasználót; ekkor összes felhasználói adata törlődni fog."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080084 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a felhasználót, és annak összes felhasználói adata törlődik."</string>
85 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a felhasználót, és annak összes felhasználói adata törlődik."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080086 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja munkahelyi profilját; ekkor összes profiladata törlődni fog."</string>
87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> további sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja munkahelyi profilját; ekkor összes profiladata törlődni fog."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080088 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja munkahelyi profilját, és összes profiladata törlődik."</string>
89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja munkahelyi profilját, és összes profiladata törlődik."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080090 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
Geoff Mendal23f23012015-11-04 05:40:02 -080092 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Helytelen PIN-kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -080093 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
94 <item quantity="other">A SIM kártya PIN kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozás maradt.</item>
95 <item quantity="one">A SIM kártya PIN kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozás maradt. Utána a szolgáltatótól kell feloldást kérnie.</item>
96 </plurals>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -070097 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"A SIM kártya használhatatlan. Vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -080098 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
99 <item quantity="other">Helytelen PUK kód a SIM kártyához. Még <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozása van, mielőtt a SIM kártya végleg használhatatlanná válik.</item>
100 <item quantity="one">Helytelen PUK kód a SIM kártyához. Még <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozása van, mielőtt a SIM kártya végleg használhatatlanná válik.</item>
101 </plurals>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700102 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"A SIM kártya PIN-művelete sikertelen!"</string>
103 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"A SIM kártya PUK-művelete sikertelen!"</string>
104 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kód elfogadva."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -0700105 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nincs szolgáltatás."</string>
Geoff Mendal01646192016-03-23 07:23:18 -0700106 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Beviteli mód váltása"</string>
Geoff Mendal4f6c8f92015-04-10 23:12:02 -0700107 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Repülős üzemmód"</string>
Geoff Mendal957293e2016-01-18 05:46:44 -0800108 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Az eszköz újraindítását követően meg kell adni a mintát"</string>
109 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Az eszköz újraindítását követően meg kell adni a PIN-kódot"</string>
110 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Az eszköz újraindítását követően meg kell adni a jelszót"</string>
111 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Minta szükséges a nagyobb biztonság érdekében"</string>
112 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"PIN-kód szükséges a nagyobb biztonság érdekében"</string>
113 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Jelszó szükséges a nagyobb biztonság érdekében"</string>
114 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Ha vált a profilok között, meg kell adni a mintát"</string>
115 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Ha vált a profilok között, meg kell adni a PIN-kódot"</string>
116 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Ha vált a profilok között, meg kell adni a jelszót"</string>
Bill Yi7aa32cd2016-04-27 06:01:25 -0700117 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Az eszközadminisztrátor lezárta az eszközt"</string>
118 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Az eszközt manuálisan lezárták"</string>
Geoff Mendal65a4ea32015-06-17 07:33:41 -0500119 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
120 <item quantity="other">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a mintát.</item>
121 <item quantity="one">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a mintát.</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
124 <item quantity="other">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a PIN kódot.</item>
125 <item quantity="one">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a PIN kódot.</item>
126 </plurals>
127 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
128 <item quantity="other">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a jelszót.</item>
129 <item quantity="one">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a jelszót.</item>
130 </plurals>
Geoff Mendalabe227e2015-04-15 05:33:25 -0700131 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nem sikerült felismerni"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800132</resources>