blob: 825b3de46c2f45271e93cf785c99ba6123c88f98 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
<skip />
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tālrunis"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontaktpersona"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Tiešais zvans"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tiešais ziņojums"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izvēlieties kontaktpersonas saīsni"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izvēlieties numuru, uz kuru zvanīt"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izvēlieties numuru, uz kuru sūtīt īsziņu"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Bieži"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Izlase"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Informācija par kontaktpersonu"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Izveidot kontaktpersonu"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Meklēt"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Skatīt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pievienot izlasei"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Noņemt no izlases"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Dzēst kontaktpersonu"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zvanīt kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Sūtīt īsziņu kontaktpersonai"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Iestatīt kā noklusējuma e-pasta adresi"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sadalīt"</string>
<!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
<skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Sadalīt kontaktpersonu"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vai tiešām vēlaties sadalīt šo kontaktpersonu un izveidot atsevišķu kontaktpersonu katrai kontaktinformācijas kopai, kas tai tika pievienota?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Atlasiet kontaktpersonu, kuru vēlaties apvienot ar kontaktpersonu “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Rādīt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ieteiktās kontaktpersonas"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktpersonas ir apvienotas."</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opcijas"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opcijas"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Dzēst"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nevarat dzēst kontaktpersonas no tikai lasāmiem kontiem, taču varat paslēpt tās kontaktpersonu sarakstā."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Šī kontaktpersona satur informāciju no vairākiem kontiem. Informācija no tikai lasāmiem kontiem jūsu kontaktpersonu sarakstā tiks slēpta, nevis dzēsta."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string>
<!-- outdated translation 2174577548513895144 --> <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atjaunot"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Jauna kontaktpersona"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Izruna"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Piezīmes"</string>
<!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
<skip />
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Zvana signāls"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Vārda izruna"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Uzņēmums"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nosaukums"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontaktpersona nepastāv."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tālrunis"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-pasts"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Tūlītējā ziņojumapmaiņa"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Pasta adrese"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
<!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Pielāgots iezīmes nosaukums"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Attēlojuma opcijas"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Pāradresēt zvanus tieši uz balss pastu"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Noklusējums"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Tikai kontaktpersonas ar tālruņiem"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Attēlot tikai kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Izvēlieties, kuras kontaktpersonas attēlot"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontaktpersona(-as)"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Kopā <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktpersonas, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> kontaktpersonas ar tālruņiem"</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Notiek attēlojuma opciju saglabāšana..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontaktpersona ir saglabāta."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Radās kļūda, nevar saglabāt kontaktpersonas izmaiņas."</string>
<!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (3299954047880968205) -->
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Nav redzamu kontaktpersonu ar tālruņa numuriem."</string>
<!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (3578469907265375314) -->
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Nav redzamu kontaktpersonu"</string>
<!-- no translation found for listFoundAllContacts:other (3852668542926965042) -->
<!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
<skip />
<!-- outdated translation 5554368784319460828 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Kontaktpersona nav atrasta."</string>
<!-- no translation found for searchFoundContacts:other (7988132539476575389) -->
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Izlase"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Zvanīt"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Zvanu žurnāls"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontaktpersonas ar tālruņa numuriem"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Pievienot kontaktpersonām"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Noņemt no zvanu žurnāla"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zvanu žurnāls ir tukšs."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Notīrīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vai tiešām vēlaties notīrīt zvanu žurnālu?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Balss pasts"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nezināms"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privāts numurs"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Taksofons"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nav parādāmu kontaktpersonu. "\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nav parādāmu kontaktpersonu. "\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n" "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Tālruņi"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informācija par zvanu"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Ienākošais zvans"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Izejošais zvans"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neatbildēts zvans"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Ienākošie zvani"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Atzvanīt"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zvanīt vēlreiz"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Atzvanīt"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Bieža komunikācija"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vai pievienot “<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktpersonām?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"viens"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"divi"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trīs"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"četri"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pieci"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seši"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"septiņi"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"astoņi"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"deviņi"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"zvaigznīte"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulle"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"numura zīme"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"balss pasts"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"sastādīt numuru"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"atpakaļatkāpe"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"sastādītais numurs"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonas fotoattēls"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mīnuss"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
<!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Nav SD kartes"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nav SD kartes"</string>
<!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"SD karte nav noteikta."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD karte nav noteikta."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard faila meklēšana"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importēt no SIM kartes"</string>
<!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importēt no SD kartes"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importēt no SD kartes"</string>
<!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportēt uz SD karti"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksportēt uz SD karti"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Kopīgot redzamās kontaktpersonas"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importēt vienu vCard failu"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importēt vairākus vCard failus"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importēt visus vCard failus"</string>
<!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Notiek vCard datu meklēšana SD kartē"</string>
<!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Neizdevās skenēt SD karti."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Neizdevās skenēt SD karti."</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (5645544323676912703) -->
<skip />
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD kartes skenēšana neizdevās (cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)."</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ievades/izvades kļūda"</string>
<!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
<skip />
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Neparedzēta iemesla dēļ neizdevās parsēt vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Neizdevās parsēt vCard failu, lai gan tā formāts šķiet derīgs, jo pašreizējā ieviešana to neatbalsta."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"USB krātuvē nav atrasts neviens vCard fails."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD kartē nav atrasts neviens vCard fails."</string>
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
<skip />
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Neizdevās importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nezināma kļūda"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCard faila atlase"</string>
<!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
<skip />
<!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
<skip />
<!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4923008144735294994 --> <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Neizdevās nolasīt vCard faila datus."</string>
<!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
<skip />
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string>
<string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana tika atcelta"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string>
<!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
<skip />
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string>
<!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
<skip />
<!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
<skip />
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportēšanas apstiprinājums"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vai tiešām vēlaties eksportēt kontaktpersonu sarakstu uz “<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonas datus."</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Neizdevās eksportēt kontaktpersonu datus."\n"Kļūmes cēlonis: “<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nav eksportējamu kontaktpersonas datu."</string>
<!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Faila nosaukums ir pārāk garš (“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana ir pabeigta"</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana tika atcelta"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Notiek kontaktpersonu datu eksportēšana uz “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nevarēja inicializēt eksportētāju: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Neizdevās iegūt informāciju no datu bāzes."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja planšetdatorā ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard veidotājs nav inicializēts pareizi."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nevarēja atvērt failu “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard importēšanas atcelšana"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard eksportēšanas atcelšana"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Neizdevās atcelt vCard importēšanu/eksportēšanu"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Zvanīt, izmantojot"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Sūtīt īsziņu, izmantojot"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Atcerēties šo izvēli"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Netika atrasta neviena lietojumprogramma, kas varētu veikt šo darbību."</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Atcerēties šo izvēli"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nav zināms"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
<skip />
<string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Notīrīt noklusējuma iestatījumus"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Noklusējuma iestat. šai kontaktpersonai:"</string>
<string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Notīrīt"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importēt/eksportēt"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Kontaktpersonu importēšana/eksportēšana"</string>
<!-- outdated translation 943789700636542260 --> <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Kopīgot"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Šo kontaktpersonu nevar kopīgot."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Vārds"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Segvārds"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizācija"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vietne"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Pasākums"</string>
<!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
<skip />
<!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
<skip />
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"M"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"D"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"C"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Izveidot jaunu kontaktpersonu kontā"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Noņemt sinhronizējamo grupu"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pievienot sinhronizējamu grupu"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vairāk grupu..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Citas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Noņemot grupu “<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” no sinhronizācijas, tiks noņemtas arī visas negrupētās kontaktpersonas."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, nav sinhronizēts"</string>
<!-- outdated translation 7946049152658522054 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai planšetdatorā, nav sinhronizēts"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Zvanīt uz darba numuru"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Zvanīt uz darba faksa numuru"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zvanīt uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zvanīt uz peidžeru"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zvanīt"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zvanīt uz atzvana numuru"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zvanīt uz automobili"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Zvanīt uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Zvanīt uz ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Zvanīt uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zvanīt uz faksu"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zvanīt uz radioierīci"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zvanīt uz teleksu"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zvanīt uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Zvanīt uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Zvanīt uz darba peidžeru"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Zvanīt: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zvanīt uz multiziņas numuru"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Sūtīt īsziņu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sūtīt īsziņu uz mājas tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sūtīt īsziņu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sūtīt īsziņu uz darba numuru"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sūtīt īsziņu uz darba faksa numuru"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sūtīt īsziņu uz mājas faksa numuru"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sūtīt īsziņu uz peidžeru"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Sūtīt īsziņu"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Sūtīt īsziņu uz atzvana numuru"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sūtīt īsziņu uz automobiļa numuru"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sūtīt īsziņu uz uzņēmuma galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Sūtīt īsziņu uz ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Sūtīt īsziņu uz galveno tālruņa numuru"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Sūtīt īsziņu uz faksu"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sūtīt īsziņu uz radioierīci"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Sūtīt īsziņu uz teleksa numuru"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Sūtīt īsziņu uz teletaipu/surdotālruni"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Sūtīt īsziņu uz darba mobilo tālruni"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Sūtīt īsziņu uz darba peidžeru"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Sūtīt īsziņu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sūtīt multiziņu"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz privāto adresi"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz mobilo tālruni"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz darba adresi"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Sūtīt e-pasta ziņojumu uz <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"Sūtīt e-pasta ziņojumu"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skatīt mājas adresi"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skatīt darba adresi"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skatīt adresi"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Skatīt adresi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Tērzēt, izmantojot AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Tērzēt, izmantojot Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Tērzēt, izmantojot Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Tērzēt, izmantojot Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Tērzēt, izmantojot QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Tērzēt, izmantojot Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Tērzēt, izmantojot ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Tērzēt, izmantojot Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Tērzēt"</string>
<!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
<skip />
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Iela"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Abonenta kastīte"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Apkaime"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Pilsēta"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Štats"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pasta indekss"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Valsts"</string>
<!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
<skip />
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Vārds"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Uzvārds"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Uzruna"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Otrais vārds"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Tituls"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Otrā vārda izruna"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Uzvārda izruna"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktpersona"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"no <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Izmantot šo fotoattēlu"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Kontaktinformāciju no pakalpojuma <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> šajā ierīcē nevar rediģēt."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Nav pieejama papildu informācija par šo kontaktpersonu."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Kārtot sarakstu pēc"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Vārds"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Uzvārds"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kontaktpersonu vārdu attēlošana:"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Vispirms rādīt vārdu"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vispirms rādīt uzvārdu"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Meklēt visas kontaktpersonas"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Uzņemt fotoattēlu"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Atlasīt fotoattēlu no galerijas"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Atinstalēt dažas lietojumprogrammas"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Mēģināt jaunināt vēlreiz"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Notiek meklēšana..."</string>
<!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
<skip />
<!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
<!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
<!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
<skip />
<!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
<skip />
<!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
<skip />
<!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
<!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
<!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
<skip />
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
<skip />
<!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
<skip />
<!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
<skip />
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
<!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
<skip />
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importēt kontaktpersonas no faila"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izveidot jaunu grupu]"</string>
<string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Grupas pārdēvēšana"</string>
<string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Grupas dzēšana"</string>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Lūdzu, ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string>
<string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Apvienotā kontaktpersona"</string>
<!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
<skip />
</resources>