blob: 28e0869fd623f9e00acf1562855812a2e96c04ea [file] [log] [blame]
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
Eric Fischer03867c32011-08-02 11:09:21 -070016
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080019 <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"تقویم"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080020 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"چه چیزی"</string>
21 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"کجا"</string>
Eric Fischer08a11ed2011-08-05 16:57:34 -070022 <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"زمان"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -070023 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"منطقهٔ زمانی"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080024 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"مهمان ها"</string>
Eric Fischer1f2534f2012-04-19 11:46:55 -070025 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"امروز"</string>
26 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"فردا"</string>
Eric Fischer2a9858a2012-04-24 11:43:53 -070027 <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"امروز در <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
28 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"فردا در <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
29 <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080030 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"تکرار"</string>
31 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(بدون عنوان)"</string>
32 <plurals name="Nminutes">
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -070033 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"۱ دقیقه"</item>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080034 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه"</item>
35 </plurals>
36 <plurals name="Nmins">
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -070037 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"۱ دقیقه"</item>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080038 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقیقه"</item>
39 </plurals>
40 <plurals name="Nhours">
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -070041 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"۱ ساعت"</item>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080042 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعت"</item>
43 </plurals>
44 <plurals name="Ndays">
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -070045 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"۱ روز"</item>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080046 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item>
47 </plurals>
Eric Fischer08a11ed2011-08-05 16:57:34 -070048 <plurals name="weekN">
49 <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"هفته <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
50 </plurals>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080051 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"تازه کردن"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080052 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"نمایش روز"</string>
53 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"دستور جلسه"</string>
54 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"روز"</string>
55 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"هفته"</string>
56 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"ماه"</string>
57 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"مشاهده رویداد"</string>
58 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"رویداد جدید"</string>
59 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"ویرایش رویداد"</string>
60 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"حذف رویداد"</string>
61 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"امروز"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080062 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"تنظیمات"</string>
Eric Fischer192e81b2011-08-12 17:17:14 -070063 <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"تقویم‌ها برای نمایش"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080064 <string name="search" msgid="550656004486017426">"جستجو"</string>
Eric Fischer55e55102011-02-24 11:55:13 -080065 <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"مخفی کردن کنترل ها"</string>
66 <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"نمایش کنترل ها"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -070067 <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"تقویم‌های موردنظر برای نمایش"</string>
Baligh Uddin21cb1902012-09-13 11:28:12 -070068 <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"همگام‌سازی شده"</string>
69 <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"همگام‌سازی نشده"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -070070 <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"این حساب همگام نمی‌شود، بنابراین تقویم‌های شما ممکن است به روز نباشند."</string>
Baligh Uddin21cb1902012-09-13 11:28:12 -070071 <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"حساب‌ها و همگام‌سازی"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -070072 <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"تقویم‌های موردنظر برای همگام‌سازی"</string>
Eric Fischer192e81b2011-08-12 17:17:14 -070073 <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"تقویم‌ها برای همگام‌سازی"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080074 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"نام رویداد"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -070075 <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"مکان"</string>
76 <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"توضیح"</string>
77 <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"مهمان ها"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -070078 <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"رویداد ایجاد شد."</string>
79 <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"رویداد ذخیره شد."</string>
80 <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"رویداد خالی ایجاد نمی‌شود."</string>
Eric Fischer639f77f2012-04-11 11:43:36 -070081 <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"دعوت نامه‎ها ارسال خواهند شد."</string>
82 <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"به‌روزرسانی‎ها ارسال خواهند شد."</string>
Baligh Uddin8bb07582012-11-29 07:56:39 -080083 <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"ذخیره"</string>
Ying Wangcd1d9342012-07-16 10:57:00 -070084 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"اعلان‌های تقویم"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080085 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"مشاهده رویداد"</string>
86 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"دعوت نامه جلسه"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080087 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"تا"</string>
88 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"از"</string>
89 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"همه روز"</string>
90 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"تقویم"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080091 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"نمایش همه"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080092 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"توضیح"</string>
Baligh Uddin21cb1902012-09-13 11:28:12 -070093 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"نمایش من به‌عنوان"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080094 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"رازداری"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -070095 <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"افزودن یادآور"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -080096 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"تقویمی موجود نیست"</string>
Eric Fischerec3a58f2011-10-25 10:44:24 -070097 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"قبل از اینکه بتوانید یک رویداد اضافه کنید، باید حداقل یک حساب تقویم به دستگاه خود اضافه کرده و تقویمی را قابل مشاهده کنید. برای افزودن یک حساب، \"افزودن حساب\" را لمس کنید (اگر بتازگی حسابی اضافه کرده‌اید، منتظر بمانید تا همگامسازی آن تمام شود و سپس دوباره امتحان کنید). همچنین می‌توانید \"لغو\" را لمس کرده و اطمینان حاصل کنید که حداقل یک تقویم قابل مشاهده است."</string>
Eric Fischerfb7eec72011-09-20 10:25:59 -070098 <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Calendar با یک حساب Google بهتر کار می‌کند."\n\n"• از هر مرورگر وب به آن دسترسی دارید"\n"• از رویدادهای خود به طور امن پشتیبان تهیه کنید"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -080099 <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"افزودن حساب"</string>
Eric Fischer01713af2011-06-06 15:57:14 -0700100 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"تقویم:"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800101 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"سازمان دهنده:"</string>
Baligh Uddin60db9aa2013-02-15 13:01:50 -0800102 <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"انتخاب رنگ رویداد"</string>
103 <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"رنگ رویداد"</string>
104 <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"تنظیم روی رنگ تقویم پیش‌فرض"</string>
105 <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"رنگ تقویم"</string>
Baligh Uddin67e6f9c2013-04-22 13:24:47 -0700106 <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"انتخابگر رنگ"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700107 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"حاضر می‌شوید؟"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800108 <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"بله"</string>
109 <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"شاید"</string>
110 <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"خیر"</string>
Eric Fischer42b92642012-04-09 12:54:09 -0700111 <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"ارسال ایمیل به مهمانان"</string>
Baligh Uddin6a1531b2012-09-17 12:31:22 -0700112 <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"سازمان‌دهنده ایمیل"</string>
Eric Fischere312c802012-03-30 11:52:03 -0700113 <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"ایمیل با"</string>
Eric Fischer42731652012-07-02 11:55:54 -0700114 <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"رویداد یافت نشد."</string>
Baligh Uddin34d57ac2012-11-27 12:20:36 -0800115 <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"نقشه"</string>
116 <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"تماس"</string>
Eric Fischereacc3672012-06-21 12:03:29 -0700117 <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"پاسخ‌های سریع"</string>
118 <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"ویرایش پاسخ‌های پیش‌فرض هنگام ارسال ایمیل به مهمان‌ها"</string>
119 <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"ویرایش پاسخ‌های سریع"</string>
120 <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"پاسخ سریع"</string>
121 <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"انتخاب پاسخ سریع"</string>
122 <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"برنامه ایمیل یافت نشد"</string>
123 <string-array name="quick_response_defaults">
124 <item msgid="1524421198348168403">"با تأخیر چند دقیقه‌ای اجرا می‌شود."</item>
125 <item msgid="6215158751728689832">"۱۰ دقیقه دیگر آنجا خواهم بود."</item>
126 <item msgid="4485794001743679338">"دست به کار شوید و بدون من شروع کنید."</item>
127 <item msgid="8036557974294987511">"با عرض پوزش، نمی‌توانم این را ایجاد کنم. باید دوباره برنامه‌ریزی کنیم."</item>
128 </string-array>
Baligh Uddin2b4071e2012-12-10 08:53:28 -0800129 <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"نوشتن ..."</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700130 <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"سازمان دهنده:"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700131 <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"یادآورها"</string>
132 <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"امروز، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
133 <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"دیروز، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer55f54342011-07-15 16:45:04 -0700134 <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"فردا، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800135 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"در حال بارگیری…"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800136 <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"برای مشاهده رویدادهای قبل از <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> لمس کنید"</string>
137 <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"جهت مشاهده رویدادهای پس از <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> لمس کنید"</string>
Ying Wangcd1d9342012-07-16 10:57:00 -0700138 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"جستجوی تقویم‌های من"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800139 <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"جزئیات"</string>
Eric Fischer4d065ca2010-12-14 13:56:21 -0800140 <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"ویرایش"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800141 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"حذف"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800142 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"انجام شد"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800143 <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"لغو"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800144 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"تعویق همه"</string>
145 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"رد کردن همه"</string>
Eric Fischer1407e792012-05-30 11:01:24 -0700146 <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"تعویق"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800147 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"رویداد یک بار"</string>
Baligh Uddince7dfe82013-03-25 15:04:22 -0700148 <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"؛ تا <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
149 <plurals name="endByCount">
150 <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"؛ برای یکبار"</item>
151 <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"؛ برای <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> بار"</item>
152 </plurals>
153 <plurals name="daily">
154 <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"روزانه"</item>
155 <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"هر <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> روز"</item>
156 </plurals>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800157 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"هر روز هفته (دوشنبه-جمعه)"</string>
Baligh Uddince7dfe82013-03-25 15:04:22 -0700158 <plurals name="weekly">
159 <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"هفتگی در روزهای <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
160 <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"هر <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> در روزهای <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
161 </plurals>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800162 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"ماهانه"</string>
163 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"سالانه"</string>
164 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"ماهانه (در روز <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
165 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"سالانه (در <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
Ying Wangd9722182012-07-20 11:23:49 -0700166 <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"سفارشی (سفارشی کردن در رایانهٔ لوحی امکان‌پذیر نیست)"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700167 <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"سفارشی (سفارشی کردن در تلفن امکان‌پذیر نیست)"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -0700168 <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"فقط این رویداد تغییر داده شود"</string>
Eric Fischerec3a58f2011-10-25 10:44:24 -0700169 <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"همه رویدادهای موجود در مجموعه‌ها تغییر داده شود"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -0700170 <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"این رویداد و همه رویدادهای آینده تغییر داده شود"</string>
Eric Fischer192e81b2011-08-12 17:17:14 -0700171 <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"رویداد جدید"</string>
172 <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"رویداد جدید"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -0700173 <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"این رویداد حذف شود؟"</string>
Eric Fischer730366a2012-05-25 12:17:47 -0700174 <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> حذف شود؟"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800175 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"تغییر پاسخ"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -0700176 <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"تنظیمات عمومی"</string>
177 <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"درباره تقویم"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800178 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"تنظیمات"</string>
179 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"تنظیم نمای تقویم"</string>
Baligh Uddin34d57ac2012-11-27 12:20:36 -0800180 <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"اعلان‌ها و یادآورها"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800181 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"پنهان کردن رویدادهای رد شده"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800182 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"شروع هفته در"</string>
183 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"شروع هفته در"</string>
184 <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"پاک کردن سابقه جستجو"</string>
Eric Fischer8c03a852011-10-18 15:22:49 -0700185 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"تمام جستجوهایی را که انجام داده‌اید، حذف کنید"</string>
186 <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"سابقه جستجو پاک شد."</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700187 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"اعلان‌ها"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800188 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"لرزش"</string>
Baligh Uddin34d57ac2012-11-27 12:20:36 -0800189 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"صدا"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800190 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"اعلان بازشو"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700191 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"زمان یادآور پیش‌فرض"</string>
192 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"زمان یادآور پیش‌فرض"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800193 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700194 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"استفاده از منطقهٔ زمانی مبدأ"</string>
Ying Wangcd1d9342012-07-16 10:57:00 -0700195 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"تقویم‌ها و زمان رویداد را حتی هنگام مسافرت به منطقهٔ زمانی مبدأ شما نمایش می‌دهد"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700196 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"منطقهٔ زمانی مبدأ"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800197 <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"شماره هفته نمایش"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800198 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"درباره"</string>
199 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"نسخه ساخت"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800200 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"تقویم"</string>
Eric Fischerccd343d2010-12-09 16:05:56 -0800201 <plurals name="month_more_events">
202 <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
203 <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
204 </plurals>
Eric Fischer08a11ed2011-08-05 16:57:34 -0700205 <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"رویداد تقویمی برای روزهای آینده وجود ندارد"</string>
Baligh Uddinedcb75c2013-02-27 12:04:27 -0800206 <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"آزمایشی"</string>
207 <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"یادآورها"</string>
Baligh Uddin2983ada2013-03-06 12:11:34 -0800208 <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"ردکردن یادآورها"</string>
209 <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"ردکردن یادآورها"</string>
Baligh Uddinedcb75c2013-02-27 12:04:27 -0800210 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"ساعات سکوت"</string>
211 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"یادآورهای رویداد در طول زمان خاصی بیصدا شوند."</string>
212 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"زمان شروع ساعات سکوت"</string>
213 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"زمان پایان ساعات سکوت"</string>
214 <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"اشکال‌زدایی"</string>
Eric Fischer772d5212011-05-02 15:52:11 -0700215 <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"ارسال پایگاه داده"</string>
Eric Fischer16689672010-12-23 14:13:27 -0800216 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"در حال جستجو <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700217 <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"حذف شرکت کنندگان"</string>
218 <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"تاریخ شروع"</string>
219 <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"زمان شروع"</string>
220 <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"تاریخ پایان"</string>
221 <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"ساعت پایان"</string>
Ying Wanga55d27d2012-07-13 11:13:57 -0700222 <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"منطقهٔ زمانی"</string>
Baligh Uddin67e6f9c2013-04-22 13:24:47 -0700223 <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"تکرار رویداد"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700224 <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"افزودن یادآور"</string>
225 <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"حذف یادآور"</string>
226 <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"اضافه کردن شرکت کنندگان"</string>
Baligh Uddin21cb1902012-09-13 11:28:12 -0700227 <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"همگام‌سازی تقویم"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700228 <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"رویداد کل روز"</string>
Eric Fischer14c460d2011-07-07 11:29:51 -0700229 <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"تکرار"</string>
230 <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"زمان یادآور"</string>
231 <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"نوع یادآور"</string>
232 <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"نمایش من به صورت"</string>
233 <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"حریم خصوصی"</string>
Eric Fischerda17bc32012-03-13 12:50:21 -0700234 <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"اعلان‌های تقویم"</string>
235 <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"اعلان تعویق"</string>
Ying Wangb367d962012-07-25 11:11:23 -0700236 <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"ارسال ایمیل به مهمانان"</string>
Eric Fischerbe1828b2011-10-07 16:29:48 -0700237 <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ رویداد جدید"</string>
Eric Fischer88983de2011-02-17 10:16:37 -0800238 <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"رویداد <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerda17bc32012-03-13 12:50:21 -0700239 <plurals name="Nevents">
240 <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 رویداد"</item>
241 <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رویداد"</item>
242 </plurals>
Eric Fischer730366a2012-05-25 12:17:47 -0700243 <plurals name="N_remaining_events">
244 <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"1+ کردن رویداد"</item>
245 <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رویداد"</item>
246 </plurals>
Eric Fischerda17bc32012-03-13 12:50:21 -0700247 <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"رویداد انتخاب شده"</string>
Eric Fischer1f2534f2012-04-19 11:46:55 -0700248 <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"علامت نزنید -&gt;"</string>
Baligh Uddince7dfe82013-03-25 15:04:22 -0700249 <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"تکرار"</string>
Baligh Uddinb269e8f2013-04-25 12:59:53 -0700250 <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"هرگز تکرار نمی‌شود"</string>
Baligh Uddin72e15f12013-04-26 13:09:35 -0700251 <plurals name="recurrence_interval_daily">
252 <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item>
253 <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> روز"</item>
254 </plurals>
255 <plurals name="recurrence_interval_weekly">
256 <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> هفته"</item>
257 <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> هفته"</item>
258 </plurals>
259 <plurals name="recurrence_interval_monthly">
260 <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ماه"</item>
261 <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ماه"</item>
262 </plurals>
263 <plurals name="recurrence_interval_yearly">
264 <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سال"</item>
265 <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"هر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> سال"</item>
266 </plurals>
Baligh Uddince7dfe82013-03-25 15:04:22 -0700267 <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"در یک روز معین از هر ماه"</string>
Baligh Uddind1df2fa2013-04-30 03:25:54 -0700268 <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"همیشه"</string>
269 <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"تا یک تاریخ معین"</string>
Baligh Uddinb54f47f2013-04-05 12:24:15 -0700270 <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"تا <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind1df2fa2013-04-30 03:25:54 -0700271 <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"برای تعدادی از رویدادها"</string>
Baligh Uddinf7be6fa2013-05-05 01:25:44 +0000272 <plurals name="recurrence_end_count">
273 <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"برای <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> رویداد"</item>
274 <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"برای <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> رویداد"</item>
275 </plurals>
Baligh Uddina5a2e3e2013-04-03 12:40:54 -0700276 <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"تغییر تاریخ پایان"</string>
Eric Fischer5d16c372010-11-17 16:30:09 -0800277</resources>