blob: acb6a4a3b49e9fe3d126ca5d9eb7bcc5ed539c75 [file] [log] [blame]
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 * Copyright (c) 2017, The Android Open Source Project
4 *
5 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 * you may not use this file except in compliance with the License.
7 * You may obtain a copy of the License at
8 *
9 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 *
11 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 * See the License for the specific language governing permissions and
15 * limitations under the License.
16*/
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
21 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Cài đặt"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -070022 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Khác"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070023 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Màn hình"</string>
24 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Độ sáng"</string>
25 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Độ sáng thích ứng"</string>
26 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Tối ưu hóa độ sáng cho ánh sáng có sẵn"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070027 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Chế độ ánh sáng ban đêm đang bật"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070028 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"màn hình, màn hình cảm ứng"</string>
29 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"màn hình mờ, màn hình cảm ứng, pin"</string>
30 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"màn hình mờ, màn hình cảm ứng, pin"</string>
31 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"làm mờ màn hình, ban đêm, phủ màu"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -070032 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Chế độ ban đêm"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070033 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string>
34 <string name="wifi_settings_summary" msgid="6095898149997291025">"Thiết lập và quản lý điểm truy cập không dây"</string>
35 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Đang bật Wi‑Fi…"</string>
36 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Đang tắt Wi‑Fi…"</string>
37 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Không bỏ qua mạng được"</string>
38 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Không kết nối được với mạng"</string>
39 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Thêm mạng"</string>
40 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Đã tắt Wi-Fi"</string>
41 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Kết nối"</string>
42 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Mật khẩu"</string>
43 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Hiển thị mật khẩu"</string>
44 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Tên mạng"</string>
45 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Bảo mật"</string>
46 <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"Cường độ tín hiệu"</string>
47 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Trạng thái"</string>
48 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Tốc độ liên kết"</string>
49 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Tần số"</string>
50 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Địa chỉ IP"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -070051 <!-- no translation found for show_password (2074628020371139240) -->
52 <skip />
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070053 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
54 <string-array name="wifi_signals">
55 <item msgid="4897376984576812606">"Kém"</item>
56 <item msgid="2032262610626057081">"Khá tốt"</item>
57 <item msgid="3859756017461098953">"Tốt"</item>
58 <item msgid="1521103743353335724">"Tuyệt vời"</item>
59 </string-array>
60 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"Bluetooth"</string>
61 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"Bật Bluetooth"</string>
62 <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"Bluetooth"</string>
63 <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"Đã tắt Bluetooth"</string>
64 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
65 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="4023303473646769835">"Quản lý kết nối, đặt tên thiết bị và khả năng phát hiện thiết bị"</string>
66 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"Máy tính"</string>
67 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"Tai nghe"</string>
68 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"Điện thoại"</string>
69 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"Tạo ảnh"</string>
70 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"Tai nghe"</string>
71 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"Thiết bị ngoại vi vào"</string>
72 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"Bluetooth"</string>
73 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"Thiết bị được ghép nối"</string>
74 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"Thiết bị có sẵn"</string>
75 <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"Không có thiết bị nào được ghép nối"</string>
76 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"Không có thiết bị nào"</string>
77 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"Thiết bị được ghép nối"</string>
78 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"Tên"</string>
79 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"Sử dụng cho"</string>
80 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Đổi tên thiết bị Bluetooth"</string>
81 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Yêu cầu ghép nối Bluetooth"</string>
82 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Ghép nối và kết nối"</string>
83 <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"Bluetooth"</string>
84 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Mã ghép nối Bluetooth"</string>
85 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN chứa các ký tự hoặc biểu tượng"</string>
86 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Nhập mã ghép nối, sau đó nhấn Quay lại hoặc Enter"</string>
87 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Bạn muốn ghép nối với <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
88 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Cho phép <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> truy cập danh bạ và nhật ký cuộc gọi của bạn"</string>
89 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Bạn cũng có thể cần nhập mã PIN này trên thiết bị khác."</string>
90 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Bạn cũng có thể cần nhập mã xác nhận này trên thiết bị khác."</string>
91 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Phải có 16 chữ số"</string>
92 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Thường là 0000 hoặc 1234"</string>
93 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Yêu cầu ghép nối"</string>
94 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Nhấn để ghép nối với <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
95 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -070096 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Ngôn ngữ"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -070097 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Âm báo"</string>
98 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Âm lượng chuông"</string>
99 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Âm lượng điều hướng"</string>
100 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Nhạc chuông"</string>
101 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Thông báo"</string>
102 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Phương tiện"</string>
103 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Đặt âm lượng cho nhạc và video"</string>
104 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Báo thức"</string>
105 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Thông tin ứng dụng"</string>
106 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Tắt"</string>
107 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Bật"</string>
108 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Quyền"</string>
109 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Phiên bản: %1$s"</string>
110 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Chưa được cấp quyền nào"</string>
111 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Không yêu cầu quyền"</string>
112 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Mức sử dụng dữ liệu"</string>
113 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Sử dụng dữ liệu ứng dụng"</string>
114 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Buộc dừng"</string>
115 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Đang tính toán…"</string>
116 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> quyền bổ sung</item>
118 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> quyền bổ sung</item>
119 </plurals>
120 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Hệ thống"</string>
121 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="5182439376921868735">"Bản cập nhật hệ thống"</string>
122 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="7395202602021608371"></string>
123 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Phiên bản Android"</string>
124 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Mức bản vá bảo mật của Android"</string>
125 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Kiểu máy"</string>
126 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Phiên bản băng tần cơ sở"</string>
127 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Phiên bản Kernel"</string>
128 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Số bản dựng"</string>
129 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Không có"</string>
130 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Trạng thái"</string>
131 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Trạng thái"</string>
132 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Trạng thái của pin, mạng và thông tin khác"</string>
133 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Số điện thoại, tín hiệu, v.v."</string>
134 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Giới thiệu"</string>
135 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
136 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Xem thông tin pháp lý, trạng thái, phiên bản phần mềm"</string>
137 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Thông tin pháp lý"</string>
138 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Người đóng góp"</string>
139 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Hướng dẫn sử dụng"</string>
140 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Nhãn theo quy định"</string>
141 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Hướng dẫn về an toàn và quy định"</string>
142 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Bản quyền"</string>
143 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Giấy phép"</string>
144 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Điều khoản và điều kiện"</string>
145 <string name="webview_license_title" msgid="2531829466541104826">"Giấy phép WebView hệ thống"</string>
146 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Hình nền"</string>
147 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Nhà cung cấp ảnh vệ tinh:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
148 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Giấy phép của bên thứ ba"</string>
149 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Đã xảy ra sự cố khi tải giấy phép."</string>
150 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Đang tải…"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700151 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Tùy chọn đặt lại"</string>
152 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Đặt lại mạng, ứng dụng hoặc thiết bị"</string>
153 <string name="reset_network_title" msgid="5571672360042035188">"Đặt lại Wi-Fi, Bluetooth"</string>
154 <!-- no translation found for reset_network_desc (602381374544634925) -->
155 <skip />
156 <!-- no translation found for reset_network_items (560284503269666087) -->
157 <skip />
158 <!-- no translation found for reset_network_button_text (8374174455632765033) -->
159 <skip />
160 <!-- no translation found for reset_network_confirm_title (5255502723840197663) -->
161 <skip />
162 <!-- no translation found for reset_network_confirm_desc (7721698076856330212) -->
163 <skip />
164 <!-- no translation found for reset_network_confirm_button_text (5246859685069024851) -->
165 <skip />
166 <!-- no translation found for reset_network_complete_toast (3804108209431416865) -->
167 <skip />
168 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="1358092641530920263">"Đặt lại tùy chọn ứng dụng"</string>
169 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Xóa mọi dữ liệu (khôi phục cài đặt gốc)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700170 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Ngày và giờ"</string>
171 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Đặt ngày và giờ"</string>
172 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Đặt ngày, giờ, múi giờ và định dạng"</string>
173 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Ngày và giờ tự động"</string>
174 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Sử dụng thời gian do mạng cung cấp"</string>
175 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Múi giờ tự động"</string>
176 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Sử dụng múi giờ do mạng cung cấp"</string>
177 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Định dạng 24 giờ"</string>
178 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Sử dụng định dạng 24 giờ"</string>
179 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Thời gian"</string>
180 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Đặt giờ"</string>
181 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Múi giờ"</string>
182 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Chọn múi giờ"</string>
183 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Ngày"</string>
184 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Đặt ngày"</string>
185 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sắp xếp theo vần"</string>
186 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sắp xếp theo múi giờ"</string>
187 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Ngày"</string>
188 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Thời gian"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700189 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Quản trị viên"</string>
190 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Đã đăng nhập là quản trị viên"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700191 <string name="grant_admin_privileges" msgid="931069208484384534">"Cấp quyền quản trị viên"</string>
192 <string name="assign_admin_privileges" msgid="5984310883483215656">"Đặt làm quản trị viên"</string>
193 <string name="assign_admin_privileges_message" msgid="2568957340592800419">"Người dùng này có thể xóa những người dùng, bao gồm cả các Quản trị viên khác và khôi phục cài đặt gốc hệ thống."</string>
194 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Không thể hoàn tác hành động này."</string>
195 <string name="confirm_assign_admin" msgid="8326579654857377888">"Có, đặt làm quản trị viên"</string>
196 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Thêm người dùng"</string>
197 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Người dùng mới"</string>
198 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Thêm người dùng mới?"</string>
199 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Khi bạn thêm một người dùng mới, người đó cần thiết lập không gian của họ."</string>
200 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Bất kỳ người dùng nào cũng có thể cập nhật ứng dụng cho tất cả những người dùng khác."</string>
201 <!-- no translation found for user_limit_reached_title (8803355734556061238) -->
202 <skip />
203 <!-- no translation found for user_limit_reached_message (4809364467389495355) -->
204 <!-- no translation found for add_user_error_title (3206300411663817038) -->
205 <skip />
206 <string name="user_delete_user_description" msgid="2300280525351142435">"Xóa người dùng"</string>
207 <string name="really_remove_user_title" msgid="4990029019291756762">"Xóa người dùng này?"</string>
208 <string name="really_remove_user_message" msgid="3828090902833944533">"Mọi ứng dụng và dữ liệu sẽ bị xóa."</string>
209 <string name="remove_user_error_title" msgid="2038275458657689420">"Không xóa được người dùng."</string>
210 <string name="remove_user_error_dismiss" msgid="4006591159426844335">"Bỏ qua"</string>
211 <string name="remove_user_error_retry" msgid="8291692909396995093">"Thử lại"</string>
212 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Khách"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700213 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Nút chuyển"</string>
214 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Bạn (%1$s)"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700215 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Tên"</string>
216 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Chưa thiết lập"</string>
Bill Yiba008c02018-05-24 11:52:45 -0700217 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Chỉnh sửa tên người dùng"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700218 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Người dùng"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700219 <string name="user_details_title" msgid="1104762783367701498">"Người dùng"</string>
Bill Yi9e00f902018-07-11 02:41:27 -0700220 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Tài khoản"</string>
221 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Thêm tài khoản"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700222 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Chưa thêm tài khoản nào"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700223 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Tài khoản cho <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
224 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Thông tin tài khoản"</string>
225 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Thêm tài khoản"</string>
226 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Thêm tài khoản"</string>
227 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Các hồ sơ bị hạn chế không thể thêm tài khoản"</string>
228 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Xóa tài khoản"</string>
229 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Bạn muốn xóa tài khoản?"</string>
230 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Xóa tài khoản này sẽ xóa tất cả thư, danh bạ và dữ liệu khác khỏi thiết bị!"</string>
231 <string name="remove_account_failed" msgid="7472511529086294087">"Quản trị viên của bạn không cho phép thực hiện thay đổi này"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700232 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Bảo mật"</string>
233 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Khóa màn hình"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700234 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Không"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700235 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Hình mở khóa"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700236 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Mã PIN"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700237 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Mật khẩu"</string>
238 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Chọn một cách khóa"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700239 <string name="screen_lock_options" msgid="7023338635352915768">"Tùy chọn khóa màn hình"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700240 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Nhập hình mở khóa của bạn"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700241 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Xác nhận"</string>
242 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Vẽ lại"</string>
243 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Tiếp tục"</string>
244 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Thử lại"</string>
Bill Yicee8e872018-05-01 20:15:25 -0700245 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Bỏ qua"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700246 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Đặt khóa màn hình"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700247 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Chọn mã PIN của bạn"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700248 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Chọn hình mở khóa của bạn"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700249 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="5703747830308181428">"Chọn mật khẩu của bạn"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700250 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Khóa màn hình hiện tại"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700251 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Để bảo mật, hãy đặt hình mở khóa"</string>
252 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Xóa"</string>
253 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Hủy"</string>
254 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Hình mở khóa mới của bạn"</string>
255 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Vẽ hình mở khóa"</string>
256 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Thả ngón tay khi hoàn tất"</string>
257 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Đã ghi lại hình mở khóa"</string>
258 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Vẽ lại hình mở khóa để xác nhận"</string>
259 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Kết nối ít nhất 4 điểm. Hãy thử lại."</string>
260 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Hình mở khóa sai"</string>
261 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Cách vẽ hình mở khóa"</string>
262 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Lỗi khi lưu mẫu"</string>
263 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string>
Bill Yi6f2714d2018-05-08 09:51:45 -0700264 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Xóa khóa màn hình?"</string>
265 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Thao tác này sẽ cho phép bất cứ ai truy cập vào tài khoản của bạn"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700266 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Nhập mã PIN của bạn"</string>
267 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Nhập mật khẩu của bạn"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700268 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Để bảo mật, hãy đặt mã PIN"</string>
269 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Nhập lại mã PIN của bạn"</string>
270 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN phải có ít nhất 4 chữ số"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700271 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Mã PIN không hợp lệ. Mã này phải có ít nhất 4 chữ số."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700272 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Các mã PIN không khớp"</string>
273 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Lỗi khi lưu mã PIN"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700274 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Mã PIN sai"</string>
275 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Mật khẩu sai"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700276 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Để bảo mật, hãy đặt mật khẩu"</string>
277 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Nhập lại mật khẩu của bạn"</string>
278 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Mật khẩu không khớp"</string>
279 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Xóa"</string>
280 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Hủy"</string>
281 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Xác nhận"</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700282 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Phải có ít nhất 4 ký tự"</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700283 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ký tự"</string>
284 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Mã PIN phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> chữ số"</string>
285 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Chỉ được có ít hơn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ký tự"</string>
286 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Phải có ít hơn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> chữ số"</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700287 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Chỉ được chứa các chữ số từ 0 đến 9."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700288 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Quản trị viên thiết bị không cho phép dùng mã PIN gần đây"</string>
289 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Quản vị viên CNTT đã chặn những mã PIN phổ biến. Hãy thử mã PIN khác."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700290 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Mật khẩu này không được bao gồm ký tự không hợp lệ."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700291 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Mật khẩu không hợp lệ, phải có ít nhất 4 ký tự."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700292 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
293 <item quantity="other">Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> chữ cái</item>
294 <item quantity="one">Phải chứa ít nhất 1 chữ cái</item>
295 </plurals>
296 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
297 <item quantity="other">Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> chữ thường</item>
298 <item quantity="one">Phải chứa ít nhất 1 chữ thường</item>
299 </plurals>
300 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
301 <item quantity="other">Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> chữ hoa</item>
302 <item quantity="one">Phải chứa ít nhất 1 chữ hoa</item>
303 </plurals>
304 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
305 <item quantity="other">Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> chữ số</item>
306 <item quantity="one">Phải chứa ít nhất 1 chữ số</item>
307 </plurals>
308 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
309 <item quantity="other">Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ký hiệu đặc biệt</item>
310 <item quantity="one">Phải chứa ít nhất 1 ký hiệu đặc biệt</item>
311 </plurals>
312 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
313 <item quantity="other">Phải chứa ít nhất <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ký tự không phải chữ cái</item>
314 <item quantity="one">Phải chứa ít nhất 1 ký tự không phải chữ cái</item>
315 </plurals>
316 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Quản trị viên thiết bị không cho phép sử dụng mật khẩu gần đây"</string>
317 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Lỗi khi lưu mật khẩu"</string>
318 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Quản trị viên CNTT đã chặn những mật khẩu phổ biến. Hãy thử mật khẩu khác."</string>
Bill Yif15590d2018-04-21 06:59:18 -0700319 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Không cho phép thứ tự chữ số tăng dần, giảm dần hoặc lặp lại."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700320 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Tùy chọn khóa màn hình"</string>
321 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Xóa"</string>
322 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Xóa"</string>
323 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Xóa"</string>
324 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Hủy"</string>
325 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Phím xóa lùi (Backspace)"</string>
326 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Phím Enter"</string>
Bill Yi08265f12018-05-16 16:20:41 -0700327 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Thoát chế độ demo"</string>
328 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Thoát chế độ demo"</string>
329 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Thao tác này sẽ xóa tài khoản demo và thiết lập lại dữ liệu ban đầu cho hệ thống. Tất cả dữ liệu người dùng sẽ bị mất."</string>
330 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Thoát chế độ demo"</string>
Bill Yi12ed3332018-04-13 15:59:01 -0700331 <string name="suggestion_primary_button" msgid="6421115494714083020">"hoàn tất thiết lập"</string>
332 <string name="suggestion_secondary_button" msgid="7075088546904464681">"để sau"</string>
Bill Yi905ccb62018-06-01 15:58:35 -0700333 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Bạn không sử dụng được tính năng này khi đang lái xe."</string>
Bill Yie6bcf7d2018-06-27 09:01:07 -0700334 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Không thể thêm người dùng trong khi lái xe."</string>
Bill Yie7a20c92018-04-04 15:20:01 -0700335</resources>