| # |
| # |
| # Copyright (c) 1998, 2017, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
| # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. |
| # |
| # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it |
| # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as |
| # published by the Free Software Foundation. Oracle designates this |
| # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
| # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code. |
| # |
| # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT |
| # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or |
| # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License |
| # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that |
| # accompanied this code). |
| # |
| # You should have received a copy of the GNU General Public License version |
| # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, |
| # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. |
| # |
| # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA |
| # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any |
| # questions. |
| # |
| |
| # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. |
| rmid.syntax.exec.invalid=rmid a \u00E9t\u00E9 lanc\u00E9 depuis inetd avec un statut non valide (doit \u00EAtre wait) |
| |
| # "rmid" and "inetd" should not be translated. |
| rmid.syntax.port.badarg=impossible de sp\u00E9cifier port si rmid est lanc\u00E9 depuis inetd |
| |
| # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. |
| rmid.syntax.port.badnumber=port n'est pas un num\u00E9ro |
| |
| # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| rmid.syntax.port.missing=l'option -port exige un argument |
| |
| # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| rmid.syntax.log.missing=l'option -log exige un argument |
| |
| # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
| rmid.syntax.log.required=option -log obligatoire |
| |
| # {0} = the (string) illegal argument in question |
| rmid.syntax.illegal.option=option non admise : {0} |
| |
| # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception |
| # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
| rmid.unexpected.exception=Activation.main : une exception s''est produite - {0} |
| |
| # "java.home" should not be translated, because it's a property name |
| # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint |
| rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl : impossible de localiser java.home |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.inherited.channel.info=d\u00E9marrage de rmid avec le canal existant |
| |
| # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
| rmid.exec.policy.invalid=Activation.main : classe de r\u00E8gle exec incorrecte |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.exec.policy.exception=rmid : tentative d'obtention des basculements de classes exec : |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.exec.command=rmid : debugExec : ex\u00E9cution de "{0}" |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.group.inactive=rmid : groupe d''activation inactif : {0} |
| |
| # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and |
| # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to |
| # class/permission names. |
| rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main : avertissement : propri\u00E9t\u00E9 syst\u00E8me sun.rmi.activation.execPolicy\nnon indiqu\u00E9e et ExecPermissions/ExecOptionPermissions\nnon accord\u00E9s ; les tentatives d'activation suivantes risquent d'\u00E9chouer en raison de la v\u00E9rification des droits\nExecPermission/ExecOptionPermission. \nPour configurer la s\u00E9curit\u00E9, reportez-vous \u00E0 la documentation rmid.\n |
| |
| # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, |
| # because they are syntax |
| rmid.usage=Syntaxe : {0} <options>\n\no\u00F9 <options> comprend :\n -port <port> Port que rmid doit utiliser\n -log <r\u00E9pertoire> R\u00E9pertoire o\u00F9 rmid enregistre le journal\n -stop Arr\u00EAter l''appel en cours de rmid (pour le port sp\u00E9cifi\u00E9)\n -C<indicateur d''ex\u00E9cution> Transmet l''argument \u00E0 chaque processus enfant (groupe d''activation)\n -J<indicateur d''ex\u00E9cution> Transmet l''argument \u00E0 l''interpr\u00E9teur Java\n |
| # This means "The currently running activation daemon has been shut down, |
| # and is about to exit". |
| rmid.daemon.shutdown=d\u00E9mon d'activation arr\u00EAt\u00E9 |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.restart.group.warning=\nrmid : (AVERTISSEMENT) red\u00E9marrer les basculements de groupes : |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.restart.service.warning=\nrmid : (AVERTISSEMENT) red\u00E9marrer les basculements de services : |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.log.update.warning=\nrmid : (AVERTISSEMENT) consigner les basculements de mises \u00E0 jour : |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.log.snapshot.warning=\nrmid : (GRAVE) consigner les basculements de clich\u00E9s : |
| |
| # "rmid" should not be translated |
| rmid.log.recover.warning=\nrmid : (AVERTISSEMENT) {0} : enregistrement du journal ignor\u00E9 lors de la r\u00E9cup\u00E9ration : |