blob: 6dfc23f7558f9c40e1c51f14e22923d0e0999bce [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
<skip />
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactes"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telèfon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacte"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcatge directe"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Missatge directe"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Trieu una drecera de contacte"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Trieu un número per trucar-hi"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Trieu un número per enviar-hi un missatge"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacats"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Freqüent"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Preferits"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Dades de contacte"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Visualitza el contacte"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Edita el contacte"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crea un contacte"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Cerca als contactes"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Cerca"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacte nou"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualitza el contacte"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Truca a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Afegeix als preferits"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Elimina dels preferits"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Edita el contacte"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Suprimeix el contacte"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Truca al contacte"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Envia un SMS al contacte"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Converteix-lo en correu electrònic predeterminat"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separa"</string>
<!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Separació del contacte"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Esteu segur que voleu dividir aquest contacte únic en diversos contactes, un per a cada conjunt d\'informació de contacte que s\'hi ha unit?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Uneix"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unió de contactes"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Seleccioneu el contacte que voleu unir amb <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostra tots els contactes"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactes suggerits"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tots els contactes"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contactes units"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opcions"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcions"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Supressió"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"No podeu suprimir contactes de comptes de només lectura, però podeu amagar-los a les llistes de contactes."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Aquest contacte inclou informació de diversos comptes. La informació dels comptes només de lectura s\'ocultarà a les llistes de contactes, però no se suprimirà."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Si suprimiu aquest contacte se suprimirà informació de diversos comptes."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Aquest contacte se suprimirà."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Fet"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Retrocedeix"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Edita el contacte"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Contacte nou"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonètic"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notes"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
<skip />
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"So de trucada"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nom fonètic"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Títol"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"El contacte no existeix."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crea un contacte nou"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telèfon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Correu electrònic"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"MI"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adreça postal"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organització"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item>
</string-array>
<!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hi ha cap imatge disponible al telèfon."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hi ha cap imatge disponible al telèfon."</string>
<!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nom d\'etiqueta personalitzada"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opcions de visualització"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Envia les trucades directament al correu de veu"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Predeterminat"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hi ha contactes."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"No s\'ha trobat cap contacte coincident."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hi ha cap contacte amb número de telèfon."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Només els contactes amb telèfons"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Mostra només els contactes que tenen números de telèfon"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Trieu els contactes que voleu mostrar"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> contactes"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contactes, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> amb telèfons"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"S\'està desant el contacte..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"S\'estan desant les opcions de visualització..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"S\'ha desat el contacte."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Error. No s\'han pogut desar els canvis al contacte."</string>
<!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (3299954047880968205) -->
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"No hi ha cap contacte visible amb número de telèfon"</string>
<!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (3578469907265375314) -->
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"No hi ha cap contacte visible"</string>
<!-- no translation found for listFoundAllContacts:other (3852668542926965042) -->
<!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"No s\'ha trobat el contacte"</string>
<!-- no translation found for searchFoundContacts:other (7988132539476575389) -->
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Contactes"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Preferits"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telèfon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Registre de trucades"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Tots els contactes"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Contactes destacats"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contactes amb números de telèfon"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Envia un missatge de text"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Truca a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Edita el número abans de trucar"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Afegeix als contactes"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Elimina del registre de trucades"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Esborra el registre de trucades"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"El registre de trucades és buit."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Esborrament del registre de trucades"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Esteu segur que voleu esborrar el registre de trucades?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correu de veu"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconegut"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privat"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telèfon de monedes"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilitzeu el teclat per marcar"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marqueu per afegir una trucada"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"S\'està carregant des de la targeta SIM..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"No teniu cap contacte per mostrar."</string>
<!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"No teniu cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 6788487368878712350 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"No teniu cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar els contactes visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 3734101165712848179 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar els contactes visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"No teniu cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 6553845386917463292 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"No teniu cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar els contactes visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<!-- outdated translation 1122296298361373488 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"\n\n"Per afegir contactes, premeu "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i toqueu:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o configurar un compte amb contactes que podeu sincronitzar amb el telèfon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per canviar els contactes visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte nou des de zero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/Exporta"</b></font>\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"No teniu preferits."\n\n"Per afegir un contacte a la llista de preferits:"\n\n" "<li>"Toqueu la pestanya"<b>"Contactes"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Toqueu el contacte que voleu afegir als preferits"\n</li>" "\n<li>"Toqueu l\'estrella que hi ha al costat del nom del contacte"\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Tots els contactes"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Destacats"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telèfons"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat de tons"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalls de la trucada"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"No s\'han pogut llegir els detalls de la trucada sol·licitada."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Trucada entrant"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Trucada de sortida"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Trucada perduda"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Trucades entrants"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Torna la trucada"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Torna a trucar"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Retorna la trucada"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Contactats sovint"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Addició d\'un contacte"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Voleu afegir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" als contactes?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"un"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dos"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tres"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatre"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinc"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"sis"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"set"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"vuit"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nou"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"destaca"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"coixinet"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"correu de veu"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marca"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"retrocés"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número que es marcarà"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto del contacte"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"menys"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"més"</string>
<!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"No hi ha cap targeta SD"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"No hi ha cap targeta SD"</string>
<!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"No s\'ha detectat cap targeta SD"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"No s\'ha detectat cap targeta SD"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"S\'està cercant la vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importa des de la targeta SIM"</string>
<!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importa des de la targeta SD"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importa des de la targeta SD"</string>
<!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exporta a la targeta SD"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exporta a la targeta SD"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Comparteix els contactes visibles"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importa un fitxer vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importa diversos fitxers vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importa tots els fitxers vCard"</string>
<!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"S\'estan cercant les dades de vCard a la targeta SD"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"S\'estan cercant les dades de vCard a la targeta SD"</string>
<!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"No s\'ha pogut explorar la targeta SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"No s\'ha pogut explorar la targeta SD"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (5645544323676912703) -->
<skip />
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"No s\'ha pogut explorar la targeta SD (motiu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Error d\'E/S"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
<skip />
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"No s\'ha pogut analitzar la vCard per un motiu inesperat"</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"No s\'ha pogut analitzar la vCard, tot i que sembla tenir un format vàlid, perquè no és compatible amb la implementació actual."</string>
<!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
<skip />
<!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
<skip />
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
<skip />
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"No s\'ha pogut importar un o més fitxers (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Error desconegut"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Selecció del fitxer vCard"</string>
<!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
<skip />
<!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
<skip />
<!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"S\'ha produït un error en llegir les dades de la vCard"</string>
<!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
<skip />
<!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
<skip />
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Confirmació de l\'exportació"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Esteu segur que voleu exportar la llista de contactes a \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"No s\'han pogut exportar les dades de contacte"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"No s\'han pogut exportar les dades de contacte."\n"Motiu de l\'error: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"No hi ha cap contacte que es pugui exportar"</string>
<!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Hi ha massa fitxers vCard a la targeta SD"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Hi ha massa fitxers vCard a la targeta SD"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"El nom de fitxer obligatori és massa llarg (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
<skip />
<!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
<skip />
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"S\'estan exportant les dades de contacte"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"S\'estan exportant les dades de contacte a \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"No s\'ha pogut inicialitzar l\'exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"S\'ha produït un error durant l\'exportació: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"No s\'ha pogut obtenir la informació de la base de dades"</string>
<!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"No hi ha cap contacte que es pugui exportar. Si teniu contactes al telèfon, pot ser que l\'exportació a fora del telèfon estigui prohibida per un proveïdor de dades."</string>
<!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"No hi ha cap contacte que es pugui exportar. Si teniu contactes al telèfon, pot ser que l\'exportació a fora del telèfon estigui prohibida per un proveïdor de dades."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"El creador de vCard no s\'ha inicialitzat correctament"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"No s\'ha pogut obrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactes"</string>
<!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (5578683596010294836) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
<skip />
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Noms dels contactes"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Afegeix una pausa de 2 segons"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Afegeix espera"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Trucada mitjançant"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Envia un SMS amb"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Recorda aquesta selecció"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"No s\'ha trobat cap aplicació per processar aquesta acció"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Recorda aquesta selecció"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Desconegut"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Comptes"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importa/Exporta"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importació/Exportació de contactes"</string>
<!-- outdated translation 943789700636542260 --> <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Comparteix"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Comparteix el contacte mitjançant"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Aquest contacte no es pot compartir."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nom"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Àlies"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organització"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Lloc web"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Esdeveniment"</string>
<!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
<skip />
<!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
<skip />
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"C"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"F"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"C"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Crea el contacte en un compte"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Elimina el grup de sincronització"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Afegeix un grup de sincronització"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Més grups..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tots els altres contactes"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tots els contactes"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Si s\'elimina \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la sincronització, també s\'eliminaran els contactes no agrupats de la sincronització."</string>
<!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Només telèfon (no sincronitzat)"</string>
<!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Només telèfon (no sincronitzat)"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Truca a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Truca a casa"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Truca al mòbil"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Truca a la feina"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Truca al fax de la feina"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Truca al fax particular"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Truca al cercapersones"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Truca a"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Truca al número de crida de retorn"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Truca al cotxe"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Truca el telèfon principal de l\'empresa"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Truca a l\'XDSI"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Truca al telèfon principal"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Truca al fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Truca a la ràdio"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Truca al tèlex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Truca a TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Truca al mòbil de la feina"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Truca al cercapersones de la feina"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Truca a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Truca al número MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Envia un SMS a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Envia un SMS al número particular"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Envia un SMS al mòbil"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Envia un SMS a la feina"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Envia un SMS al fax de la feina"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Envia un SMS al fax particular"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Envia un SMS al cercapersones"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Envia un SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Envia un SMS a la crida de retorn"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Envia un SMS al cotxe"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Envia un SMS al telèfon principal de l\'empresa"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Envia un SMS a l\'XDSI"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Envia un SMS al telèfon principal"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Envia un SMS al fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Envia un SMS a la ràdio"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Envia un SMS al tèlex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Envia un SMS al TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Envia un SMS al telèfon de la feina"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Envia un SMS al cercapersones de la feina"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Envia un SMS a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Envia un MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Envia un correu electrònic a l\'adreça particular"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Envia un correu electrònic al mòbil"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Envia un correu electrònic a la feina"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Envia un correu electrònic"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Envia un correu electrònic a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Envia un correu electrònic"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Visualitza l\'adreça particular"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Visualitza l\'adreça de la feina"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Visualitza l\'adreça"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Visualitza l\'adreça <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Xateja amb AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Xateja amb Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Xateja amb Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Xateja amb Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Xateja amb QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Xateja amb Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Xateja amb ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Xateja amb Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Fes un xat"</string>
<!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
<skip />
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Carrer"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Apartat postal"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Barri"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Ciutat"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Estat"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Codi postal"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"País"</string>
<!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
<skip />
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Nom"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Cognom"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefix del nom"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segon nom"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufix del nom"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Nom fonètic"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Primer cognom fonètic"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Cognoms fonètics"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacte de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilitza aquesta foto"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"La informació de contacte de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> no es pot editar en aquest dispositiu."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"No hi ha informació addicional per a aquest contacte"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ordena la llista per"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Nom"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Cognom"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Visualitza els noms dels contactes com a"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nom primer"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Cognoms primer"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Cerca als contactes"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Cerca tots els contactes"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fes una foto"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Seleccioneu una foto de la Galeria"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstal·leu aplicacions"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Torna a provar d\'actualitzar"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"S\'està cercant..."</string>
<!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
<skip />
<!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
<!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
<!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
<skip />
<!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
<skip />
<!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
<!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
<!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_directory_description (683398073603909119) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
<skip />
<!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
<skip />
<!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
<skip />
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
<!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
<skip />
<!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
<skip />
<!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
<skip />
<!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
<skip />
<!-- no translation found for indicator_joined_contact (3321049349627022128) -->
<skip />
</resources>