blob: 2415bf38101dc8378152696a2e9c708c8fb56137 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Ukhiye wokugada"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Faka ikhodi ye-PIN"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Thayipha i-PUK ye-SIM nekhodi yephinikhodi entsha"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"Ikhodi ye-PUK ye-SIM"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Ikhodi Entsha ye-SIM PIN"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Thinta ukuze uthayiphe iphasiwedi"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Bhala iphasiwedi ukuze kuvuleke"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Faka i-PIN ukuvula"</string>
31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Ikhodi ye-PIN engalungile!"</string>
Bill Yia44ddcc2017-11-30 20:47:15 -080032 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Ikhadi elingavumelekile."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080033 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Kushajiwe"</string>
34 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Iyashaja"</string>
35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Ishaja ngokushesha"</string>
36 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Ishaja kancane"</string>
37 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Xhuma ishaja yakho."</string>
38 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Chofoza Menyu ukuvula."</string>
39 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Inethiwekhi ivaliwe"</string>
40 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Alikho ikhadi le-SIM."</string>
41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Alikho ikhadi le-SIM efonini."</string>
42 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Alikho ikhadi le-SIM efonini."</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Faka ikhadi le-SIM."</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Ikhadi le-SIM alitholakali noma alifundeki. Sicela ufake ikhadi le-SIM."</string>
45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Ikhadi le-SIM elingasetshenzisiwe."</string>
46 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Ikhadi le-SIM lakho likhutshazwe unomphela.\n Xhumana nomhlinzeki wakho wokuxhumana okungenazintambo ukuze uthole enye i-SIM khadi."</string>
47 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"Ikhadi le-SIM livaliwe."</string>
48 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"Ikhadi le-SIM livalwe nge-PUK."</string>
49 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string>
50 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Indawo yephinikhodi"</string>
51 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Indawo yephinikhodi ye-SIM"</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Indawo ye-SIM PUK"</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"I-alamu elandelayo esethelwe i-<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
54 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Susa"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070055 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Khubaza i-eSIM"</string>
Bill Yi506ca4c2018-02-03 18:23:32 -080056 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Ayikwazi ukukhubaz i-eSIM"</string>
57 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"I-eSIM ayikwakhi ukukhutshazwa ngenxa yephutha."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080058 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Faka"</string>
59 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Ukhohlwe iphethini?"</string>
60 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Iphatheni engalungile"</string>
61 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Iphasiwedi engalungile"</string>
62 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Iphinikhodi engalungile"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070063 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
64 <item quantity="one">Zama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>.</item>
65 <item quantity="other">Zama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>.</item>
66 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080067 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Dweba iphethini yakho"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070068 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Faka i-PIN ye-SIM"</string>
69 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Faka i-PIN ye-SIM ye-\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
Bill Yi506ca4c2018-02-03 18:23:32 -080070 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Khubaza i-eSIM ukuze usebenzise le sevisi yeselula."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080071 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Faka iphinikhodi"</string>
72 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Faka iphasiwedi"</string>
73 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane."</string>
74 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"I-SIM ye-\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ukuze uthole imininingwane."</string>
75 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Faka iphinikhodi oyithandayo"</string>
76 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Qinisekisa iphinikhodi oyithandayo"</string>
77 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Ivula ikhadi le-SIM..."</string>
78 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Thayipha i-PIN enezinombolo ezingu-4 kuya kwezingu-8."</string>
79 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"Ikhodi ye-PUK kufanele ibe yizinombolo ezingu-8 noma eziningi."</string>
80 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Faka kabusha ikhodi ye-PUK elungile. Imizamo ephindiwe izokhubaza unaphakade i-SIM."</string>
81 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"Iphinikhodi ayifani"</string>
82 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Kunemizamo eminingi kakhulu yephathini!"</string>
83 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Ubhale iphinikhodi ykho ngendlela engafanele izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nZama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
84 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Ubhale iphasiwedi yakho ngendlela engafanele <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> izikhathi. \n\nZama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
85 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Udwebe iphathini yakho yokuvula ngendlela engafanele-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\n Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>"</string>
86 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Uzame ngokungalungile ukuvula ithebulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphezulu kwengu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> engaphumelelanga, le thebulethi izosethwa kabusha, okuzosusa yonke idatha yayo."</string>
87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Uzame ngokungalungile ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphezulu kwengu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> engaphumelelanga, le foni izosethwa kabusha, okuzosusa yonke idatha yayo."</string>
88 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Uzame ngokungalungile ukuvula ithebulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Le thebulethi izosethwa kabusha, okuzosusa yonke idatha yayo."</string>
89 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Uzame ngokungalungile ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Le foni izosethwa kabusha, okuzosusa yonke idatha yayo."</string>
90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Uzame ngokungalungile ukuvula ithebulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphezulu kwengu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> engaphumelelanga, lo msebenzisi uzosuswa, okuzosusa yonke idatha yomsebenzisi."</string>
91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Uzame ngokungalungile ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphezulu kwengu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> engaphumelelanga, lo msebenzisi uzosuswa, okuzosusa yonke idatha yomsebenzisi."</string>
92 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Uzame ngokungalungile ukuvula ithebulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Lo msebenzisi uzosuswa, okuzosusa yonke idatha yomsebenzisi."</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Uzame ngokungalungile ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Lo msebenzisi uzosuswa, okuzosusa yonke idatha yomsebenzisi."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Uzame ngokungalungile ukuvula ithebulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphezulu kwengu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> engaphumelelanga, iphrofayela yomsebenzi izosuswa, okuzosusa yonke idatha yephrofayela."</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Uzame ngokungalungile ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphezulu kwengu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> engaphumelelanga, iphrofayela yomsebenzi, izosuswa, okuzosusa yonke idatha yephrofayela."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Uzame ngokungalungile ukuvula ithebulethi izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Iphrofayela yomsebenzi izosuswa, okuzosusa yonke idatha yephrofayela."</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Uzame ngokungalungile ukuvula ifoni izikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Iphrofayela yomsebenzi izosuswa, okuzosusa yonke idatha yephrofayela."</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Udwebe ngokungalungile iphethini yakho yokuvula ngezikhathi ezingu-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ngemuva kwemizamo engaphumelelanga kaningi engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>, uzocelwa ukuthi uvule ithebulethi yakho usebenzisa i-akhawunti ye-imeyili.\n\nZama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>."</string>
99 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Ukulayisha ungenisa iphathini yakho yokuvula ngendlela engalungile izikhathi ezi-<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> Emva kweminye imizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>, uzocelwa ukuvula ifoni yakho usebenzisa ukungena ngemvume ku-Google\n\n Zame futhi emumva kwengu- <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> imizuzwana."</string>
100 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Ikhodi yephinikhodi ye-SIM engalungile manje kumele uxhumane nenkampini yenethiwekhi yakho ukuvula idivayisi yakho."</string>
101 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
102 <item quantity="one">Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item>
103 <item quantity="other">Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item>
104 </plurals>
105 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"I-SIM ayisebenziseki. Xhumana nemkampini yenethiwekhi yakho."</string>
106 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
107 <item quantity="one">Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasasebenziseki unaphakade.</item>
108 <item quantity="other">Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasasebenziseki unaphakade.</item>
109 </plurals>
110 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Umsebenzi wephinikhodi ye-SIM wehlulekile!"</string>
111 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Umsebenzi we-PUK ye-SIM wehlulekile!"</string>
112 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Ikhodi yamukelwe!"</string>
113 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Ayikho isevisi"</string>
114 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Shintsha indlela yokufaka"</string>
115 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Imodi yendiza"</string>
116 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Iphethini iyadingeka ngemuva kokuqala kabusha kwedivayisi"</string>
117 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Iphinikhodi iyadingeka ngemuva kokuqala kabusha kwedivayisi"</string>
118 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Iphasiwedi iyadingeka ngemuva kokuqala kabusha kwedivayisi"</string>
119 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Kudingeka iphethini ngokuvikeleka okungeziwe"</string>
120 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"Kudingeka iphinikhodi ngokuvikeleka okungeziwe"</string>
121 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Iphasiwedi idingelwa ukuvikela okungeziwe"</string>
122 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Iphethini iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela"</string>
123 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Kudingeka iphinikhodi uma ushintsha amaphrofayela"</string>
124 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Iphasiwedi iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela"</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700125 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Idivayisi ikhiywe ngumlawuli"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800126 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Idivayisi ikhiywe ngokwenza"</string>
127 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
128 <item quantity="one">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphethini.</item>
129 <item quantity="other">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphethini.</item>
130 </plurals>
131 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
132 <item quantity="one">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphinikhodi.</item>
133 <item quantity="other">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphinikhodi.</item>
134 </plurals>
135 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
136 <item quantity="one">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphasiwedi.</item>
137 <item quantity="other">Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Qinisekisa iphasiwedi.</item>
138 </plurals>
139 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Akubonwa"</string>
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800140 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
141 <item quantity="one">Faka i-PIN ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item>
142 <item quantity="other">Faka i-PIN ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item>
143 </plurals>
144 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
145 <item quantity="one">I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Unemizamo engu-<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasebenziseki unaphakade. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane.</item>
146 <item quantity="other">I-SIM manje ikhutshaziwe. Faka ikhodi ye-PUK ukuze uqhubeke. Unemizamo engu-<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasebenziseki unaphakade. Xhumana nenkampani yenethiwekhi ngemininingwane.</item>
147 </plurals>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000148</resources>