blob: 13392fc8b3fd8afe5c0befbbb3e10e2d52ce82c0 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"စာရွက်စာတန်းများ"</string>
Geoff Mendalfc10a332015-07-31 19:05:36 -070020 <string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"ဖိုင်များ"</string>
Geoff Mendal512c15b2015-12-07 05:17:15 -080021 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070022 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"မှ ဖွင့်ပါ"</string>
23 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"သို့ သိမ်းပါ"</string>
Geoff Mendalb5e17152015-10-07 05:25:12 -070024 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"ဖိုလ်ဒါ အသစ်"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070025 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ဖယားကွက်မြင်ကွင်း"</string>
26 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"အစဉ်လိုက်မြင်ကွင်း"</string>
27 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"အစဉ်အလိုက် စီခြင်း"</string>
28 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"ရှာဖွေရန်"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053029 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070030 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"ဖွင့်ရန်"</string>
Baligh Uddin1f1515a2014-09-08 15:43:44 -070031 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"သိမ်းပါ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070032 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"မျှဝေခြင်း"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"ဖျက်ပစ်ရန်"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050034 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"အားလုံးကို ရွေးရန်"</string>
Geoff Mendal91a2eaf2015-04-06 05:17:12 -070035 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"သို့ကူးယူရန်…"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070036 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"...သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070037 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"ဝင်းဒိုးသစ်"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070038 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"ကူးယူရန်"</string>
39 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"ကပ်ရန်"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -080040 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"စက်ရှိစတိုရုံ ပြပါ"</string>
41 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"စက်ရှိစတိုရုံ ဖျောက်ထားပါ"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070042 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ဖိုင်အရွယ်အစား ပြပါ"</string>
43 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ဖိုင်အရွယ်အစား ဖျောက်ပါ"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050044 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"ရွေးရန်"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070045 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"ကူးယူရန်"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070046 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"ရွေ့မည်"</string>
Baligh Uddinb51a47d2015-09-25 22:39:56 -070047 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"ပယ်ရန်"</string>
48 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"ထပ် စမ်းကြည့်ပါ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070049 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"အမည်ဖြင့်"</string>
50 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"ပြင်ဆင်မှု ရက်စွဲဖြင့်"</string>
51 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"အရွယ်အစားဖြင့်"</string>
52 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"ဖိုဒါကို ဖွင့်လိုက်ပါ"</string>
53 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"ဖိုဒါကို ပိတ်လိုက်ပါ"</string>
54 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"စာရွက်စာတန်း သိမ်းဆည်းမှု မအောင်​မြင်ပါ"</string>
55 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"အကန့်အသစ် ဖန်တီးခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
Geoff Mendaldd69f762016-02-10 07:19:37 -080056 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"အကြောင်းအရာများကို လောလောဆယ်တွင် တင်၍မရသေးပါ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070057 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"လတ်တလော"</string>
58 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> အသုံးချနိုင်ပါသည်"</string>
59 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"သိုလှောင်ရန်ဆားဗစ်များ"</string>
60 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"အတိုကောက်များ"</string>
61 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"စက်ပစ္စည်းများ"</string>
62 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"နောက်ထပ်အပလီကေးရှင်းများ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070063 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ဘာမှ မရှိပါ"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080064 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s တွင်ကိုက်ညီမှုမရှိပါ"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053065 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"ဖိုင်ကိုဖွင့်၍မရပါ"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070066 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"တချို့ စာရွက်စာတန်းများ မဖျက်စီးနိုင်ပါ"</string>
67 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"မှ ဝေမျှပါ"</string>
Geoff Mendal91a2eaf2015-04-06 05:17:12 -070068 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ဖိုင်များကူယူနေသည်"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050069 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ဖိုင်များ ရွှေ့နေသည်"</string>
Geoff Mendalc78750a2016-02-29 07:16:29 -080070 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"ဖိုင်များကို ဖျက်နေသည်"</string>
Geoff Mendal91a2eaf2015-04-06 05:17:12 -070071 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ကျန်ရှိသည်"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070072 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
73 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်များကို ကူးယူနေသည်။</item>
74 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ကူးယူနေသည်။</item>
75 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070076 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
77 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွှေ့နေစဉ်</item>
78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွှေ့နေစဉ်</item>
79 </plurals>
Geoff Mendal16774c92015-09-07 06:47:51 -070080 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
81 <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်နေသည်။</item>
82 <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်နေသည်။</item>
83 </plurals>
84 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ပြန်ဖျက်ရန်"</string>
Geoff Mendale7477d62015-04-13 05:21:38 -070085 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"မိတ္တူကူးရန်ပြင်ဆင်နေ..."</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050086 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ရွှေ့ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080087 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"ဖျက်ရန်အတွက် ပြင်ဆင်နေသည်..."</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053088 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
89 <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုကူးယူ၍မရခဲ့ပါ</item>
90 <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုကူးယူ၍မရခဲ့ပါ</item>
Geoff Mendale67b9392015-04-27 05:34:04 -070091 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053092 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
93 <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုရွှေ့၍မရခဲ့ပါ</item>
94 <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုရွှေ့၍မရခဲ့ပါ</item>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050095 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053096 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
97 <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်၍မရခဲ့ပါ</item>
98 <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်၍မရခဲ့ပါ</item>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080099 </plurals>
100 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"အသေးစိတ်ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800101 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"ပိတ်ပါ"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530102 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"ဤဖိုင်များကို မကူးယူခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
103 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"ဤဖိုင်များကို မရွှေ့ခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800104 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"ဤဖိုင်များကို အခြားပုံစံစနစ်တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည် − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -0700105 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
106 <item quantity="other"> ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုအချက်အလက်သိမ်းတဲ့နေရာသို့ ကူးယူပါ။</item>
107 <item quantity="one"> ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုအချက်အလက်သိမ်းတဲ့နေရာသို့ ကူးယူပါ။</item>
108 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500109 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"ဤနေရာတွင် ရွေးချယ်ထားသည့် ဖိုင်များကို ကူးထည့်၍မရပါ။"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800110 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
111 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"စာရွက်စာတမ်းကို အမည်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800112 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"အချို့ဖိုင်များကို ပြောင်းလဲထားသည်"</string>
113 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ခွင့်ပြုသည်"</string>
114 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ငြင်းပယ်သည်"</string>
Geoff Mendalc78750a2016-02-29 07:16:29 -0800115 <string name="delete_confirmation_title" msgid="1958369150786342998">"ဖိုင်များကို ဖျက်မလား။"</string>
116 <plurals name="delete_confirmation_message" formatted="false" msgid="6608317554854868128">
117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်များကိုဖျက်ရန် သေချာပါသလား။</item>
118 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုဖျက်ရန် သေချာပါသလား။</item>
119 </plurals>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -0700120</resources>