blob: 3f7ab8c5d0b4d87675655718c7d2fc811b3a78af [file] [log] [blame]
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Не може да скенира за мрежи"</string>
24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Ниедна"</string>
25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Зачувано"</string>
26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Оневозможено"</string>
27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Конфигурирањето ИП не успеа"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -080028 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Не е поврзано поради нискиот квалитет на мрежата"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000029 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Поврзувањето преку Wi-Fi не успеа"</string>
30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблем со автентикација"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070031 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Не може да се поврзе"</string>
32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"Не може да се поврзе на „<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Проверете ја лозинката и обидете се повторно"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000034 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Надвор од опсег"</string>
35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Не може да се поврзе автоматски"</string>
36 <string name="wifi_no_internet" msgid="3880396223819116454">"Нема пристап до Интернет"</string>
37 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Зачувано од <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -070038 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Автоматски поврзано преку %1$s"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -070039 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Автоматски поврзано преку оператор за оценување мрежа"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000040 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Поврзано преку %1$s"</string>
41 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Достапно преку %1$s"</string>
42 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Поврзана, нема интернет"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070043 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Многу бавна"</string>
44 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Бавна"</string>
45 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"Во ред"</string>
46 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Средна"</string>
47 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Брза"</string>
48 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Многу брза"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000049 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Исклучено"</string>
50 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Се исклучува..."</string>
51 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Се поврзува..."</string>
52 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Поврзани"</string>
53 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Поврзување..."</string>
54 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Поврзани (без телефон)"</string>
55 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Поврзани (без медиуми)"</string>
56 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Поврзано (без порака за пристап)"</string>
57 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Поврзан (без телефон или медиуми)"</string>
Bill Yi18b51a92017-07-07 02:11:14 -070058 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="7049181126136692368">"Поврзан, ниво на батеријата <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
59 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="5504193961248406027">"Поврзан (освен телефонот), ниво на батеријата <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
60 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="4751724026365870779">"Поврзан (освен аудио-визуелните содржини), ниво на батеријата <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
61 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1549265779323455261">"Поврзан (освен телефонот и аудио-визуелните содржини), ниво на батеријата <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000062 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Аудио на медиуми"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070063 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Телефонски повици"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000064 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Пренос на датотека"</string>
65 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Влезен уред"</string>
66 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Пристап на интернет"</string>
67 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Споделување контакти"</string>
68 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Користи за споделување контакти"</string>
69 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Споделување конекција на интернет"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070070 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Текстуални пораки"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -070071 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Пристап до SIM"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -070072 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD аудио: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
73 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD аудио"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000074 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Поврзан со аудио на медиуми"</string>
75 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Поврзан со аудио на телефон"</string>
76 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Поврзан со сервер за пренос на датотеки"</string>
77 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Поврзано со карта"</string>
78 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Поврзано со SAP"</string>
79 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Не е поврзан со сервер за пренос на датотеки"</string>
80 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Поврзан со влезен уред"</string>
81 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Поврзан со уред за пристап на интернет"</string>
82 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Споделување локална конекција на интернет со уред"</string>
83 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Користи за пристап на интернет"</string>
84 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Користи за карта"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -070085 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Користете се пристап до SIM"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +000086 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Користи за аудио на медиуми"</string>
87 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Користи за аудио на телефон"</string>
88 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Користи за пренос на датотеки"</string>
89 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Користи за внес"</string>
90 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Спари"</string>
91 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"СПАРИ"</string>
92 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Откажи"</string>
93 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Кога е поврзано, спарувањето одобрува пристап до контактите и историјата на повиците."</string>
94 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не можеше да се спари со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
95 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не можеше да се спари со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> поради погрешен PIN или лозинка."</string>
96 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не може да комуницира со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
97 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Спарувањето е одбиено од <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
98 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi е исклучено."</string>
99 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi е исклучено."</string>
100 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Една црта на Wi-Fi."</string>
101 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Две црти на Wi-Fi."</string>
102 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Три црти на Wi-Fi."</string>
103 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Полн сигнал на Wi-Fi."</string>
104 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Оперативен систем Android"</string>
105 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Отстранети апликации"</string>
106 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Отстранети апликации и корисници"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -0700107 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Поврзување со USB"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000108 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносл. точка на пристап"</string>
109 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Поврзување со Bluetooth"</string>
110 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Поврзување"</string>
111 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Поврзување и пренослива точка на пристап"</string>
112 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Сите апликации за работа"</string>
113 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гостин"</string>
114 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string>
115 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
116 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Поставени се некои стандардни вредности"</string>
117 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Нема поставено стандардни вредности"</string>
118 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Поставки на текст-во-говор"</string>
119 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Излез текст-во-говор"</string>
120 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Брзина на говор"</string>
121 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Брзина со која се кажува текстот"</string>
122 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Интензитет"</string>
123 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Влијае на тонот на синтетизираниот говор"</string>
124 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Јазик"</string>
125 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Користете системски јазик"</string>
126 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Јазикот не е избран"</string>
127 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Поставува глас специфичен за јазикот за говорниот текст"</string>
128 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Слушни пример"</string>
129 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Пушти краток приказ на синтеза на говор"</string>
130 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталирај гласовни податоци"</string>
131 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталирај ги гласовните податоци потребни за синтеза на говор"</string>
132 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Овој софтвер за синтеза на говор може да го собере сиот текст што ќе се говори, вклучувајќи и лични податоци како што се лозинки и броеви на кредитни картички. Тоа го прави апликацијата <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Употреби го овој софтвер за синтеза на говор?"</string>
133 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"За овој јазик е потребно поврување со мрежа што функционира на излез за текст-во-говор."</string>
134 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ова е пример на синтеза на говор"</string>
135 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Статус на стандарден јазик"</string>
136 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> е целосно поддржан"</string>
137 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> бара мрежно поврзување"</string>
138 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не е поддржано"</string>
139 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Се проверува..."</string>
140 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Поставки на <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
141 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Стартувај подесувања на софтвер"</string>
142 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Претпочитан софтвер"</string>
143 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Општо"</string>
144 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Ресетирајте ја висината на изговорот"</string>
145 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Ресетирајте ја висината на изговор на текстот на стандардна."</string>
146 <string-array name="tts_rate_entries">
147 <item msgid="6695494874362656215">"Многу бавно"</item>
148 <item msgid="4795095314303559268">"Бавно"</item>
149 <item msgid="8903157781070679765">"Нормално"</item>
150 <item msgid="164347302621392996">"Брзо"</item>
151 <item msgid="5794028588101562009">"Побрзо"</item>
152 <item msgid="7163942783888652942">"Многу брзо"</item>
153 <item msgid="7831712693748700507">"Рапидно"</item>
154 <item msgid="5194774745031751806">"Многу рапидно"</item>
155 <item msgid="9085102246155045744">"Најбрзо"</item>
156 </string-array>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700157 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Изберете профил"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000158 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Лични"</string>
159 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Работа"</string>
160 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Програмерски опции"</string>
161 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Овозможете ги опциите за програмери"</string>
162 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Постави опции за развој на апликација"</string>
163 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Опциите на програмерот не се достапни за овој корисник"</string>
164 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Поставките за ВПН не се достапни за овој корисник"</string>
165 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Поставките за спојување не се достапни за овој корисник"</string>
166 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Поставките за името на пристапната точка не се достапни за овој корисник"</string>
167 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отстранување грешки на USB"</string>
168 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим на отстранување грешки кога е поврзано USB"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -0700169 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Отповикај овластувања за отстранување грешки од USB"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000170 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Кратенка за извештај за грешка"</string>
171 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Прикажи копче во менито за вклучување за да се направи извештај за грешка"</string>
172 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Остани во активен режим"</string>
173 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екранот никогаш нема да биде во режим на штедење додека се полни"</string>
174 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Овозможи Bluetooth HCI за евиденција на пресретнување пакети"</string>
175 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Сними ги сите Bluetooth HCI пакети во датотека"</string>
176 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Отклучување со OEM"</string>
177 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Дозволи да се отклучи подигнувачот"</string>
178 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Дозволете отклучување со OEM?"</string>
179 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: функциите за заштита на уредот нема да работат на овој уред додека е вклучена оваа поставка."</string>
180 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Изберете апликација за лажна локација"</string>
181 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Нема поставено апликација за лажна локација"</string>
182 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Апликација за лажна локација: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
183 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Вмрежување"</string>
184 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Приказ на сертификација на безжична мрежа"</string>
185 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Овозможи преопширно пријавување Wi‑Fi"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700186 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5309131983693661320">"Агресивно предавање од Wi‑Fi на мобилен"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000187 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Секогаш дозволувај Wi‑Fi скенирање во роаминг"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700188 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Мобилниот интернет е секогаш активен"</string>
Bill Yifd57ce62017-07-10 13:58:04 -0700189 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Хардверско забрзување за врзување"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000190 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Оневозможете апсолутна јачина на звук"</string>
Bill Yif00f5e72017-04-20 16:53:26 -0700191 <string name="bluetooth_enable_inband_ringing" msgid="3291686366721786740">"Овозможете ѕвонење во појас"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700192 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Верзија Bluetooth AVRCP"</string>
193 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Изберете верзија Bluetooth AVRCP"</string>
Bill Yi511a4022017-01-12 05:23:03 -0800194 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Кодек за аудио преку Bluetooth"</string>
Bill Yi92520ab2017-01-25 19:24:57 -0800195 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"Изберете кодек за аудио преку Bluetooth"</string>
Bill Yi8d9de822017-01-18 18:34:42 -0800196 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Стапка на семпл преку Bluetooth"</string>
Bill Yi92520ab2017-01-25 19:24:57 -0800197 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"Изберете кодек за аудио преку Bluetooth:\nСтапка на примерок"</string>
Bill Yi8d9de822017-01-18 18:34:42 -0800198 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Аудио бит-по-семпл преку Bluetooth"</string>
Bill Yi92520ab2017-01-25 19:24:57 -0800199 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"Изберете кодек за аудио преку Bluetooth:\nБитови/примерок"</string>
Bill Yi511a4022017-01-12 05:23:03 -0800200 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Режим на канал за аудио преку Bluetooth"</string>
Bill Yi92520ab2017-01-25 19:24:57 -0800201 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"Изберете кодек за аудио преку Bluetooth:\nРежим на канал"</string>
202 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Кодек за LDAC-аудио преку Bluetooth: квалитет на репродукција"</string>
203 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"Изберете кодек за LDAC-аудио преку Bluetooth:\nКвалитет на репродукција"</string>
204 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Емитување: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000205 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Покажи ги опциите за безжичен приказ на сертификат"</string>
206 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Зголеми Wi‑Fi ниво на пријавување, прикажи по SSID RSSI во Wi‑Fi бирач"</string>
Bill Yi40d22b82017-03-29 15:33:42 -0700207 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Кога е овозможено, Wi-Fi ќе биде поагресивна при предавање на интернет-врската на мобилната мрежа при слаб сигнал на Wi-Fi"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000208 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Дозволи/Забрани Wi‑Fi скенирање во роаминг според количината на постоечкиот податочен сообраќај на интерфејсот."</string>
209 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Величини на меѓумеморија на забележувач"</string>
210 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Величина/меѓумеморија на дневник"</string>
211 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Да се избрише постојаната меморија на дневникот?"</string>
212 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Кога веќе не го следиме постојаниот дневник, мора да ги избришеме податоците на дневникот што се наоѓаат на вашиот уред."</string>
213 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Зачувувај податоци на дневникот"</string>
214 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Изберете привремена меморија на евиденција што ќе се користи постојано на уредот"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -0700215 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Изберете конфигурација за USB"</string>
216 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Изберете конфигурација за USB"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000217 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Овозможи лажни локации"</string>
218 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Овозможи лажни локации"</string>
219 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Овозможете проверка на атрибутот на приказот"</string>
220 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Секогаш држи го активен мобилниот интернет, дури и при активно Wi-Fi (за брзо префрлување мрежа)."</string>
Bill Yifd57ce62017-07-10 13:58:04 -0700221 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Ако е достапно, користете хардверско забрзување за врзување"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -0700222 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Овозможи отстранување грешки на USB?"</string>
223 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отстранувањето грешки на USB е наменето само за целите на развој. Користете го за копирање податоци меѓу вашиот компјутер и вашиот уред, за инсталирање апликации на вашиот уред без известување и за читање евиденција на податоци."</string>
224 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Отповикај пристап кон отстранување грешка од USB од сите претходно овластени компјутери?"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000225 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Дозволи подесувања за развој?"</string>
226 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Овие подесувања се наменети само за употреба за развој. Тие може да предизвикаат уредот и апликациите во него да се расипат или да се однесуваат необично."</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -0700227 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Потврди апликации преку USB"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000228 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Провери апликации инсталирани преку ADB/ADT за штетно однесување."</string>
229 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Ја оневозможува карактеристиката за апсолутна јачина на звук преку Bluetooth во случај кога ќе настанат проблеми со далечинските уреди, како на пр., неприфатливо силен звук или недоволна контрола."</string>
Bill Yif00f5e72017-04-20 16:53:26 -0700230 <string name="bluetooth_enable_inband_ringing_summary" msgid="2787866074741784975">"Дозволи мелодиите на телефонот да се пуштаат на Bluetooth слушалките"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000231 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локален терминал"</string>
232 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Овозможи апликација на терминал што овозможува локален пристап кон школка."</string>
233 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверување HDCP"</string>
234 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Постави однесување на проверка на HDCP"</string>
235 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отстранување грешки"</string>
236 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Избери апликација за отстранување грешки"</string>
237 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Нема поставено апликација за отстранување грешки"</string>
238 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Апликација за отстранување грешки: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
239 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Избери апликација"</string>
240 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ништо"</string>
241 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Почекај ја програмата за отстранување грешки"</string>
242 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Пред да се изврши, апликација за отстранување грешки чека програмата за отстранување грешки да се закачи"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -0800243 <string name="telephony_monitor_switch" msgid="1764958220062121194">"Монитор за телефонија"</string>
244 <string name="telephony_monitor_switch_summary" msgid="7695552966547975635">"Мониторот за телефонија ќе води евиденција кога ќе открие проблем со функционалноста на телефонијата/модемот и ќе го извести корисникот да пријави проблем"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000245 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Внес"</string>
246 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Цртање"</string>
247 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Прикажување забрзување на хардвер"</string>
248 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Медиуми"</string>
249 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Следење"</string>
250 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Овозможен е строг режим"</string>
251 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Осветли екран при. долги операции на главна нишка"</string>
252 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Локација на покажувач"</string>
253 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Прекривката на екран ги покажува тековните податоци на допир"</string>
254 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Прикажувај допири"</string>
255 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Прикажи визуелни повратни информации за допири"</string>
256 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Прикажи ажурир. површина"</string>
257 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Осветли површ. на прозорци при нивно ажурирање"</string>
258 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Прикажи ажурир. со GPU"</string>
259 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Осветли прегледи во прозорците при цртање со GPU"</string>
260 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Ажурир. слоеви на хардвер"</string>
261 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Осветли слоеви на хардвер со зелено кога се ажур."</string>
262 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Отстр. греш. на GPU"</string>
Bill Yi895c18c2017-03-05 19:29:15 -0800263 <string name="debug_hw_renderer" msgid="7568529019431785816">"Постави прикажувач на GPU"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000264 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Оневозможи HW преклопувања"</string>
265 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Секогаш користи GPU за составување екран"</string>
266 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Симулирај простор на бои"</string>
267 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Овозможи траги на OpenGL"</string>
Bill Yif2cacbe2017-05-09 03:03:12 -0700268 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Исклучи USB-пренасочување"</string>
269 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Исклучи автоматско пренасочување до USB-аудиоуреди"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000270 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Прикажи граници на слој"</string>
271 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Прикажи граници на клип, маргини, итн."</string>
272 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Сила на RTL за насока на слој"</string>
273 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Присилно постави насока на распоред на екран во РТЛ за сите локални стандарди"</string>
274 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Присили рендерирање на GPU"</string>
275 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Присилно користење на GPU за цртеж 2D"</string>
276 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Сила 4x MSAA"</string>
277 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Овозможи 4x MSAA за апликации OpenGL ES 2.0"</string>
278 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отстрани грешка на неправоаголни клип операции"</string>
279 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Прикажување пофил на GPU"</string>
280 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Опсег на аним. на прозор."</string>
281 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Опсег на преодна анимац."</string>
282 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Скала за времетраење на аниматор"</string>
283 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Симул. секундарен екран"</string>
284 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Апликации"</string>
285 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Не чувај активности"</string>
286 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Уништи ја секоја активност штом корисникот ќе го остави"</string>
287 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Граница на процес во зад."</string>
288 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Прикажи ги сите ANR"</string>
289 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Прикажи „Апл. не реагира“ за. апл. во заднина"</string>
Bill Yi82c18b42017-05-31 06:03:36 -0700290 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Прикажи ги предупредувањата на каналот за известувањe"</string>
291 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Предупредува кога апликација дава известување без важечки канал"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000292 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Принуд. дозволете апликации на надворешна меморија"</string>
293 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Прави секоја апликација да биде подобна за запишување на надворешна меморија, независно од вредностите на манифестот"</string>
294 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Принуди ги активностите да ја менуваат големината"</string>
295 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Направете сите активности да бидат со променлива големина за повеќе прозорци, без разлика на вредностите на манифестот."</string>
296 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Овозможи прозорци со слободна форма"</string>
297 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Овозможи поддршка за експериментални прозорци со слободна форма."</string>
298 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Резервна лозинка за работна површина"</string>
299 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Целосни резервни копии на работната површина кои во моментов не се заштитени"</string>
300 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Допрете за да се промени или отстрани лозинката за целосни резервни копии на работната површина"</string>
301 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Подесена нова лозинка на резервна копија"</string>
302 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Новата лозинка и потврдата не се исти"</string>
303 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Неуспешно подесување лозинка на резервна копија"</string>
304 <string-array name="color_mode_names">
305 <item msgid="2425514299220523812">"Динамично (стандардно)"</item>
306 <item msgid="8446070607501413455">"Природно"</item>
307 <item msgid="6553408765810699025">"Стандардно"</item>
308 </string-array>
309 <string-array name="color_mode_descriptions">
310 <item msgid="4979629397075120893">"Подобрени бои"</item>
311 <item msgid="8280754435979370728">"Природни бои како што со гледаат со голо око"</item>
312 <item msgid="5363960654009010371">"Оптимизирани бои за дигитална содржина"</item>
313 </string-array>
314 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Неактивни апликации"</string>
315 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Неактивно. Допрете за да смените."</string>
316 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Активно. Допрете за да смените."</string>
317 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Активни услуги"</string>
318 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Погледнете и контролирајте услуги што се моментално активни"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000319 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Воведување WebView"</string>
320 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Поставете воведување WebView"</string>
321 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Овој избор веќе не важи. Обидете се повторно."</string>
322 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Конвертирајте до шифрирање датотеки"</string>
323 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Конвертирај..."</string>
324 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Датотеката е веќе шифрирана"</string>
325 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Конвертирајте до шифрирање на база на датотеки"</string>
326 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Конвертирајте ја партицијата со податоци до шифрирање на база на датотеки.\n !!Предупредување!! Тоа ќе ги избрише сите податоци.\n Функцијава е алфа и може да не работи правилно.\n Притиснете „Избриши и конвертирај... за да продолжите."</string>
327 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Избриши и конвертирај..."</string>
328 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Режим на боја на слика"</string>
329 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Користи sRGB"</string>
330 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Оневозможено"</string>
331 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Скала со сиви тонови"</string>
332 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Девтераномалија (слепило за црвена и зелена)"</string>
333 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалија (слепило за црвена и зелена)"</string>
334 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалија (слепило за сина и жолта)"</string>
335 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Корекција на боја"</string>
336 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Функцијата е експериментална и може да влијае на изведбата."</string>
337 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Прескокнато според <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -0700338 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"Преостануваат околу <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
339 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="5992456722677973678">"Уште околу <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> според користењето"</string>
340 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Преостануваат <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> дури се наполни целосно"</string>
341 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"уште <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
342 <string name="power_remaining_duration_only_short_enhanced" msgid="7450425624026394823">"Уште <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> според користењето"</string>
343 <string name="power_discharging_duration" msgid="2843747179907396142">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - уште околу <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
344 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="4401782117770255046">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - уште околу <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> според користењето"</string>
345 <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - уште <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000346 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -0700347 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> дури се наполни целосно"</string>
348 <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000349 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Непознато"</string>
350 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Се полни"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700351 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"се полни"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000352 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не се полни"</string>
353 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не се полни"</string>
354 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Полна"</string>
355 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Контролирано од администраторот"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700356 <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Овозможено од администраторот"</string>
357 <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Оневозможено од администраторот"</string>
Bill Yi1473ca92017-06-12 16:59:58 -0700358 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Оневозможено"</string>
359 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Дозволено"</string>
360 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Не е дозволено"</string>
361 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Непознати апликации"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000362 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Почетна страница за поставки"</string>
363 <string-array name="battery_labels">
364 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
365 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
366 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
367 </string-array>
368 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Пред <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
369 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Преостанаа <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
370 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Мал"</string>
371 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Стандардно"</string>
372 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Голем"</string>
373 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Поголем"</string>
374 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Најголем"</string>
375 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Приспособен (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
376 <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Помош и повратни информации"</string>
377 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Мени"</string>
378 <string name="time_zone_gmt" msgid="2587097992671450782">"GMT"</string>
Bill Yi92520ab2017-01-25 19:24:57 -0800379 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Внесете лозинка за фаб. ресет. во демо"</string>
380 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Следно"</string>
381 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Потребна е лозинка"</string>
Bill Yi53a972b2017-02-22 08:15:37 -0800382 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Методи за активно внесување"</string>
383 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Користете ги системските јазици"</string>
Bill Yi39d6e742017-04-07 08:21:41 -0700384 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Подесувањата за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не се отворија"</string>
385 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Овој метод на внес може да го собере сиот текст кој го пишувате, вклучувајќи и лични податоци како што се, лозинки и броеви на кредитни картички. Тоа го прави апликацијата <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Користи го овој метод на внес?"</string>
386 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Забелешка: по рестартирање, апликацијава не може да се вклучи додека не го отклучите телефонот"</string>
Bill Yie7dfc352016-12-05 18:33:57 +0000387</resources>