blob: fd83ece8330b4d8b977c06605563a3ccf51cc913 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin3f665132014-05-20 08:21:10 -070023 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Klaviatūros apsauga"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080024 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Įveskite PIN kodą"</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -070025 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Įveskite SIM kortelės PUK kodą ir naują PIN kodą"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM kortelės PUK kodas"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080028 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Palieskite, kad įves. slaptaž."</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Jei norite atrakinti, įveskite slaptažodį"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Jei norite atrakinti, įveskite PIN kodą"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Neteisingas PIN kodas."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070032 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Įkrauta"</string>
Baligh Uddine44dae72014-06-09 09:17:35 -070033 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Kraunama"</string>
Geoff Mendale3471232015-07-20 05:38:41 -070034 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Greitai kraunama"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Lėtai kraunama"</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070036 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Prijunkite įkroviklį."</string>
37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Jei norite atrakinti, paspauskite „Meniu“."</string>
38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Tinklas užrakintas"</string>
39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nėra SIM kortelės"</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Planšetiniame kompiuteryje nėra SIM kortelės."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefone nėra SIM kortelės."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Įdėkite SIM kortelę."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Trūksta SIM kortelės arba ji neskaitoma. Įdėkite SIM kortelę."</string>
44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Negalima naudoti SIM kortelės."</string>
Baligh Uddin8a2fc1d2013-08-01 10:24:34 -070045 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM kortelė visam laikui neleidžiama.\n Jei norite gauti kitą SIM kortelę, susisiekite su belaidžio ryšio paslaugos teikėju."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -070046 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM kortelė užrakinta."</string>
47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM kortelė užrakinta PUK kodu."</string>
48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Atrakinama SIM kortelė…"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080049 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Atrakinimas pagal piešinį."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080050 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Atrakinimas įvedus PIN kodą."</string>
51 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Atrakinimas įvedus slaptažodį."</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Atrakinimo pagal piešinį sritis."</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Slydimo sritis."</string>
Geoff Mendale14d3ce2014-12-10 06:35:44 -080054 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN kodo sritis"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM kortelės PIN kodo sritis"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM kortelės PUK kodo sritis"</string>
Baligh Uddinf425b672014-08-26 10:53:52 -070057 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Kitas nustatytas signalas: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080058 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ištrinti"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080059 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Įvesti"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080060 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Pamiršau atrakinimo piešinį"</string>
61 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Netinkamas atrakinimo piešinys"</string>
62 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Netinkamas slaptažodis"</string>
63 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Netinkamas PIN kodas"</string>
64 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
65 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nupieškite atrakinimo piešinį"</string>
66 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Įveskite SIM PIN kodą"</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080067 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Įveskite „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ SIM kortelės PIN kodą"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080068 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Įveskite PIN kodą"</string>
69 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Įveskite slaptažodį"</string>
70 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Dabar SIM neleidžiama. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080071 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"„<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ SIM kortelė išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080072 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Įveskite pageidaujamą PIN kodą"</string>
73 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Patvirtinkite pageidaujamą PIN kodą"</string>
74 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Atrakinama SIM kortelė…"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -080075 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių."</string>
76 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kodas turėtų būti mažiausiai 8 skaitmenų."</string>
77 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Pakartotinai įveskite tinkamą PUK kodą. Pakartotinai bandant SIM bus neleidžiama visam laikui."</string>
78 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodai neatitinka"</string>
79 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Per daug atrakinimo piešinių bandymų"</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080080 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN kodą netinkamai įvedėte <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> k. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
81 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Neteisingai įvedėte slaptažodį <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> k. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
82 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> k. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkming. bandym. šis planšetinis kompiuteris bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
84 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkming. bandym. šis telefonas bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080085 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Planšetinis kompiuteris bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
86 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Telefonas bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080087 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkming. bandym. šis naudotojas bus pašalintas ir visi naudotojo duomenys bus ištrinti."</string>
88 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkming. bandym. šis naudotojas bus pašalintas ir visi naudotojo duomenys bus ištrinti."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080089 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Naudotojas bus pašalintas ir visi naudotojo duomenys bus ištrinti."</string>
90 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Naudotojas bus pašalintas ir visi naudotojo duomenys bus ištrinti."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080091 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkming. bandym. darbo profilis bus pašalintas ir visi profilio duomenys bus ištrinti."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkming. bandym. darbo profilis bus pašalintas ir visi profilio duomenys bus ištrinti."</string>
Geoff Mendal19475c22014-11-26 06:39:40 -080093 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Darbo profilis bus pašalintas ir visi profilio duomenys bus ištrinti."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Darbo profilis bus pašalintas ir visi profilio duomenys bus ištrinti."</string>
Adam Lesinskicf982aa2015-12-16 14:33:32 -080095 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> k. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti planšetinį kompiuterį naudodami „Google“ prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> k. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti telefoną naudodami „Google“ prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -070097 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -080098 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
99 <item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item>
100 <item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item>
101 <item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item>
102 <item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item>
103 </plurals>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700104 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"Nebegalima naudoti SIM kortelės. Susisiekite su operatoriumi."</string>
Geoff Mendal71af2a52015-02-16 06:40:33 -0800105 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
106 <item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele.</item>
107 <item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele.</item>
108 <item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele.</item>
109 <item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele.</item>
110 </plurals>
Baligh Uddinf9262142013-10-28 09:22:35 -0700111 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PIN kodo operacijos."</string>
112 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PUK kodo operacijos."</string>
113 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kodas priimtas."</string>
Baligh Uddin13df4f22013-03-12 09:07:19 -0700114 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nėra paslaugos."</string>
Geoff Mendal9649e922015-02-23 06:50:26 -0800115 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Perjungti įvesties metodo mygtuką."</string>
Geoff Mendal4f6c8f92015-04-10 23:12:02 -0700116 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Lėktuvo režimas"</string>
Geoff Mendal957293e2016-01-18 05:46:44 -0800117 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas atrakinimo piešinys"</string>
118 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas PIN kodas"</string>
119 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas slaptažodis"</string>
120 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Norint užtikrinti papildomą saugumą būtinas atrakinimo piešinys"</string>
121 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Norint užtikrinti papildomą saugumą būtinas PIN kodas"</string>
122 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Norint užtikrinti papildomą saugumą būtinas slaptažodis"</string>
123 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Perjungiant profilius būtinas atrakinimo piešinys"</string>
124 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Perjungiant profilius būtinas PIN kodas"</string>
125 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Perjungiant profilius būtinas slaptažodis"</string>
Geoff Mendal65a4ea32015-06-17 07:33:41 -0500126 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
127 <item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
128 <item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
129 <item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
130 <item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
131 </plurals>
132 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
133 <item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
134 <item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
135 <item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
136 <item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
137 </plurals>
138 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
139 <item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
140 <item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
141 <item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
142 <item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
143 </plurals>
Geoff Mendalabe227e2015-04-15 05:33:25 -0700144 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Neatpažintas"</string>
Baligh Uddin722cb6e2013-03-06 08:49:18 -0800145</resources>