| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendarz"</string> |
| <string name="app_aio_label" msgid="3058561424021284581">"Kalendarz pełny"</string> |
| <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Co"</string> |
| <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Gdzie"</string> |
| <string name="timezone_label" msgid="2030635806231207425">"Strefa czasowa"</string> |
| <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Goście"</string> |
| <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Powtórzenie"</string> |
| <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Bez tytułu)"</string> |
| <plurals name="Nminutes"> |
| <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 min"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nmins"> |
| <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item> |
| <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Nhours"> |
| <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 godzina"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="Ndays"> |
| <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dzień"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item> |
| </plurals> |
| <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Odśwież"</string> |
| <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Pokaż plan dnia"</string> |
| <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Pokaż dzień"</string> |
| <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Plan dnia"</string> |
| <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dzień"</string> |
| <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Tydzień"</string> |
| <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Miesiąc"</string> |
| <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Wyświetl wydarzenie"</string> |
| <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nowe wydarzenie"</string> |
| <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edytuj wydarzenie"</string> |
| <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Usuń wydarzenie"</string> |
| <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Dzisiaj"</string> |
| <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendarze"</string> |
| <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ustawienia"</string> |
| <string name="search" msgid="550656004486017426">"Szukaj"</string> |
| <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(i <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> więcej…)"</string> |
| <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendarze"</string> |
| <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synchronizowany, widoczny"</string> |
| <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synchronizowany, niewidoczny"</string> |
| <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"bez synchronizacji, niewidoczny"</string> |
| <!-- no translation found for synced (7913940305983383493) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for not_synced (4275114941801829419) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for acct_not_synced (4276198677633672868) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accounts (849401841083180306) --> |
| <skip /> |
| <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Szczegóły wydarzenia"</string> |
| <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nazwa wydarzenia"</string> |
| <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Lokalizacja wydarzenia"</string> |
| <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Opis wydarzenia"</string> |
| <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"Adresy e-mail"</string> |
| <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Utworzono wydarzenie"</string> |
| <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Zapisano wydarzenie"</string> |
| <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Ładowanie kalendarzy"</string> |
| <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Ładowanie kalendarzy..."</string> |
| <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Powiadomienia kalendarza"</string> |
| <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(więcej przypomnień: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(więcej przypomnień: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Wyświetl wydarzenie"</string> |
| <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Zaproszenie na spotkanie"</string> |
| <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Dodaj przypomnienie"</string> |
| <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string> |
| <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string> |
| <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Cały dzień"</string> |
| <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendarz"</string> |
| <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Pokaż dodatkowe opcje"</string> |
| <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Ukryj dodatkowe opcje"</string> |
| <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Pokaż wszystkie"</string> |
| <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string> |
| <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Pokaż mój stan jako"</string> |
| <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Prywatność"</string> |
| <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Przypomnienia"</string> |
| <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Brak kalendarzy"</string> |
| <!-- no translation found for no_calendars_found (51300139477091968) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for add_account (1669072099756774952) --> |
| <skip /> |
| <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendarz:"</string> |
| <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string> |
| <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokalna strefa czasowa:"</string> |
| <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Uczestnictwo"</string> |
| <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Dzisiaj, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Trwa wczytywanie..."</string> |
| <string name="show_older_events" msgid="6819097859184398737">"Wyświetlanie wydarzeń od dnia <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Dotknij, aby wyszukać wcześniejsze wydarzenia."</string> |
| <string name="show_newer_events" msgid="3434093781980113106">"Wyświetlanie wydarzeń do dnia <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Dotknij, aby wyszukać późniejsze wydarzenia."</string> |
| <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Szukaj w moich kalendarzach"</string> |
| <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Liczba wydarzeń"</string> |
| <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Edytuj wydarzenie"</string> |
| <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Usuń"</string> |
| <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Usuń wydarzenie"</string> |
| <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Gotowe"</string> |
| <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Anuluj"</string> |
| <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importuj"</string> |
| <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odłóż wszystkie"</string> |
| <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Zamknij wszystkie"</string> |
| <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Wydarzenie jednorazowe"</string> |
| <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Codziennie"</string> |
| <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Codziennie (pn-pt)"</string> |
| <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Co tydzień (<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Co miesiąc (co <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Co miesiąc"</string> |
| <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Co rok"</string> |
| <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Co miesiąc (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. każdego miesiąca)"</string> |
| <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Co rok (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Niestandardowo… (nie można dostosować na telefonie)"</string> |
| <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Zmień tylko to wydarzenie."</string> |
| <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Zmień wszystkie wydarzenia w serii."</string> |
| <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Zmień to i wszystkie przyszłe wydarzenia."</string> |
| <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"To wydarzenie zostanie usunięte."</string> |
| <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Usuń"</string> |
| <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Zmień odpowiedź"</string> |
| <!-- no translation found for menu_general_preferences (4057784477122524106) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for menu_about_preferences (160474554936812478) --> |
| <skip /> |
| <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ustawienia"</string> |
| <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Widok kalendarza"</string> |
| <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Ustawienia przypomnień"</string> |
| <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ukryj odrzucone"</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Początek tygodnia to"</string> |
| <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Początek tygodnia to"</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Wyczyść historię wyszukiwania"</string> |
| <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Usuń wszystkie przeprowadzone wyszukiwania"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Wyczyszczono historię wyszukiwania"</string> |
| <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Powiadomienia"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Wibracje"</string> |
| <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Wibracje również dla przypomnień"</string> |
| <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Wybierz dzwonek"</string> |
| <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Wyskakujące powiadomienie"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Domyślne przypomnienie"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Domyślne przypomnienie"</string> |
| <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Użyj domowej strefy czasowej"</string> |
| <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Godziny kalendarza w podróży dla domowej strefy czasowej"</string> |
| <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domowa strefa czasowa"</string> |
| <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Informacje"</string> |
| <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Wersja kompilacji"</string> |
| <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen"> |
| <item msgid="2539376794936035639">"Zawsze"</item> |
| <item msgid="8091719131860840185">"Tylko po wyciszeniu"</item> |
| <item msgid="4552962311897985633">"Nigdy"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Wibracje"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendarz"</string> |
| <plurals name="gadget_more_events"> |
| <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"Więcej wydarzeń: 1"</item> |
| <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"Więcej wydarzeń: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Brak zbliżających się wydarzeń w kalendarzu"</string> |
| <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Jutro"</string> |
| <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"w toku"</string> |
| <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Dzisiaj"</string> |
| <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Trwa wyszukiwanie w witrynie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> |
| </resources> |