blob: 166e0d92f8fbb8c211611ef53925a7dd8c4774e7 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3f665132014-05-20 08:21:10 -070023 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"پین کد را وارد کنید"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070025 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"‏PUK سیم کارت و کد پین جدید را تایپ کنید"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"‏کد PUK سیم کارت"</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -070027 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"کد پین جدید سیم کارت"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080028 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"برای تایپ گذرواژه لمس کنید"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"برای بازکردن قفل، گذرواژه را وارد کنید"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"برای بازکردن قفل، پین را تایپ کنید"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"پین کد اشتباه است."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070032 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"شارژ شد"</string>
Geoff Mendal3c89ff22015-03-02 06:44:30 -080033 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"در حال شارژ شدن"</string>
Geoff Mendale3471232015-07-20 05:38:41 -070034 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"شارژ سریع"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"شارژ آهسته"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070036 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"شارژر خود را وصل کنید."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"برای بازگشایی قفل روی منو فشار دهید."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"شبکه قفل شد"</string>
39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"سیم کارت موجود نیست"</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"سیم کارتی در رایانه لوحی نیست."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"سیم کارت در تلفن نیست."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"سیم کارت را وارد کنید."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"سیم کارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیم کارت وارد کنید."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"سیم کارت غیرقابل استفاده است."</string>
Geoff Mendald40ed6c2015-07-31 19:20:05 -070045 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"‏سیم کارت شما به‌طور دائم غیر فعال شده است. \nبرای داشتن سیم کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070046 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"سیم کارت قفل شد."</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070047 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"‏سیم کارت با PUK قفل شده است."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070048 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"درحال بازگشایی قفل سیم کارت..."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080049 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"باز کردن قفل با الگو."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080050 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"باز کردن قفل با پین."</string>
51 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"باز کردن قفل با گذرواژه."</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ناحیه الگو."</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ناحیه کشیدن انگشت روی صفحه."</string>
Geoff Mendale14d3ce2014-12-10 06:35:44 -080054 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"قسمت پین"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"قسمت پین سیم‌کارت"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"‏قسمت PUK سیم‌کارت"</string>
Geoff Mendal8ff7d9a2015-07-06 07:34:07 -050057 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"هشدار بعدی برای <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> تنظیم شد"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080058 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080059 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080060 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"الگو را فراموش کرده‌اید"</string>
61 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"الگوی اشتباه"</string>
62 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"گذرواژه اشتباه"</string>
63 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"پین اشتباه"</string>
64 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"پس از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
65 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"الگوی خود را رسم کنید"</string>
66 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"پین سیم کارت را وارد کنید"</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080067 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"پین سیم‌کارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» را وارد کنید"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080068 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"پین را وارد کنید"</string>
69 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"گذرواژه را وارد کنید"</string>
70 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"اکنون سیم کارت غیرفعال است. پین کد را برای ادامه وارد کنید. برای جزئیات با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید."</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080071 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"‏اکنون سیم‌کارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» غیرفعال شده است. برای ادامه دادن، کد PUK را وارد کنید. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080072 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"پین کد دلخواه را وارد کنید"</string>
73 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"تأیید پین کد دلخواه"</string>
74 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"بازگشایی قفل سیم کارت..."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080075 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"یک پین ۴ تا ۸ رقمی را تایپ کنید."</string>
76 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"پین کد باید ۸ عدد یا بیشتر باشد."</string>
77 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"پین کد صحیح را دوباره وارد کنید. تلاش‌های مکرر به‌طور دائم سیم کارت را غیرفعال خواهد کرد."</string>
78 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"پین کدها منطبق نیستند"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -070079 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080080 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"پین خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
81 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
82 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدید. \n\nلطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، این رایانه لوحی بازنشانی می‌شود که با آن کل اطلاعاتش حذف می‌شود."</string>
84 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، تلفن بازنشانی می‌شود که با آن کل اطلاعاتش حذف می‌شود."</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080085 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. این رایانه لوحی بازنشانی می‌شود که با آن همه اطلاعاتش حذف می‌شود."</string>
86 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. این تلفن بازنشانی می‌شود که با آن همه اطلاعاتش حذف می‌شود."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080087 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، این کاربر حذف می‌شود که با آن کل اطلاعات کاربر حذف می‌شود."</string>
88 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، این کاربر حذف می‌شود که با آن کل اطلاعات کاربر حذف می‌شود."</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080089 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. این کاربر حذف می‌شود که با آن همه اطلاعات کاربر حذف می‌شود."</string>
90 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. این کاربر حذف می‌شود که با آن همه اطلاعات کاربر حذف می‌شود."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080091 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، نمایه کار حذف می‌شود که با آن کل اطلاعات نمایه حذف می‌شود."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، نمایه کار حذف می‌شود که با آن کل اطلاعات نمایه حذف می‌شود."</string>
Geoff Mendalfceb7d62014-12-01 06:44:53 -080093 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. نمایه کار حذف می‌شود که با آن همه اطلاعات نمایه حذف می‌شود."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. نمایه کار حذف می‌شود که با آن همه اطلاعات نمایه حذف می‌شود."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080095 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -070097 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -080098 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
99 <item quantity="one">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
100 <item quantity="other">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
101 </plurals>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700102 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"سیم کارت غیر قابل استفاده است. با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -0800103 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
104 <item quantity="one">‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود.</item>
105 <item quantity="other">‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود.</item>
106 </plurals>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700107 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!"</string>
Baligh Uddin146a9ef2013-10-30 08:57:05 -0700108 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"‏عملیات PUK سیم کارت ناموفق بود!"</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700109 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"کد پذیرفته شد!"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -0700110 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"خدماتی وجود ندارد."</string>
Geoff Mendal9649e922015-02-23 06:50:26 -0800111 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"کلید تغییر روش ورود متن."</string>
Geoff Mendal03249252015-04-08 05:52:41 -0700112 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"حالت هواپیما"</string>
Geoff Mendal957293e2016-01-18 05:46:44 -0800113 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"بعد از بازنشانی دستگاه باید الگو وارد شود"</string>
114 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"بعد از بازنشانی دستگاه باید پین وارد شود"</string>
115 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"بعد از بازنشانی دستگاه باید گذرواژه وارد شود"</string>
116 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"برای ایمنی بیشتر باید الگو وارد شود"</string>
117 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"برای ایمنی بیشتر باید پین وارد شود"</string>
118 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"برای ایمنی بیشتر باید گذرواژه وارد شود"</string>
119 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید الگو وارد شود"</string>
120 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید پین وارد شود"</string>
121 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید گذرواژه وارد شود"</string>
Geoff Mendalaf528c12015-06-15 07:28:03 -0500122 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
123 <item quantity="one">قفل دستگاه به مدت <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item>
124 <item quantity="other">قفل دستگاه به مدت <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item>
125 </plurals>
126 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
127 <item quantity="one">قفل دستگاه به مدت <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item>
128 <item quantity="other">قفل دستگاه به مدت <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item>
129 </plurals>
130 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
131 <item quantity="one">قفل دستگاه به مدت <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item>
132 <item quantity="other">قفل دستگاه به مدت <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item>
133 </plurals>
Geoff Mendalabe227e2015-04-15 05:33:25 -0700134 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"شناخته نشد"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800135</resources>