blob: c34d0ed414551b1a71c49f5f3e32fb5baccc85e1 [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080022 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Giao diện người dùng hệ thống"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080023 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Xóa"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -070024 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Xóa khỏi danh sách"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Thông tin về ứng dụng"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Màn hình gần đây của bạn sẽ xuất hiện tại đây"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loại bỏ các ứng dụng gần đây"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -070028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
29 <item quantity="one" msgid="3969335317929254918">"1 màn hình trong Tổng quan"</item>
30 <item quantity="other" msgid="5523506463832158203">"%d màn hình trong Tổng quan"</item>
31 </plurals>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Không có thông báo nào"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Đang diễn ra"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Thông báo"</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070035 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Pin yếu"</string>
Geoff Mendal60374872014-10-08 12:17:47 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Trình tiết kiệm pin đang bật."</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Không hỗ trợ sạc qua USB.\nChỉ sử dụng bộ sạc được cung cấp."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -070039 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Sạc qua USB không được hỗ trợ."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Chỉ sử dụng bộ sạc được cung cấp."</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Cài đặt"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Bật trình tiết kiệm pin?"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Bật"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Bật trình tiết kiệm pin"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Cài đặt"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080046 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080047 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Chế độ trên máy bay"</string>
Eric Fischerc8c37292011-03-17 16:51:07 -070048 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Tự động xoay màn hình"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -080049 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"TẮT TIẾNG"</string>
50 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"TỰ ĐỘNG"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -080051 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Thông báo"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -080052 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth được dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070053 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Thiết lập phương thức nhập"</string>
Eric Fischer94887002012-04-16 13:38:47 -070054 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Bàn phím thực"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080055 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Cho phép ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập thiết bị USB?"</string>
56 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Cho phép ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập phụ kiện USB?"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070057 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Mở <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> khi thiết bị USB này được kết nối?"</string>
58 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Mở <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> khi phụ kiện USB này được kết nối?"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070059 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Không có ứng dụng được cài đặt nào hoạt động với phụ kiện USB này. Tìm hiểu thêm về phụ kiện này tại <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer50a8be62011-04-04 17:29:34 -070060 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Phụ kiện USB"</string>
61 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Xem"</string>
62 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Sử dụng theo mặc định cho thiết bị USB này"</string>
63 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Sử dụng theo mặc định cho phụ kiện USB này"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070064 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Cho phép gỡ lỗi USB?"</string>
Baligh Uddinb291b5e2013-08-01 10:54:29 -070065 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Tệp tham chiếu khóa RSA của máy tính là:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -070066 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luôn cho phép từ máy tính này"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -070067 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"T.phóng để lấp đầy m.hình"</string>
68 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Giãn ra để lấp đầy m.hình"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070069 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
70 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
71 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Ảnh chụp màn hình đang được lưu."</string>
72 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Đã chụp ảnh màn hình."</string>
73 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Chạm để xem ảnh chụp màn hình của bạn."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -080074 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Không thể chụp ảnh màn hình."</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070075 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ko thể chụp ảnh màn hình do dung lượng bộ nhớ hạn chế hoặc ứng dụng hay tổ chức của bạn ko cho phép."</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -070076 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Tùy chọn truyền tệp USB"</string>
77 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Gắn như một trình phát đa phương tiện (MTP)"</string>
78 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Gắn như một máy ảnh (PTP)"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -070079 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Cài đặt ư.d Truyền tệp của Android dành cho Mac"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070080 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Quay lại"</string>
81 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Trang chủ"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -070082 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menu"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -070083 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Tổng quan"</string>
Baligh Uddinb847cfd2013-09-30 10:32:21 -070084 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Tìm kiếm"</string>
85 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Máy ảnh"</string>
Baligh Uddin6fbf2a22014-05-12 09:23:33 -070086 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Điện thoại"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070087 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Mở khóa"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070088 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"mở khóa"</string>
89 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"mở điện thoại"</string>
90 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"mở máy ảnh"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -070091 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Nút chuyển phương thức nhập."</string>
92 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Nút thu phóng khả năng tương thích."</string>
93 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Thu phóng màn hình lớn hơn hoặc nhỏ hơn."</string>
94 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Đã kết nối bluetooth."</string>
95 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth bị ngắt kết nối."</string>
96 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Không có pin."</string>
97 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Mức pin một vạch."</string>
98 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Mức pin hai vạch."</string>
99 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Mức pin ba vạch."</string>
100 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Mức pin đầy."</string>
101 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Không có điện thoại nào."</string>
102 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Tín hiệu điện thoại một vạch."</string>
103 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Tín hiệu điện thoại hai vạch."</string>
104 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Tín hiệu điện thoại ba vạch."</string>
105 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Tín hiệu điện thoại đầy đủ."</string>
106 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Không có dữ liệu."</string>
107 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Tín hiệu dữ liệu một vạch."</string>
108 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Tín hiệu dữ liệu hai vạch."</string>
109 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Tín hiệu dữ liệu ba vạch."</string>
110 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Tín hiệu dữ liệu đầy đủ."</string>
Baligh Uddin96bab3e2013-05-17 10:32:11 -0700111 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Đã tắt Wi-Fi."</string>
112 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Đã ngắt kết nối Wi-Fi."</string>
113 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Tín hiệu Wi-Fi một vạch."</string>
114 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Tín hiệu Wi-Fi hai vạch."</string>
115 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Tín hiệu Wi-Fi ba vạch."</string>
116 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Tín hiệu Wi-Fi đầy đủ."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Đã kết nối với <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Đã kết nối với <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Không có WiMAX."</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX một vạch."</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX hai vạch."</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX ba vạch."</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Tín hiệu WiMAX đầy đủ."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700124 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Không có tín hiệu nào."</string>
125 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Chưa được kết nối."</string>
126 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"0 vạch."</string>
127 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Một vạch."</string>
128 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Hai vạch."</string>
129 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Ba vạch."</string>
130 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Tín hiệu đầy đủ."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700131 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Bật."</string>
132 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Tắt."</string>
133 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Đã kết nối."</string>
134 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Đang kết nối."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700135 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700136 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
137 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700138 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700139 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700140 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
Baligh Uddinca1fb942013-06-14 19:30:11 -0700141 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700142 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700143 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Chuyển vùng"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700144 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Cạnh"</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700145 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700146 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Không có SIM nào."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700147 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700148 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Chế độ trên máy bay."</string>
149 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700150 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Cài đặt hệ thống"</string>
151 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Thông báo."</string>
152 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Xóa thông báo"</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700153 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Đã bật GPS."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700154 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Nhận GPS."</string>
Eric Fischer5a4e75e2011-08-02 11:06:38 -0700155 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Đã bật TeleTypewriter."</string>
156 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Chuông rung."</string>
157 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Chuông im lặng."</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700158 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
159 <skip />
Geoff Mendal6bb8fe62014-08-04 11:16:55 -0700160 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Xóa bỏ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer0af56a52011-10-25 10:36:46 -0700161 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> đã bị loại bỏ."</string>
Geoff Mendalbd1c42d2015-01-26 07:34:55 -0800162 <!-- no translation found for accessibility_recents_all_items_dismissed (4464697366179168836) -->
163 <skip />
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700164 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Bắt đầu <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700165 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Đã loại bỏ thông báo."</string>
166 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Bóng thông báo."</string>
167 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Cài đặt nhanh."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700168 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Màn hình khóa."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700169 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Cài đặt"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -0700170 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Tổng quan."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700171 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Người dùng <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700172 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
173 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Đã tắt Wifi."</string>
174 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Đã bật Wifi."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700175 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Di động <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
176 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Pin <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700177 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Chế độ trên máy bay tắt."</string>
178 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Chế độ trên máy bay bật."</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Đã tắt chế độ trên máy bay."</string>
180 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Đã bật chế độ trên máy bay."</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth tắt."</string>
182 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth bật."</string>
183 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Đang kết nối Bluetooth."</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Đã kết nối Bluetooth."</string>
185 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Đã tắt Bluetooth."</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Đã bật Bluetooth."</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Báo cáo vị trí tắt."</string>
188 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Báo cáo vị trí bật."</string>
189 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Đã tắt Báo cáo vị trí."</string>
190 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Đã bật Báo cáo vị trí."</string>
Baligh Uddin9718ea12012-10-10 13:35:20 -0700191 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700192 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Đóng bảng điều khiển."</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Nhiều thời gian hơn."</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Ít thời gian hơn."</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Đèn pin tắt."</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Đèn pin bật."</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Đã tắt đèn pin."</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Đã bật đèn pin."</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Đã tắt đảo màu."</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Đã bật đảo màu."</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Đã tắt điểm phát sóng di động."</string>
202 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Đã bật điểm phát sóng di động."</string>
203 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Đã ngừng truyền màn hình."</string>
204 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Độ sáng màn hình"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700205 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Dữ liệu 2G-3G bị tắt"</string>
206 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Dữ liệu 4G bị tắt"</string>
207 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Dữ liệu di động bị tắt"</string>
208 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Dữ liệu bị tắt"</string>
Baligh Uddinb98c26c2014-07-23 20:58:53 -0700209 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Thiết bị của bạn đã tắt dữ liệu do đã đạt đến giới hạn bạn đã đặt.\n\nViệc bật lại dữ liệu có thể dẫn tới các khoản phí từ nhà cung cấp dịch vụ của bạn."</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700210 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Bật dữ liệu"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700211 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Ko có k.nối Internet"</string>
212 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Đã kết nối Wi-Fi"</string>
213 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Đang tìm kiếm GPS"</string>
214 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Vị trí đặt bởi GPS"</string>
Baligh Uddin63bc4462013-08-19 08:26:24 -0700215 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Yêu cầu về thông tin vị trí đang hoạt động"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700216 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Xóa tất cả thông báo."</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700217 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Cài đặt thông báo"</string>
218 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Cài đặt <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerca141602012-05-25 13:35:05 -0700219 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Màn hình sẽ xoay tự động."</string>
Eric Fischer6e539692012-05-16 12:52:28 -0700220 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
221 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700222 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Màn hình giờ đây sẽ xoay tự động."</string>
223 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
224 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
Baligh Uddin59074ef2013-09-19 00:02:26 -0700225 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
Baligh Uddin1f4da452012-11-09 09:59:29 -0800226 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Chế độ ngủ"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700227 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700228 <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Chế độ trên máy bay"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700229 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin584aace2012-09-20 16:03:39 -0700230 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> thiết bị)"</string>
Baligh Uddin34929ff2012-09-25 14:07:27 -0700231 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Đã tắt Bluetooth"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700232 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Không có thiết bị nào được ghép nối"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700233 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Độ sáng"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700234 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Tự động xoay"</string>
235 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Khóa xoay"</string>
236 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Dọc"</string>
237 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Ngang"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700238 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Phương thức nhập"</string>
Baligh Uddinec4d2aa2013-08-05 09:47:33 -0700239 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Vị trí"</string>
240 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Tắt vị trí"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700241 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Thiết bị phương tiện"</string>
242 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
243 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Chỉ cuộc gọi khẩn cấp"</string>
244 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Cài đặt"</string>
245 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Thời gian"</string>
246 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Tôi"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700247 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Người dùng"</string>
248 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Người dùng mới"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700249 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
250 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Chưa được kết nối"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700251 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Không có mạng nào"</string>
Baligh Uddin55ada882012-09-27 22:22:35 -0700252 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Tắt Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700253 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Không có mạng nào được lưu"</string>
254 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Màn hình truyền"</string>
255 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Đang truyền"</string>
256 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Thiết bị không có tên"</string>
257 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Sẵn sàng truyền"</string>
258 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Không có thiết bị nào"</string>
Baligh Uddin10ee0402012-09-18 10:17:10 -0700259 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Độ sáng"</string>
260 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"TỰ ĐỘNG"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700261 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Đảo ngược màu"</string>
Baligh Uddin60346c72013-10-07 11:09:40 -0700262 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Chế độ hiệu chỉnh màu sắc"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700263 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Cài đặt khác"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700264 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Xong"</string>
265 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Đã kết nối"</string>
Geoff Mendal552f355d42014-12-01 07:16:21 -0800266 <string name="quick_settings_connected_via_wfa" msgid="1587051627194895715">"Được kết nối qua trình hỗ trợ Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendal719d5b32015-01-07 06:38:31 -0800267 <string name="quick_settings_saved" msgid="4758747300943481411">"Đã lưu"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700268 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Đang kết nối..."</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700269 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Đang dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
270 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Điểm phát sóng"</string>
Geoff Mendalc77c6d82014-05-28 10:27:32 -0700271 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Thông báo"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700272 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Đèn nháy"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700273 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Dữ liệu di động"</string>
274 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Sử dụng dữ liệu"</string>
275 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Dữ liệu còn lại"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800276 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Vượt quá giới hạn"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700277 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Đã sử dụng <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
278 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Giới hạn <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
279 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Cảnh báo <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700280 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Màn hình gần đây của bạn sẽ xuất hiện tại đây"</string>
Baligh Uddind2476702014-04-16 15:13:43 -0700281 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Thông tin ứng dụng"</string>
Geoff Mendalcd32bbd2014-10-27 09:01:40 -0700282 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"khóa màn hình"</string>
Baligh Uddin07f14e12014-04-23 12:16:20 -0700283 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"tìm kiếm"</string>
Baligh Uddinb5f067f2014-09-22 14:38:47 -0700284 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Không thể khởi động <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalbd1c42d2015-01-26 07:34:55 -0800285 <!-- no translation found for recents_dismiss_all_message (8495275386693095768) -->
286 <skip />
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700287 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Đã sạc"</string>
288 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Đang sạc"</string>
289 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> cho đến khi đầy"</string>
290 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Hiện không sạc"</string>
Baligh Uddin2bd9b2c2013-09-23 10:07:51 -0700291 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Mạng có thể\nđược giám sát"</string>
Geoff Mendal47b73a02013-12-04 12:09:45 -0800292 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Tìm kiếm"</string>
293 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
294 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700295 <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Không có gián đoạn. Thậm chí không có cảnh báo."</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700296 <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Không có gián đoạn nào"</string>
297 <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Chỉ các gián đoạn ưu tiên"</string>
298 <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Lần báo thức tiếp theo của bạn vào lúc <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
299 <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Lần báo thức tiếp theo của bạn là <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
300 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức lúc <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700301 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d957332014-05-20 09:12:39 -0700302 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Thông báo ít khẩn cấp hơn bên dưới"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700303 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Chạm lại để mở"</string>
Baligh Uddin94b6f732014-04-28 10:34:23 -0700304 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Vuốt lên để mở khóa"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700305 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Vuốt sang phải để mở điện thoại"</string>
306 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Vuốt sang trái để mở máy ảnh"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700307 <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Không có"</string>
308 <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Ưu tiên"</string>
309 <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Tất cả"</string>
Baligh Uddindef505b2014-06-09 09:59:07 -0700310 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Đang sạc (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> cho đến khi đầy)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700311 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Chuyển đổi người dùng"</string>
Baligh Uddin891bad92014-09-08 16:13:38 -0700312 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Chuyển người dùng, người dùng hiện tại <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700313 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Hiển thị hồ sơ"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700314 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Thêm người dùng"</string>
315 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Người dùng mới"</string>
Baligh Uddind5d8b882014-06-16 10:12:38 -0700316 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Khách"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700317 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Thêm khách"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700318 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Xóa phiên khách"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700319 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Xóa phiên khách?"</string>
320 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Tất cả ứng dụng và dữ liệu trong phiên này sẽ bị xóa."</string>
321 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Xóa"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700322 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Chào mừng bạn trở lại!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700323 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Bạn có muốn tiếp tục phiên của mình không?"</string>
324 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Bắt đầu lại"</string>
325 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Có, tiếp tục"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700326 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Thêm người dùng mới?"</string>
327 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Khi bạn thêm người dùng mới, người dùng đó cần thiết lập dung lượng lưu trữ của mình.\n\nMọi người dùng đều có thể cập nhật ứng dụng cho tất cả người dùng khác."</string>
Baligh Uddind9b63702014-06-13 12:03:54 -0700328 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Trình tiết kiệm pin đang bật"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700329 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Giảm hiệu suất và dữ liệu nền"</string>
330 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Tắt trình tiết kiệm pin"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700331 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Nội dung bị ẩn"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700332 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ bắt đầu chụp mọi thứ hiển thị trên màn hình."</string>
333 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Không hiển thị lại"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700334 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Xóa tất cả"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700335 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Bắt đầu ngay"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700336 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Không có thông báo nào"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700337 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Thiết bị có thể được giám sát"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700338 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hồ sơ có thể được giám sát"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700339 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Mạng có thể được giám sát"</string>
340 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Giám sát thiết bị"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700341 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Giám sát hồ sơ"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700342 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Giám sát mạng"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700343 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Tắt VPN"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700344 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ngắt kết nối VPN"</string>
345 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
346 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN.\n\nỨng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn."</string>
347 <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Bạn đang kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nNhà cung cấp dịch vụ VPN có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn."</string>
348 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng gồm email, ứng dụng và trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên.\n\nNgoài ra, bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng."</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700349 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn được kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Nhà cung cấp dịch vụ VPN cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700350 <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Hồ sơ này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát thiết bị và hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
351 <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nHồ sơ của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát thiết bị và hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
352 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Hồ sơ này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN. Ứng dụng này cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string>
353 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Hồ sơ này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn được kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Nhà cung cấp dịch vụ VPN của bạn cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string>
354 <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nHồ sơ của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn đã cấp cho \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" quyền thiết lập kết nối VPN. Ứng dụng này cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string>
355 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Thiết bị này được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nHồ sơ của bạn được quản lý bởi:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nQuản trị viên có thể giám sát thiết bị và hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và các trang web an toàn. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nNgoài ra, bạn được kết nối với VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). Nhà cung cấp dịch vụ VPN của bạn cũng có thể giám sát hoạt động mạng."</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700356 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Thiết bị sẽ vẫn bị khóa cho tới khi bạn mở khóa theo cách thủ công"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700357 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Nhận thông báo nhanh hơn"</string>
358 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Xem thông báo trước khi bạn mở khóa"</string>
359 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ko, cảm ơn"</string>
360 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Thiết lập"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700361 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800362 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Màn hình được ghim"</string>
363 <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Thao tác này sẽ duy trì hiển thị màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Chạm và giữ nút Quay lại và Tổng quan cùng một lúc để bỏ ghim."</string>
364 <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Thao tác này sẽ duy trì hiển thị màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Chạm và giữ nút Quay lại để bỏ ghim."</string>
365 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ok"</string>
366 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Không, cảm ơn"</string>
367 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Ẩn <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
368 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Thông báo này sẽ xuất hiện lại vào lần tiếp theo bạn bật thông báo trong cài đặt."</string>
369 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Ẩn"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800370</resources>