Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Baligh Uddin | 3f66513 | 2014-05-20 08:21:10 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Введіть PIN-код"</string> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Введіть PUK-код і новий PIN-код SIM-карти"</string> |
| 26 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-код SIM-карти"</string> |
| 27 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Новий PIN-код SIM-карти"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Торкніться, щоб ввести пароль"</font></string> |
| 29 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Введіть пароль, щоб розблокувати"</string> |
| 30 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Введіть PIN-код, щоб розблокувати"</string> |
| 31 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправильний PIN-код."</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Заряджено"</string> |
Baligh Uddin | e44dae7 | 2014-06-09 09:17:35 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Заряджається"</string> |
Geoff Mendal | e347123 | 2015-07-20 05:38:41 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Швидке заряджання"</string> |
| 35 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Повільне заряджання"</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Підключіть зарядний пристрій."</string> |
| 37 | <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Натисніть Меню, щоб розблокувати."</string> |
| 38 | <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мережу заблоковано"</string> |
| 39 | <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Відсутня SIM-карта"</string> |
| 40 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У планшетному ПК немає SIM-карти."</string> |
| 41 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У телефоні немає SIM-карти."</string> |
| 42 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вставте SIM-карту."</string> |
| 43 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-карта відсутня або не доступна для читання. Вставте SIM-карту."</string> |
| 44 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Непридатна SIM-карта."</string> |
Baligh Uddin | 8a2fc1d | 2013-08-01 10:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.\n Зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку, щоб отримати іншу SIM-карту."</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-карту заблоковано."</string> |
| 47 | <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-карту заблоковано PUK-кодом."</string> |
| 48 | <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Розблокування SIM-карти…"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Розблокування ключем."</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Розблокування PIN-кодом."</string> |
| 51 | <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Розблокування паролем."</string> |
| 52 | <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Область ключа."</string> |
| 53 | <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Область повзунка."</string> |
Geoff Mendal | c2364bc | 2014-12-15 06:33:10 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN-код"</string> |
| 55 | <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"PIN-код SIM-карти"</string> |
| 56 | <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"PUK-код SIM-карти"</string> |
Baligh Uddin | f425b67 | 2014-08-26 10:53:52 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 59 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Не пам’ятаю ключ"</string> |
| 61 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Неправильний ключ"</string> |
| 62 | <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Неправильний пароль"</string> |
| 63 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Неправильний PIN-код"</string> |
| 64 | <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string> |
| 65 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйте ключ"</string> |
| 66 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Введіть PIN-код SIM-карти"</string> |
Geoff Mendal | 19475c2 | 2014-11-26 06:39:40 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Введіть PIN-код SIM-карти для оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 68 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Введіть PIN-код"</string> |
| 69 | <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Введіть пароль"</string> |
| 70 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Зараз SIM-карту вимкнено. Введіть PUK-код, щоб продовжити. Зв’яжіться з оператором, щоб дізнатися більше."</string> |
Geoff Mendal | 19475c2 | 2014-11-26 06:39:40 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" вимкнено. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з оператором."</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Введіть потрібний PIN-код"</string> |
| 73 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Підтвердьте потрібний PIN-код"</string> |
| 74 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Розблокування SIM-карти…"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Введіть PIN-код із 4–8 цифр."</string> |
| 76 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код має складатися зі щонайменше 8 цифр."</string> |
| 77 | <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно введіть правильний PUK-код. Численні спроби назавжди вимкнуть SIM-карту."</string> |
| 78 | <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коди не збігаються"</string> |
| 79 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Забагато спроб намалювати ключ"</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN-код неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| 81 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Пароль неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| 82 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string> |
| 83 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> У разі невдачі буде скинуто налаштування планшета й видалено всі його дані."</string> |
| 84 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> У разі невдачі буде скинуто налаштування телефона й видалено всі його дані."</string> |
Geoff Mendal | 19475c2 | 2014-11-26 06:39:40 -0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього планшета й видалено всі його дані."</string> |
| 86 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього телефона й видалено всі його дані."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 87 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> |
| 88 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> |
Geoff Mendal | 19475c2 | 2014-11-26 06:39:40 -0800 | [diff] [blame] | 89 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> |
| 90 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> |
| 92 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> |
Geoff Mendal | 19475c2 | 2014-11-26 06:39:40 -0800 | [diff] [blame] | 93 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> |
| 94 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 95 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. У вас є ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати планшетний ПК за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string> |
| 96 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. У вас є ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати телефон за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string> |
Geoff Mendal | 71af2a5 | 2015-02-16 06:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 98 | <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> |
| 99 | <item quantity="one">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item> |
| 100 | <item quantity="few">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> |
| 101 | <item quantity="many">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item> |
| 102 | <item quantity="other">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item> |
| 103 | </plurals> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-карту заблоковано. Зв’яжіться з оператором."</string> |
Geoff Mendal | 71af2a5 | 2015-02-16 06:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 105 | <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> |
| 106 | <item quantity="one">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> |
| 107 | <item quantity="few">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> |
| 108 | <item quantity="many">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> |
| 109 | <item quantity="other">Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано.</item> |
| 110 | </plurals> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 111 | <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string> |
| 112 | <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Помилка введення PUK-коду SIM-карти."</string> |
| 113 | <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Код прийнято."</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Зв’язку немає."</string> |
Geoff Mendal | 4add871 | 2016-03-23 05:39:51 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Змінити метод введення"</string> |
Geoff Mendal | 0324925 | 2015-04-08 05:52:41 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Режим польоту"</string> |
Geoff Mendal | 957293e | 2016-01-18 05:46:44 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Після перезавантаження пристрою потрібно ввести ключ"</string> |
| 118 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Після перезавантаження пристрою потрібно ввести PIN-код"</string> |
| 119 | <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Після перезавантаження пристрою потрібно ввести пароль"</string> |
| 120 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Для додаткового захисту потрібно ввести ключ"</string> |
| 121 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Для додаткового захисту потрібно ввести PIN-код"</string> |
| 122 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Для додаткового захисту потрібно ввести пароль"</string> |
| 123 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Під час переходу в інший профіль потрібно ввести ключ"</string> |
| 124 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Під час переходу в інший профіль потрібно ввести PIN-код"</string> |
| 125 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Під час переходу в інший профіль потрібно ввести пароль"</string> |
Bill Yi | f543ae4 | 2016-04-25 03:26:14 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Адміністратор заблокував пристрій"</string> |
| 127 | <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Пристрій заблоковано вручну"</string> |
Geoff Mendal | af528c1 | 2015-06-15 07:28:03 -0500 | [diff] [blame] | 128 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> |
| 129 | <item quantity="one">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> годину. Підтвердьте ключ.</item> |
| 130 | <item quantity="few">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> години. Підтвердьте ключ.</item> |
| 131 | <item quantity="many">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> годин. Підтвердьте ключ.</item> |
| 132 | <item quantity="other">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> години. Підтвердьте ключ.</item> |
| 133 | </plurals> |
| 134 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> |
| 135 | <item quantity="one">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> годину. Підтвердьте PIN-код.</item> |
| 136 | <item quantity="few">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> години. Підтвердьте PIN-код.</item> |
| 137 | <item quantity="many">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> годин. Підтвердьте PIN-код.</item> |
| 138 | <item quantity="other">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> години. Підтвердьте PIN-код.</item> |
| 139 | </plurals> |
| 140 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> |
| 141 | <item quantity="one">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> годину. Підтвердьте пароль.</item> |
| 142 | <item quantity="few">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> години. Підтвердьте пароль.</item> |
| 143 | <item quantity="many">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> годин. Підтвердьте пароль.</item> |
| 144 | <item quantity="other">Ви не розблоковували пристрій <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> години. Підтвердьте пароль.</item> |
| 145 | </plurals> |
Geoff Mendal | abe227e | 2015-04-15 05:33:25 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Не розпізнано"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 147 | </resources> |