Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /** |
| 4 | * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| 5 | * |
| 6 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | * You may obtain a copy of the License at |
| 9 | * |
| 10 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | * |
| 12 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | * limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 22 | <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтэрфейс карыстальніка сістэмы"</string> |
| 23 | <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Ачысціць"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Выдаліць са спісу"</string> |
| 25 | <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Звесткі аб прыкладанні"</string> |
| 26 | <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Апошніх прыкладанняў няма"</string> |
| 27 | <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Закрыць нядаўнія прыкладаннi"</string> |
| 28 | <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps"> |
| 29 | <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 нядаўняе прыкладанне"</item> |
| 30 | <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"Нядаўнія прыкладаннi: %d"</item> |
| 31 | </plurals> |
| 32 | <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Без апавяшчэнняў"</string> |
| 33 | <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Пастаянныя"</string> |
| 34 | <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Апавяшчэнні"</string> |
| 35 | <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Падлучыце зарадную прыладу."</string> |
| 36 | <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Зарад батарэі становіцца нізкім."</string> |
| 37 | <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Спроб засталося: <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | b291b5e | 2013-08-01 10:54:29 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-зарадка не падтрымліваецца.\nКарыстайцеся толькі зарадкай для прылады."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Выкарыстанне батарэі"</string> |
| 40 | <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налады"</string> |
| 41 | <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| 42 | <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Рэжым палёту"</string> |
| 43 | <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Аўтаматычны паварот экрана"</string> |
| 44 | <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"БЯЗГУЧНА"</string> |
| 45 | <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АЎТА"</string> |
| 46 | <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Паведамленні"</string> |
| 47 | <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Прывязаныя праз Bluetooth"</string> |
| 48 | <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налада метадаў уводу"</string> |
Eric Fischer | 5cc53a3 | 2012-04-13 12:56:38 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізічная клавіятура"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Дазволіць праыкладанню <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> атрымлiваць доступ да прылады USB?"</string> |
| 51 | <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Дазволіць прыкладанню <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ да прылады USB?"</string> |
| 52 | <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Адкрыць <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, калі гэтая USB-прылада падлучаная?"</string> |
| 53 | <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Адкрыць <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, калі гэтая USB-прылада падлучаная?"</string> |
| 54 | <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Няма ўсталяв. прыкл. для працы з гэтай прыл. USB. Больш падраб. пра гэтую прыл.: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 55 | <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-прылада"</string> |
| 56 | <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прагляд"</string> |
| 57 | <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Выкарыстоўваць налады па змаўчанні для дадзенай USB-прылады"</string> |
| 58 | <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Выкарыстоўваць налады па змаўчанні для дадзенай USB-прылады"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дазволіць адладку USB?"</string> |
Baligh Uddin | b291b5e | 2013-08-01 10:54:29 -0700 | [diff] [blame] | 60 | <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Адбiтак ключа RSA на гэтым камп\'ютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Заўсёды дазваляць з гэтага камп\'ютара"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Павял. на ўвесь экран"</string> |
| 63 | <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Расцягн. на ўвесь экран"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Захаванне скрыншота..."</string> |
| 65 | <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Захаванне скрыншота..."</string> |
| 66 | <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Скрыншот захаваны."</string> |
| 67 | <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Скрыншот зроблены"</string> |
| 68 | <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Націсніце, каб прагледзець скрыншот"</string> |
| 69 | <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не атрымалася зрабiць скрыншот."</string> |
| 70 | <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Немагчыма захаваць скрыншот. Магчыма, назапашвальнiк выкарыстоўваецца."</string> |
| 71 | <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам. перадачы файлаў па USB"</string> |
| 72 | <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Падлучыць як медыяпрайгравальнік (ССП)"</string> |
| 73 | <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Падлучыць як камеру (PTP)"</string> |
| 74 | <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Усталяваць прыклад. Android File Transfer для Mac"</string> |
| 75 | <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string> |
| 76 | <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"На Галоўную старонку"</string> |
| 77 | <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string> |
| 78 | <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Нядаўнія прыкладанні"</string> |
Baligh Uddin | ac5926d | 2013-10-04 12:52:45 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <!-- no translation found for accessibility_search_light (1103867596330271848) --> |
| 80 | <skip /> |
| 81 | <!-- no translation found for accessibility_camera_button (8064671582820358152) --> |
| 82 | <skip /> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Кнопка пераключэння метаду ўводу."</string> |
| 84 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка сумяшчальнасці маштаба."</string> |
| 85 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Маштабаванне малых элементаў для большага экрана."</string> |
| 86 | <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth-сувязь."</string> |
| 87 | <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth адключаны."</string> |
| 88 | <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Без акумулятара."</string> |
| 89 | <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Адна планка акумулятара."</string> |
| 90 | <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"2 планкі акумулятара."</string> |
| 91 | <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Тры планкі акумулятара."</string> |
| 92 | <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Акумулятар поўны."</string> |
| 93 | <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Няма тэлефона."</string> |
| 94 | <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Адна планка на тэлефоне."</string> |
| 95 | <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"2 планкі тэлефона."</string> |
| 96 | <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"3 планкі тэлефона."</string> |
| 97 | <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Поўны сігнал тэлефона."</string> |
| 98 | <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Няма дадзеных."</string> |
| 99 | <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Адна планка дадзеных."</string> |
| 100 | <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"2 планкі дадзеных."</string> |
| 101 | <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"3 планкі дадзеных."</string> |
| 102 | <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Поўны сігнал перадачы дадзеных."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi выключаны."</string> |
| 104 | <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi адключаны."</string> |
| 105 | <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Адзiн слупок Wi-Fi."</string> |
| 106 | <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Два слупкi Wi-Fi."</string> |
| 107 | <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Тры слупкi Wi-Fi."</string> |
| 108 | <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Поўны сігнал Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | 3b5e2c3 | 2012-01-26 14:21:26 -0800 | [diff] [blame] | 109 | <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма сiгналу WiMAX."</string> |
| 110 | <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Адзiн слупок сiгналу WiMAX."</string> |
| 111 | <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Два слупкi сiгналу WiMAX."</string> |
| 112 | <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Тры слупкi сiгналу WiMAX."</string> |
| 113 | <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Моцны сiгнал WiMAX."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Няма сігналу."</string> |
| 115 | <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Няма падключэння."</string> |
| 116 | <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Няма."</string> |
| 117 | <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Адзiн слупок."</string> |
| 118 | <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Два слупкi."</string> |
| 119 | <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Тры слупкi."</string> |
| 120 | <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сігнал поўны."</string> |
| 121 | <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Уключана."</string> |
| 122 | <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Адключана."</string> |
| 123 | <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Падключана."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| 126 | <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| 128 | <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| 129 | <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
Baligh Uddin | ca1fb94 | 2013-06-14 19:30:11 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роўмінг"</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> |
| 134 | <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| 135 | <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Няма SIM-карты."</string> |
| 136 | <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Сувязь па Bluetooth."</string> |
| 137 | <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Рэжым палёту."</string> |
| 138 | <!-- String.format failed for translation --> |
| 139 | <!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) --> |
| 140 | <skip /> |
| 141 | <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Сістэмныя налады."</string> |
| 142 | <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Апавяшчэнні."</string> |
| 143 | <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Выдаліць апавяшчэнне."</string> |
| 144 | <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS уключаны."</string> |
| 145 | <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Атрыманне GPS."</string> |
| 146 | <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter уключаны."</string> |
| 147 | <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Выклік з вібрацыяй."</string> |
| 148 | <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Маўклівы выклік."</string> |
| 149 | <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> выдалены."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Апавяшчэнне прапушчана."</string> |
| 151 | <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Цень апавяшчэння.."</string> |
| 152 | <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Хуткія налады."</string> |
Baligh Uddin | 5b0984c | 2012-10-16 13:41:02 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Апошнія прыкладанні."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Карыстальнік: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string> |
| 155 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 156 | <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мабiльны сiгнал: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| 157 | <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Акумулятар: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| 158 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Рэжым палёту: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| 159 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| 160 | <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Наладжаны будзiльнiк: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Дадзеныя 2G-3G адключаныя"</string> |
| 162 | <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Дадзеныя 4G адключаныя"</string> |
| 163 | <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Мабільная перадача дадзеных адключаная"</string> |
| 164 | <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Дадзеныя адключаныя"</string> |
Baligh Uddin | b291b5e | 2013-08-01 10:54:29 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Вы перавысiлi ўсталяваны лiмiт на выкарыстанне. \n\nКалі вы паўторна ўключыце перадачу дадзеных, можа спаганяцца плата."</string> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Паўторна ўключыць дадзеныя"</string> |
| 167 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма падключэння да Iнтэрнэту"</string> |
| 168 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi падключаны"</string> |
| 169 | <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Пошук GPS"</string> |
| 170 | <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Месца задана праз GPS"</string> |
Baligh Uddin | 78a4740 | 2013-08-09 00:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <!-- no translation found for accessibility_location_active (2427290146138169014) --> |
| 172 | <skip /> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Выдалiць усе апавяшчэннi."</string> |
Eric Fischer | d671a43 | 2012-04-24 12:49:19 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Інфармацыя пра прыкладанне"</string> |
Eric Fischer | 0d67210 | 2012-05-11 14:11:40 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Экран паварочваецца аўтаматычна."</string> |
| 176 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Экран заблакiраваны ў альбомнай арыентацыі."</string> |
| 177 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Экран заблакiраваны ў партрэтнай арыентацыі."</string> |
Baligh Uddin | bbe7af0 | 2013-09-19 00:00:37 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <!-- no translation found for dessert_case (1295161776223959221) --> |
| 179 | <skip /> |
Baligh Uddin | d17c9d2 | 2012-10-28 10:41:34 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Мроi"</string> |
Baligh Uddin | 34929ff | 2012-09-25 14:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Рэжым палёту"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 183 | <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Зарадка, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| 184 | <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Зараджана"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (прылады: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 34929ff | 2012-09-25 14:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth выключаны"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 188 | <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркасць"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="336054930362580584">"Аўтапаварот"</string> |
| 190 | <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="8058646447242565486">"Паварот забаронены"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 191 | <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метад уводу"</string> |
Baligh Uddin | ec4d2aa | 2013-08-05 09:47:33 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <!-- no translation found for quick_settings_location_label (5011327048748762257) --> |
| 193 | <skip /> |
| 194 | <!-- no translation found for quick_settings_location_off_label (7464544086507331459) --> |
| 195 | <skip /> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Мультымедыйная прылада"</string> |
| 197 | <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| 198 | <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Толькі экстраныя выклікі"</string> |
| 199 | <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налады"</string> |
| 200 | <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string> |
| 201 | <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 202 | <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| 203 | <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Няма падключэння"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 204 | <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Няма сеткi"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 205 | <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi адключаны"</string> |
| 206 | <string name="quick_settings_wifi_display_label" msgid="6893592964463624333">"Дысплей Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="quick_settings_wifi_display_no_connection_label" msgid="2355298740765736918">"Бесправадны дысплей"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 208 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркасць"</string> |
| 209 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АЎТА"</string> |
Baligh Uddin | 889fbd8 | 2013-09-23 10:05:49 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning (9005954106902053641) --> |
Baligh Uddin | 3f6cb53 | 2013-08-23 10:10:53 -0700 | [diff] [blame] | 211 | <skip /> |
Eric Fischer | 2fbd56a | 2011-11-02 09:41:15 -0700 | [diff] [blame] | 212 | </resources> |