blob: f34bd50bb17e69705232be189e996ff7eb31bd4f [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08002<!--
3 Copyright 2018 The Android Open Source Project
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08004
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08005 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -08008
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -08009 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -080010
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080011 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070016 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Параметрлер"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070021 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Тағы"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070022 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Дисплей"</string>
23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Жарықтық деңгейі"</string>
24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Бейімделгіш жарықтық"</string>
25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Жарықтық деңгейін жарықтандыруға сәйкес оңтайландыру"</string>
26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Түнгі жарық режимі қосулы"</string>
27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"экран, сенсорлық экран"</string>
28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"экранды күңгірттеу, сенсорлық экран, батарея"</string>
29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"экранды күңгірттеу, сенсорлық экран, батарея"</string>
30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"экранды күңгірттеу, түн, реңк"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070031 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Түнгі режим"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080032 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Желі және интернет"</string>
33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобильдік желі"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070034 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
35 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM картасы</item>
36 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM картасы</item>
37 </plurals>
38 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Іске қосулы/SIM картасы"</string>
39 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Іске қосылмаған/SIM картасы"</string>
40 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Іске қосулы/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
41 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Өшірулі/Жүктеп алынған SIM картасы"</string>
42 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Тағы енгізу"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080043 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобильдік интернет"</string>
44 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Деректерге мобильдік желі арқылы кіру"</string>
45 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Мобильдік интернет өшірілсін бе?"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070046 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Таңдаңыз"</string>
47 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> қолданылсын ба?"</string>
48 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> операторын пайдаланып жатырсыз. Егер <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> операторына ауыссаңыз, мобильдік интернет үшін <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> бұдан әрі пайдаланылмайтын болады."</string>
49 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторын пайдалану"</string>
50 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Роуминг"</string>
51 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Роуминг кезінде дерек тасымалдау қызметтеріне қосылу"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070052 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Деректер роумингіне рұқсат етілсін бе?"</string>
53 <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"Қомақты ақы алынуы мүмкін."</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080054 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Дерек трафигі"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070055 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Негізгі деректер"</string>
56 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> пайдаланылды."</string>
57 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Дерек шығыны туралы ескерту: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
58 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Дерек шегі: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
59 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Дерек шығыны туралы ескерту: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Дерек шегі: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
60 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
61 <item quantity="other">%d күн қалды.</item>
62 <item quantity="one">%d күн қалды.</item>
63 </plurals>
64 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Уақыт бітті."</string>
65 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"1 күннен аз уақыт қалды."</string>
66 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> бұрын <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> жаңартты."</string>
67 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> бұрын жаңартылды."</string>
68 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Жаңа ғана <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> арқылы жаңартылды."</string>
69 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Жаңа ғана жаңартылды."</string>
70 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Жоспарды көру"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -070071 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Қолданбаның дерек трафигі"</string>
72 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"шектеулі"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -070073 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Пайдалану циклін бастапқы күйге қайтару күні"</string>
74 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Әр айдағы күн:"</string>
75 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Орнату"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080076 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Дерек ескертуі және шегі"</string>
Bill Yi0f22cde2019-04-19 12:21:07 -070077 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Қолданбаның дерек шығыны циклі"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -080078 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Дерек ескертуін белгілеу"</string>
79 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Дерек ескертуі"</string>
80 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Дерек шегін белгілеу"</string>
81 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Дерек шегі"</string>
82 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Дерек трафигін шектеу"</string>
83 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Орнатқан шекке жеткеннен кейін, көліктегі құрылғы мобильдік деректерді өшіреді.\n\nҚұрылғы деректерді пайдалану шегін белгілейтіндіктен және оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін болғандықтан, қатаңырақ шек қойған жөн."</string>
Bill Yi84e544c2019-04-17 00:20:41 -070084 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Дерек трафигі туралы ескертуді орнату"</string>
85 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Дерек трафигі шегін орнату"</string>
86 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Орнату"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070087 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070088 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi‑Fi байланысын қосуда…"</string>
89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi‑Fi байланысы өшірілуде…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -080090 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Wi‑Fi тізімі жүктелуде"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -080091 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi өшірулі"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070092 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Желі өшірілмеді"</string>
93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Желіге қосылмады"</string>
94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Желіні енгізу"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070095 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Қосылу"</string>
96 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Құпия сөз"</string>
97 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Құпия сөзді көрсету"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -070098 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Желі атауын енгізіңіз."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070099 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Желі атауы"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800100 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"SSID идентификаторын енгізіңіз"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700101 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Қауіпсіздік"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800102 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Сигнал күші"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700103 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Күйі"</string>
104 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Байланыс жылдамдығы"</string>
105 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Жиілік"</string>
106 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP мекенжайы"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700107 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Құпия сөзді көрсету"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800108 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Желі атауын енгізу"</string>
109 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Құпия сөзді енгізу"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700110 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
111 <string-array name="wifi_signals">
112 <item msgid="4897376984576812606">"Нашар"</item>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800113 <item msgid="7683058295076342057">"Нашар"</item>
114 <item msgid="1639222824821660744">"Орташа"</item>
115 <item msgid="1838705897358163300">"Жақсы"</item>
116 <item msgid="6067166649320533751">"Өте жақсы"</item>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700117 </string-array>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800118 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Мб/с"</string>
119 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 ГГц"</string>
120 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 ГГц"</string>
121 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Желі деректері"</string>
122 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC мекенжайы"</string>
123 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP мекенжайы"</string>
124 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Қосалқы желі маскасы"</string>
125 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
126 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 мекенжайлары"</string>
127 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Шлюз"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800128 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi параметрлері"</string>
129 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Wi‑Fi желісін автоматты түрде қосу"</string>
130 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi бұрын сақталған жоғары сапалы желі аймағында (үйдегідей) қайта қосылады"</string>
131 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Орынды анықтау функциясы өшірулі болғандықтан, қолжетімді емес. "<annotation id="link">"Орынды анықтау"</annotation>" қызметін қосыңыз."</string>
132 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Wi‑Fi іздеу функциясы қосылсын ба?"</string>
133 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Қосу"</string>
134 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi іздеу функциясы қосулы"</string>
135 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Мобильдік деректерге автоматты ауысу"</string>
136 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Wi‑Fi желісінде интернетпен байланыс болмаған кезде, мобильдік деректер пайдаланылады. Деректер ақысы алынуы мүмкін."</string>
137 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Толығырақ"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700138 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Хотспот атауы"</string>
139 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> қосылуда..."</string>
140 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Басқа құрылғылар <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> хотспотына қосыла алады."</string>
141 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Хотспот құпия сөзі"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700142 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Қауіпсіздік"</string>
143 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
144 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Жоқ"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700145 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP диапазоны"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700146 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Wi-Fi жиілік диапазоны"</string>
147 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Авто"</string>
148 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 ГГц диапазоны"</string>
149 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0 ГГц диапазоны"</string>
150 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0 ГГц диапазоны таңдалды"</string>
151 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 ГГц"</string>
152 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 ГГц"</string>
153 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Wi‑Fi хотспоты үшін кемінде бір диапазон таңдаңыз."</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700154 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Хотспот және тетеринг"</string>
155 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Хотспотты автоматты өшіру"</string>
156 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Ешқандай құрылғы жалғанбаса, Wi‑Fi хотспоты өшеді"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700157 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi байланысын қосқысы келеді."</string>
158 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi байланысын өшіргісі келеді."</string>
159 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Қате"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700160 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800161 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Атаусыз құрылғы"</string>
162 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Жұпталған құрылғылар"</string>
163 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Жаңа құрылғыны жұптау"</string>
164 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Жұптау үшін Bluetooth функциясы қосылады"</string>
165 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Құрылғы ажыратылсын ба?"</string>
166 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Көлігіңіз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысынан ажыратылады."</string>
167 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Көліктің Bluetooth мекенжайы: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
168 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Құрылғының Bluetooth мекенжайы: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
169 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Көлік атауы"</string>
170 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Осы көліктің атауын өзгерту"</string>
171 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Құрылғы атауын өзгерту"</string>
172 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Атын өзгерту"</string>
173 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Жұптауға болатын құрылғылар"</string>
174 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профильдер"</string>
175 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700176 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth қосылуда…"</string>
177 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth өшірілуде…"</string>
178 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth функциясын қосуды сұрайды."</string>
179 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth функциясын өшіруді сұрайды."</string>
180 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Қолданба Bluetooth функциясын қосуды сұрайды."</string>
181 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Қолданба Bluetooth функциясын өшіруді сұрайды."</string>
Bill Yi2aa70c42019-06-05 01:46:20 -0700182 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы құлақаспабыңызды басқа Bluetooth құрылғыларына <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
183 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Қолданба құлақаспабыңызды басқа Bluetooth құрылғыларына <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
184 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін қосып, құлақаспабыңызды басқа құрылғыларға <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
185 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Қолданба Bluetooth қызметін қосып, құлақаспабыңызды басқа құрылғыларға <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд көрсетуді сұрайды."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700186 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Bluetooth жұптау сұрауы"</string>
187 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Жұптау және жалғау"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700188 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth жұптау коды"</string>
189 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN коды әріптерден не таңбалардан құралады"</string>
190 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Жұптау кодын енгізіп, \"Оралу\" немесе \"Енгізу\" түймесін басыңыз"</string>
191 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен жұпталсын ба?"</string>
192 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысына контактілерге және қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат ету"</string>
193 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Бұл PIN кодын басқа құрылғыдан да енгізу қажет болуы мүмкін."</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700194 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Бұл кіру кілтін басқа құрылғыдан да енгізу қажет болуы мүмкін."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700195 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"16 сан болуы керек"</string>
196 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Әдетте 0000 немесе 1234"</string>
197 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Жұптау сұрауы"</string>
198 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен жұптау үшін түртіңіз."</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700199 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Bluetooth құрылғысын таңдау"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700200 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Тілдер"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800201 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Тілдер және кіріс"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800202 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Пернетақта"</string>
203 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Пернетақтаны басқару"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800204 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Мәтінді дыбыстау шығысы"</string>
205 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Таңдалған жүйе"</string>
206 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Ағымдағы жүйе"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800207 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Дыбыстау жылдамдығы"</string>
208 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Дауыс тембрі"</string>
209 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Қалпына келтіру"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700210 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Дыбыс"</string>
211 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Қоңыраудың дыбыс деңгейі"</string>
212 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Навигациялау дыбысының қаттылығы"</string>
213 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Қоңырау әуені"</string>
214 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Хабарландыру"</string>
215 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Meдиа"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700216 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Музыка және бейне дыбысын реттеу"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700217 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Дабыл"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800218 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Телефон рингтоны"</string>
219 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Әдепкі хабарландыру дыбысы"</string>
220 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Әдепкі дабыл сигналы"</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700221 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Өлшем бірліктер"</string>
222 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Жылдамдық"</string>
223 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Арақашықтық"</string>
224 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Жанармай тұтынуы"</string>
225 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Қуат тұтынуы"</string>
226 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Температура"</string>
227 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Дыбыс деңгейі"</string>
228 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Қысым"</string>
229 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
230 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
231 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
232 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
233 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Метр/секунд"</string>
234 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Айналым/минут"</string>
235 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Герц"</string>
236 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Процентиль"</string>
237 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Миллиметр"</string>
238 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Метр"</string>
239 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Километр"</string>
240 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Миля"</string>
241 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Цельсий"</string>
242 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Фаренгейт"</string>
243 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Кельвин"</string>
244 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Миллилитр"</string>
245 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Литр"</string>
246 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Галлон"</string>
247 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Империялық галлон"</string>
248 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Наносекунд"</string>
249 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Секунд"</string>
250 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Жыл"</string>
251 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Килопаскаль"</string>
252 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Ватт/сағат"</string>
253 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Миллиампер"</string>
254 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Милливольт"</string>
255 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Милливатт"</string>
256 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ампер-сағат"</string>
257 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Киловатт-сағат"</string>
258 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Фунт/дюйм²"</string>
259 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Миля/сағат"</string>
260 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Километр/сағат"</string>
261 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Бар"</string>
262 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Дәреже"</string>
263 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Киловатт/жүз миля"</string>
264 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Киловатт/жүз километр"</string>
265 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Миля/галлон (АҚШ)"</string>
266 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Миля/галлон (Ұлыбритания)"</string>
267 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Километр/метр"</string>
268 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Литр/жүз километр"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800269 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Қолданбалар мен хабарландырулар"</string>
270 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Барлық қолданбаларды көрсету"</string>
271 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Әдепкі қолданбалар"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700272 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Қолданба рұқсаттары"</string>
273 <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> қолданбасын пайдаланып жатқан қолданбалар"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700274 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Қолданба ақпараты"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800275 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Қолмен тоқтату"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800276 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Қолмен тоқтатылсын ба?"</string>
277 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Егер қолданбаны күштеп тоқтату оның жұмысына кері әсерін тигізуі мүмкін."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700278 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Өшіру"</string>
279 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Қосу"</string>
Bill Yi0fc59a32019-03-07 16:36:48 -0800280 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Жою"</string>
281 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Бұл қолданбаны өшірсеңіз, Android жүйесі мен басқа қолданбалар тиісінше жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
282 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Қолданбаны өшіру"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700283 <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Бұл пайдаланушы үшін орнатылмаған"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700284 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Рұқсаттар"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700285 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Хабарландырулар"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700286 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Нұсқа: %1$s"</string>
287 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ешқандай рұқсат берілмеген"</string>
288 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ешқандай рұқсат сұралмаған"</string>
289 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Деректер трафигі"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700290 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Қолданбаның дерек шығыны"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700291 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Есептелуде…"</string>
292 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
293 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> қосымша рұқсат</item>
294 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> қосымша рұқсат</item>
295 </plurals>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700296 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Ескертпе: қайта жүктегеннен кейін, көліктің құлпын ашпайынша, бұл қолданба іске қосылмайды."</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800297 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Көмекші және дауыспен енгізу"</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800298 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Көмекші қолданба"</string>
299 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Экрандағы мәтінді пайдалану"</string>
300 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Көмекші қолданбаға мәтін сияқты экран мазмұнына кіруге рұқсат ету"</string>
301 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Скриншотты пайдалану"</string>
302 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Көмекші қолданбаға экран кескінін пайдалануға рұқсат ету"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700303 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Дауыспен енгізу"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800304 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Автотолтыру қызметі"</string>
Bill Yi694da5f2019-02-02 01:33:44 -0800305 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Жоқ"</string>
306 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Таңдалды"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800307 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Assistant жүйеде пайдаланылып жатқан қолданбалар туралы ақпаратты, соның ішінде экранға шығатын немесе қолданбалардағы деректерді оқи алады."</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800308 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Осы қолданбаға сенетініңізге көз жеткізіңіз&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Автотолтыру&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; қызметі автоматты түрде толтыруға болатын деректерді анықтау үшін экран мазмұнын пайдаланады."</string>
309 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Қызметті енгізу"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700310 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Сілтемелерді ашу"</string>
311 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Орнатылған қолданбалар"</string>
312 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Қолдау көрсетілетін сілтемелерді ашпау"</string>
313 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> мекенжайын ашу"</string>
314 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> және басқа URL мекенжайларын ашу"</string>
315 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Әдепкісінше ашу"</string>
316 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Басқа әдепкі мәндер"</string>
317 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Әдепкі мәндер орнатылмаған."</string>
318 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Бұл қолданбаны белгілі бір әрекеттер үшін әдепкісінше орнатуды таңдадыңыз."</string>
319 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Әдепкі параметрлерді өшіру"</string>
Bill Yia602da52019-05-08 15:01:46 -0700320 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Қолдау көрсетілетін сілтемелерді ашу"</string>
321 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Осы қолданбада ашу"</string>
322 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Әрдайым сұрау"</string>
323 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Осы қолданбада ашпау"</string>
324 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Қолдау көрсетілетін сілтемелер"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700325 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Қолданба пайдалануға арналған арнайы рұқсат"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700326 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Жүйені көрсету"</string>
327 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Жүйені жасыру"</string>
328 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Жүйе параметрлерін өзгерту"</string>
329 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Бұл рұқсат қолданбаға жүйе параметрлерін өзгертуге рұқсат етеді."</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700330 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Хабарландыруларды пайдалану"</string>
331 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне хабарландыруларды пайдалануға рұқсат берілсін бе?"</string>
332 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> барлық хабарландыруларды, соның ішінде контакт аттары, сізге келген хабарлардың мәтіні сияқты жеке ақпаратты оқи алатын болады. Сондай-ақ хабарландыруларды өзгерте, жаба немесе олардағы әрекет түймелерін қоса алады. \n\nБұл, сондай-ақ қолданбаға \"Мазаламау\" режимін қосуға немесе өшіруге және тиісті параметрлерді өзгертуге мүмкіндік береді."</string>
333 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Егер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> үшін хабарландыруларды пайдалану мүмкіндігін өшірсеңіз, \"Мазаламау\" режимін пайдалану мүмкін болмайды."</string>
334 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Өшіру"</string>
335 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Бас тарту"</string>
Bill Yi4df6e572019-05-17 18:48:29 -0700336 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Ақылы SMS жіберу"</string>
337 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Ақылы SMS жіберу үшін оператор тарифтеріне сәйкес ақы алынады. Егер қолданбаға рұқсат берсеңіз, сол қолданба арқылы ақылы SMS жібере аласыз."</string>
338 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Пайдалану тарихын көру"</string>
339 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Пайдалану тарихын көру мүмкіндігі қолданбаға сіз басқа қандай қолданбаларды пайдаланатыныңызды және оларды қаншалықты жиі пайдаланатыныңызды, сондай-ақ операторды, тіл параметрлерін және басқа мәліметтерді бақылауға мүмкіндік береді."</string>
340 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi желісін басқару"</string>
341 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Wi-Fi желісін басқару функциясы қолданбаға Wi-Fi желісін қосуға немесе өшіруге, Wi-Fi желілерін іздеуге және оларға жалғануға, желілерді енгізуге не өшіруге немесе тек жергілікті хотспотты іске қосуға рұқсат етеді."</string>
Bill Yifafa0af2019-05-25 04:34:50 -0700342 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Тағы"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800343 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Орналасқан жер"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800344 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Жақында жасалған орналасқан жерді анықтау сұраулары"</string>
345 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Орналасқан жерді анықтау сұраулары жақында жасалмаған"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800346 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Қолданба деңгейіндегі рұқсаттар"</string>
347 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Іздеу"</string>
348 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Орынды анықтау қызметтері"</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800349 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi-Fi іздеу"</string>
350 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Қолданбаларға және қызметтерге, Wi-Fi өшірулі кезде де, Wi-Fi желілерін кез келген уақытта іздеуге рұқсат ету. Бұл параметрді, мысалы, орналасуды анықтау функциялары мен қызметтерін жақсарту үшін пайдалануға болады."</string>
351 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth іздеу"</string>
352 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Bluetooth өшірулі болса да, қолданбалар мен қызметтерге маңайдағы құрылғыларды іздеуге рұқсат беру. Бұл параметрді, мысалы, геодеректер негізіндегі функциялар мен қызметтерді жақсарту үшін пайдалануға болады."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700353 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Жүйе"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700354 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Жүйенің жаңа нұсқалары"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700355 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android нұсқасы"</string>
356 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android қауіпсіздік түзетуінің деңгейі"</string>
357 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Үлгісі"</string>
358 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Тікелей тарату нұсқасы"</string>
359 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Ядро нұсқасы"</string>
360 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Жинақ нөмірі"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800361 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth мекенжайы"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700362 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Қолжетімді емес"</string>
363 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Күйі"</string>
364 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Күйі"</string>
365 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Батарея күйі, желі және басқа ақпарат"</string>
366 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Телефон нөмірі, сигнал, т.б."</string>
367 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Мәліметтер"</string>
368 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
369 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Құқықтық ақпаратын, күйін, бағдарламалық жасақтама нұсқасын көру"</string>
370 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Құқықтық ақпарат"</string>
371 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Үлес қосушылар"</string>
372 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Қолмен"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700373 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Сертификаттық таңбалар"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700374 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Қауіпсіздік және нормативтік ережелер"</string>
375 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Авторлық құқық"</string>
376 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лицензия"</string>
377 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Шарттары"</string>
Bill Yi3461dfc2018-08-14 07:41:00 -0700378 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Жүйенің WebView лицензиялары"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700379 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Тұсқағаздар"</string>
380 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Satellite сурет провайдерлері:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700381 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700382 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Үшінші тараптық лицензиялар"</string>
383 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Лицензияларды жүктеу барысында ақау орын алды."</string>
384 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Жүктелуде…"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800385 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
386 <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> қадамнан кейін әзірлеуші атанасыз.</item>
387 <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> қадамнан кейін әзірлеуші атанасыз.</item>
388 </plurals>
389 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Енді сіз әзірлеушісіз!"</string>
390 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Қажет емес, сіз енді әзірлеушісіз."</string>
391 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Әзірлеуші опциялары"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700392 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Опцияларды қайтару"</string>
393 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Желі, қолданбалар және құрылғы параметрлерін қайтару"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800394 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Желіні бастапқы күйге қайтару"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700395 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Келесілерді қоса, барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады:"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800396 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
397 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобильдік деректер"</li></string>
398 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
399 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Көліктің барлық eSIM карталарының деректерін өшіру"</string>
400 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Қызмет жоспарынан бас тартылмайды."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800401 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM карталарын бастапқы күйіне қайтару мүмкін емес"</string>
Bill Yi97843ba2018-11-13 19:53:14 -0800402 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Желіні таңдау"</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700403 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
404 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Бастапқы күйге қайтарылсын ба?"</string>
405 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Барлық желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылсын ба? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес!"</string>
406 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
407 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Желі параметрлері бастапқы күйіне қайтарылды"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700408 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Параметрлерді бастапқы күйіне қайтару"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800409 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Келесілердің параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады:\n\n"<li>"өшірілген қолданбалар;"</li>\n<li>"қолданбалардың өшірілген хабарландырулары;"</li>\n<li>"әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар;"</li>\n<li>"фондық режимдегі дерек тасымалын шектеу;"</li>\n<li>"барлық рұқсат шектеулері."</li>\n\n"Қолданба деректері жоғалмайды."</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700410 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
411 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Қолданба параметрлері бастапқы күйіне қайтарылды"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700412 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Барлық деректі өшіру (зауыттық мәнге қайтару)"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800413 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Көліктің басты құрылғысынан барлық деректер өшеді, оның ішінде:\n\n"<li>"Google есептік жазбаңыз;"</li>\n<li>"жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"</li>\n<li>"жүктеп алынған қолданбалар."</li></string>
414 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Сіз келесі есептік жазбаларға кірдіңіз:"</string>
415 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"Бұл көлікте басқа пайдаланушылар бар."</string>
416 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Көлікті бастапқы күйге қайтару"</string>
417 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Бастапқы күйге қайтарылсын ба?"</string>
418 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Барлық жеке ақпаратыңыз бен жүктелген қолданбаларыңыз өшірілсін бе? Бұл әрекетті кері қайтару мүмкін емес!"</string>
419 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Барлығын өшіру"</string>
420 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Өшірілуде"</string>
421 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Күте тұрыңыз…"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700422 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Күн және уақыт"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700423 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Күнін, уақытын, уақыт белдеуін, форматтарды реттеу"</string>
424 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Автоматты күн мен уақыт"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700425 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Желідегі уақытты қолдану"</string>
426 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Aвтоматты уақыт белдеуі"</string>
427 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Желідегі уақыт белдеуін қолдану"</string>
428 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 сағаттық формат"</string>
429 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"24 сағаттық форматты қолдану"</string>
430 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Уақыт"</string>
431 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Уақытты реттеу"</string>
432 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Уақыт белдеуі"</string>
433 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Уақыт белдеуін таңдау"</string>
434 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Күні"</string>
435 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Күнін реттеу"</string>
436 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Алфавит бойынша сұрыптау"</string>
437 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Уақыт белдеуі бойынша сұрыптау"</string>
438 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Күні"</string>
439 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Уақыт"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700440 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Әкімші"</string>
441 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Әкімші ретінде кірдіңіз"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700442 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Барлық әкімші рұқсаттары"</string>
443 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Әкімші ету"</string>
444 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Пайдаланушы басқа пайдаланушыларды, соның ішінде әкімшілерді жоя алады және жүйені зауыттық мәндеріне қайтара алады."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700445 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес."</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700446 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Иә, әкімші етілсін"</string>
447 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Жаңа пайдаланушы профильдерін жасау"</string>
448 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Телефон қоңырауларын шалу"</string>
449 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Автокөліктің мобильдік деректері арқылы хабар алмасу"</string>
450 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Жаңа қолданбаларды орнату"</string>
451 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Қолданбаларды жою"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700452 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Пайдаланушы енгізу"</string>
453 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Жаңа пайдаланушы"</string>
454 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Жаңа пайдаланушы енгізілсін бе?"</string>
455 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Енгізілген жаңа пайдаланушы өз профилін реттеуі керек."</string>
456 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Кез келген пайдаланушы қолданбаларды басқа пайдаланушылар үшін жаңарта алады."</string>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700457 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Пайдаланушылар саны шегіне жетті"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700458 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747">
459 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пайдаланушыға дейін жасауға болады.</item>
460 <item quantity="one">Тек бір пайдаланушыны жасауға болады.</item>
461 </plurals>
Bill Yibdc1e4a2018-07-21 21:05:21 -0700462 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Жаңа пайдаланушы жасалмады"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700463 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Пайдаланушы жойылсын ба?"</string>
464 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Барлық қолданбалар және деректер жойылады."</string>
465 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Пайдаланушы жойылмады."</string>
466 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Қабылдамау"</string>
467 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Қайталау"</string>
468 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Соңғы пайдаланушы жойылсын ба?"</string>
469 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"Бұл көлік үшін соңғы қалған пайдаланушыны жойғаннан кейін, жаңа әкімші пайдаланушы жасалады."</string>
470 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Бұл пайдаланушымен байланыстырылған деректер, параметрлер және қолданба жойылады. Жүйені қайта реттеу қажет болады."</string>
471 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Жаңа әкімшіні таңдаңыз"</string>
472 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Кемінде бір әкімші болуы керек. Ағымдағы әкімшіні жою үшін алдымен жаңасын таңдаңыз."</string>
473 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Әкімшіні таңдау"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700474 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Қонақ"</string>
Bill Yie06662e2018-08-07 21:27:11 -0700475 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Қонақ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700476 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Ауысу"</string>
477 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Сіз (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700478 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Аты"</string>
479 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Реттелмеген"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700480 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Пайдаланушы атын өзгерту"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700481 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Пайдаланушылар"</string>
Bill Yidf8bc802018-10-26 04:45:30 -0700482 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s: рұқсаттар"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700483 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Жад"</string>
484 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Музыка және аудиомазмұн"</string>
485 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Басқа қолданбалар"</string>
486 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Files"</string>
487 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Жүйе"</string>
488 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Жүйе Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> нұсқасын іске қосуға пайдаланылатын файлдарды қамтиды"</string>
Bill Yicbd88ea2019-04-11 15:10:32 -0700489 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Аудио файлдар"</string>
Bill Yidbdcf932019-04-07 06:53:03 -0700490 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Есептелуде…"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700491 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Қолданба көлемі"</string>
492 <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Пайдаланушы деректері"</string>
493 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Кэш"</string>
494 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Жалпы"</string>
495 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Жадты тазалау"</string>
496 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Кэшті тазалау"</string>
497 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Қолданба деректері жойылсын ба?"</string>
498 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Бұл қолданбаның барлық деректері (соның ішінде барлық файлдар, параметрлер, есептік жазбалар, дерекқорлар және т.б.) біржола өшіріледі."</string>
499 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Қолданба үшін жад тазартылмады."</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700500 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Есептік жазбалар"</string>
501 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Есептік жазба енгізу"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700502 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Ешқандай есептік жазба енгізілмеген"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700503 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> атты пайдаланушының есептік жазбалары"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800504 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Деректерді автоматты түрде синхрондау"</string>
505 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Қолданбалардың деректерді автоматты жаңартуына рұқсат беру"</string>
506 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Автосихрондау қосылсын ба?"</string>
507 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Компьютер арқылы есептік жазбаларыңызға енгізілген өзгертулер құрылғыңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ телефоныңыз арқылы есептік жазбаларға енгізілген кейбір өзгертулер компьютерге көшірілуі мүмкін. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді."</string>
508 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Автосинхрондау өшірілсін бе?"</string>
509 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Трафик үнемделеді, бірақ соңғы ақпаратты жинау үшін әр есептік жазбаны қолмен синхрондау қажет болады. Сондай-ақ жаңартылған нұсқалар шыққанда, хабарландыру жіберілмейді."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700510 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Есептік жазба ақпараты"</string>
511 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Есептік жазба енгізу"</string>
512 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Есептік жазба енгізу"</string>
513 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Шектелген профильдер есептік жазбаны енгізе алмайды"</string>
514 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Есептік жазбаны өшіру"</string>
515 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Есептік жазба өшірілсін бе?"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700516 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Бұл есептік жазба өшірілсе, құрылғыдағы барлық хабарлар, контактілер және басқа деректер қоса жойылады!"</string>
Bill Yi52b4f0d2018-09-07 22:19:08 -0700517 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Есептік жазба өшірілмеді."</string>
Bill Yi2d10d0b2018-12-05 17:00:08 -0800518 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Есептік жазбаны синхрондау"</string>
519 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> элемент үшін синхрондау қосулы"</string>
520 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Барлық элементтер үшін синхрондау қосулы"</string>
521 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Барлық элементтер үшін синхрондау өшірулі"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800522 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синхрондау ӨШІРУЛІ"</string>
523 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Синхрондауда қате кетті"</string>
524 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Соңғы рет синхрондалды: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
525 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Сихрондалуда…"</string>
526 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Синхрондау үшін түртіңіз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
527%1$s</xliff:g>"</string>
528 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Қазір синхрондау"</string>
529 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Синхрондауды өшіру"</string>
Bill Yi93531612019-01-19 00:05:45 -0800530 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Синхрондауда қате шығуда. Кішкене уақыттан кейін қалпына келеді."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700531 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Қауіпсіздік"</string>
532 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Экранды құлыптау"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700533 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Жоқ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700534 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Өрнек"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700535 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700536 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Құпия сөз"</string>
537 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Құлып түрін таңдау"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800538 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Құлыптау опциялары"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700539 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Өрнекті енгізіңіз"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700540 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Растау"</string>
541 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Қайта салу"</string>
542 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Жалғастыру"</string>
543 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Қайталау"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700544 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Өткізіп жіберу"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700545 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Экранды құлыптауды орнатыңыз"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700546 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"PIN кодын таңдаңыз"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700547 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Өрнегіңізді жасаңыз"</string>
Bill Yi1ef5f712018-08-02 18:39:11 -0700548 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Құпия сөзді таңдаңыз"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700549 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Ағымдағы экран құлпы"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700550 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Қауіпсіздік үшін өрнекті орнатыңыз"</string>
551 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Өшіру"</string>
552 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Бас тарту"</string>
553 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Құлыпты ашатын жаңа өрнек"</string>
554 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Құлыпты ашу өрнегін сызыңыз"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700555 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Салып болғанда саусағыңызды жіберіңіз"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700556 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Өрнек сақталды"</string>
557 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Растау үшін өрнекті қайта сызыңыз"</string>
558 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Кемі 4 нүктені қосу қажет. Қайталаңыз."</string>
559 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Қате өрнек"</string>
560 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Құлыпты ашу өрнегін сызу"</string>
561 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Өрнекті сақтау кезінде қате кетті"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700562 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Жарайды"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700563 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Экран құлпы өшірілсін бе?"</string>
564 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Кез келген адам есептік жазбаңызға кіре алатын болады"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700565 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
566 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Құпия сөзіңізді енгізіңіз"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700567 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Қауіпсіздік үшін PIN кодын орнатыңыз"</string>
568 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"PIN кодын қайта енгізіңіз"</string>
569 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN коды кемінде 4 таңбадан тұруы керек"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700570 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN коды жарамсыз: кемінде 4 сан болуы керек."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700571 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN кодтары сәйкес емес"</string>
572 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"PIN кодын сақтау кезінде қате кетті"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700573 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"PIN коды қате"</string>
574 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Құпия сөз қате"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700575 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Қауіпсіздік үшін құпия сөз орнатыңыз"</string>
576 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Құпия сөзді қайта енгізіңіз"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700577 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Құпия сөздер сәйкес емес"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700578 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Өшіру"</string>
579 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Бас тарту"</string>
580 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Растау"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700581 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Ең кемі 4 таңбадан тұруы керек"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700582 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> таңба болуы керек"</string>
583 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN коды кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> таңбадан тұруы керек"</string>
584 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Ең көбі <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таңба болуы керек"</string>
585 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Ең көбі <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сан болуы керек"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700586 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Тек 0-9 арасындағы сандар болуы керек."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700587 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Құрылғы әкімшісі жақында пайдаланылған PIN кодын қолдануға рұқсат бермейді"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700588 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"АТ әкімшісі оңай PIN кодтарына тыйым салды. Басқа PIN кодын енгізіп көріңіз."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700589 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Жарамсыз таңба болмауы керек"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700590 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Құпия сөз жарамсыз, ең кемі 4 таңбадан тұруы керек"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700591 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
592 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> әріп болуы керек</item>
593 <item quantity="one">Кемінде 1 әріп болуы керек</item>
594 </plurals>
595 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
596 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кіші әріп болуы керек</item>
597 <item quantity="one">Кемінде 1 кіші әріп болуы керек</item>
598 </plurals>
599 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
600 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> бас әріп болуы керек</item>
601 <item quantity="one">Кемінде 1 бас әріп болуы керек</item>
602 </plurals>
603 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
604 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> сан болуы керек</item>
605 <item quantity="one">Кемінде 1 сан болуы керек</item>
606 </plurals>
607 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
608 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> арнайы таңба болуы керек</item>
609 <item quantity="one">Кемінде 1 арнайы таңба болуы керек</item>
610 </plurals>
611 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
612 <item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> әріптік емес таңба болуы керек</item>
613 <item quantity="one">Кемінде 1 әріптік емес таңба болуы керек</item>
614 </plurals>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700615 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Құрылғы әкімшісі соңғы құпия сөзді қолдануға рұқсат бермейді"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700616 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Құпия сөзді сақтау кезінде қате кетті"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700617 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Оңай құпия сөздерге АТ әкімшісі тыйым салды. Басқа құпия сөз енгізіп көріңіз."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700618 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Сандардың артатын, кемитін немесе қайталанатын ретіне рұқсат берілмейді"</string>
Bill Yibd8b3cb2018-04-11 16:01:54 -0700619 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Экранды құлыптау опциялары"</string>
Bill Yi5e600572018-09-26 20:52:04 -0700620 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> күн бұрын"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800621 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Сенімді құрылғыны қосу"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700622 <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"Сенімді құрылғы енгізу үшін Bluetooth қосылады"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800623 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Сенімді құрылғылар"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800624 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945">
625 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> құрылғы</item>
626 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> құрылғы</item>
627 </plurals>
628 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"<xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жалғанған кезде, ол көлігіңіздің құлпын ашады. Әлдекім <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> құрылғыңызды алса, оған осы құрылғыға кіре алады."</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800629 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Растау"</string>
Bill Yi68f529c2019-02-17 12:27:42 -0800630 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Сенімді құрылғыны өшіру"</string>
631 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Дайын"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800632 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="109228038968439923">"Сенімді құрылғыны реттеу үшін қосымша қолданбаны пайдаланыңыз. Реттеу аяқталғаннан кейін, телефонды көлік анықтаған кезде, пайдаланушы профилінің құлпын аша аласыз."</string>
633 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Телефоныңызға қосымша қолданбаны жүктеп алыңыз."</string>
634 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Құрылғыларды жұптау үшін телефоныңыздан <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> көлігін таңдаңыз."</string>
635 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="8937542424166378247">"Smart Lock бұл құрылғының қауіпсіздік функцияларын анықтай алмайды. Қауіпсіздік мақсатында сенімді құрылғы, көлігіңіздің құлпын өзіңіз ашқаннан кейін ғана, оны құлыптамай ұстап тұрады. Сенімді құрылғыңыз жақын маңайдағы басқа біреуде болса да, көлігіңіздің құлпын ашық ұстайды."</string>
Bill Yi9c91ccb2019-05-31 11:46:46 -0700636 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"Жұптау кодтарының сәйкес екенін растаңыз"</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700637 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"Телефон сәтті тіркелді"</string>
Bill Yid5db1982019-02-07 21:35:12 -0800638 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> тіркелмеді."</string>
Bill Yi551111c2019-03-01 12:10:54 -0800639 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"Сенімді құрылғыны енгізу үшін аутентификация әдісін орнату қажет. Сенімді құрылғыңыз болмаса, профильге кіру үшін аутентификация керек."</string>
Bill Yid60dedb2019-04-24 16:23:01 -0700640 <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"Құрылғы ажыратылды."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700641 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Ұмыту"</string>
Bill Yifc07c3d2019-01-11 13:59:58 -0800642 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Жалғау"</string>
643 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Ажырату"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700644 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Жою"</string>
645 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Өшіру"</string>
646 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Бас тарту"</string>
Bill Yi53775852019-05-03 18:49:14 -0700647 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Рұқсат беру"</string>
648 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Қабылдамау"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700649 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace пернесі"</string>
650 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter пернесі"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700651 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Деморежимнен шығу"</string>
652 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Деморежимнен шығу"</string>
653 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Демо есептік жазбаңыз жойылады және жүйенің зауыттық деректері қалпына келтіріледі. Пайдаланушының барлық деректері жоғалады."</string>
654 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Деморежимнен шығу"</string>
Bill Yi0b144512018-10-06 18:23:15 -0700655 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ЖАБУ"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700656 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Көлік жүргізу кезінде бұл функция жұмыс істемейді."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700657 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Көлік жүргізу кезінде пайдаланушыны енгізу мүмкін емес."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700658</resources>