blob: c8c0f3bf604e731aacbdd582cd15b1a7c20fb133 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Applicaziuns da basa dad Android"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacts"</string>
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contact"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Cumposiziun directa"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Messadi direct"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Tscherner in contact per la scursanida"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Tscherner il numer per telefonar"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Tscherner il numer per il messadi"</string>
<!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
<skip />
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Cun staila"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Contacts frequents"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favurits"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detagls dal contact"</string>
<string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Mussar il contact"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Modifitgar il contact"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crear in contact"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Retschertgar ils contacts"</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Tschertgar"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov contact"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Mussar il contact"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Telefonar a(d) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Agiuntar als favurits"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Allontanar dals favurits"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Modifitgar il contact"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Stizzar il contact"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Telefonar al contact"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Trametter in SMS al contact"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"E-mail predefinì"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Divider"</string>
<!-- no translation found for menu_renameGroup (2798886925154156075) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
<skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Divider il contact"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vulais Vus propi divider quest contact en plirs contacts (in per mintga detagl da contact)?"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Unir"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unir contacts"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Tschernì il contact che Vus vulais associar cun <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mussar tut ils contacts"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contacts proponids"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tut ils contacts"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contacts unids"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Opziuns"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Opziuns"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Stizzar"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"\"Impussibel da stizzar contacts da contos mo per lectura, ma Vus als pudais zuppentar en la glista da contacts.\""</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"\"Quest contact cuntegna infurmaziuns da plirs contos. Infurmaziuns da contos mo per lectura vegnan betg stizzadas, mabain zuppentadas en Vossas glistas da contacts.\""</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"\"Sche Vus stizzais quest contact, vegnan infurmaziuns en plirs contos stizzads.\""</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Quest contact vegn stizzà."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Finì"</string>
<!-- outdated translation 2174577548513895144 --> <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Annullar"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Modifitgar il contact"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nov contact"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetic"</string>
<string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notizias"</string>
<!-- outdated translation 943765439755300724 --> <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Adressa SIP"</string>
<string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Tun da scalin"</string>
<string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Num fonetic"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Interpresa"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titel"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Quest contact n\'exista betg."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear in nov contact"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
<!-- outdated translation 1618078212734693682 --> <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adressa postala"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Firma/Organisaziun"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Notizia"</item>
</string-array>
<!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nagin maletg disponibel sin il telefon."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nagin maletg disponibel sin il telefon."</string>
<!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
<skip />
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Num da l\'etichetta persunalisada"</string>
<string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Opziuns da vista"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Renviar ils cloms directamain sin la mailbox"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standard"</string>
<!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
<skip />
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nagins contacts"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Betg chattà in contact correspundent."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nagin contact dispona d\'in numer da telefon."</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Mo contacts cun telefon"</string>
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Mo mussar contacts cun numer da telefon"</string>
<string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Tscherner ils contacts che duain vegnir mussads"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> contacts"</item>
</plurals>
<plurals name="groupDescripPhones">
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"\"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contacts, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> cun numer da telefon\""</item>
</plurals>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Il contact vegn memorisà…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Las opziuns da vista vegnan memorisadas…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contact memorisà."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Errur: impussibel da memorisar las modificaziuns dal contact"</string>
<!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (3299954047880968205) -->
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Nagins contacts visibels cun numer da telefon"</string>
<!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (3578469907265375314) -->
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Nagins contacts visibels"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts">
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"chattà 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Chattà <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
<skip />
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Betg chattà"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"chattà 1"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Chattà <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Contacts"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favurits"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Cloms"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Tut ils contacts"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Contacts marcads"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contacts cun numers da telefon"</string>
<string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Trametter in SMS"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Telefonar a(d) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Modifitgar il numer avant che telefonar"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Agiuntar als contacts"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Allontanar da la glista da cloms"</string>
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Stizzar la glista da cloms"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"La glista da cloms e vida"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Stizzar il protocol da cloms"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Vulais Vus propi stizzar il protocol da cloms?"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mailbox"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Nunenconuschent"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numer privat"</string>
<string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Cabina da telefon"</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilisai la tastatura per cumponer il numer"</string>
<string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Cumponer il numer"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargiar da la carta SIM…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts sin la carta SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."</string>
<!-- outdated translation 7633826236417884130 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li>"\""</string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li>"\""</string>
<!-- outdated translation 3017521127042216243 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opziuns da vista"</b></font>" per definir tge contacts che vegnan mussads"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar."</b></font>" per importar contacts da Vossa carta SIM u Vossa carta SD"\n</li>"\""</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opziuns da vista"</b></font>" per definir tge contacts che vegnan mussads"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar."</b></font>" per importar contacts da Vossa carta SIM u Vossa carta SD"\n</li>"\""</string>
<!-- outdated translation 467658807711582876 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" per importar contacts da Vossa carta SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" per importar contacts da Vossa carta SD"\n</li></string>
<!-- outdated translation 9040060730467973050 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opziuns da vista"</b></font>" per definir tge contacts che vegnan mussads"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" per importar contacts da Vossa carta SD"\n</li>"\""</string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"\"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"\n\n"Per agiuntar contacts, smatgai sin "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e smatgai suenter sin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contos"</b></font>" per agiuntar u configurar in conto che cuntegna contacts che Vus pudais sincronisar cun il telefonin."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opziuns da vista"</b></font>" per definir tge contacts che vegnan mussads"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov contact"</b></font>" per cumenzar a crear in nov contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" per importar contacts da Vossa carta SD"\n</li>"\""</string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Vus n\'avais nagins favurits."\n\n"Per agiuntar in contact a la glista da favurits:"\n\n" "<li>"Smatgai sin il register "<b>"Contacts"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Smatgai sin il contact che duai vegnir agiuntà a Voss favurits."\n</li>" "\n<li>"Smatgai sin la staila dal contact correspundent."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Tut ils contacts"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Cun staila"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Numers"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilisar la tastatura dal telefon"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Enavos al clom actual"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Agiuntar in clom"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detagls dal clom"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Impussibel da leger ils detagls dal clom dumandà."</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Clom entrant"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Clom sortint"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Clom manchentà"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Cloms entrants"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Telefonar enavos"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Telefonar anc ina giada"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Telefonar enavos"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Contactà savens"</string>
<string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Agiuntar in contact"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Agiuntar «<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>» als contacts?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"in"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dus"</string>
<string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trais"</string>
<string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatter"</string>
<string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"tschintg"</string>
<string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"sis"</string>
<string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"set"</string>
<string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"otg"</string>
<string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nov"</string>
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"staila"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nulla"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"glivra"</string>
<string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"Mailbox"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"cumponer"</string>
<string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tasta da return"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numer da cumponer"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto dal contact"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
<!-- outdated translation 5911758680339949273 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Nagina carta SD"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nagina carta SD"</string>
<!-- outdated translation 6019391476490445358 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Betg chattà ina carta SD."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Betg chattà ina carta SD."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Tschertgar datas vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar da la carta SIM"</string>
<!-- outdated translation 8550360976693202816 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar da la carta SD"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importar da la carta SD"</string>
<!-- outdated translation 2597105442616166277 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar sin la carta SD"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportar sin la carta SD"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Cundivider ils contacts visibels"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar ina datoteca vCard"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar pliras datotecas vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar tut las datotecas vCard"</string>
<!-- outdated translation 6917522333561434546 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Tschertgar datas vCard sin la carta SD"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Tschertgar datas vCard sin la carta SD"</string>
<!-- outdated translation 3506782007953167180 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Errur cun leger la carta SD"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Errur cun leger la carta SD"</string>
<!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (5645544323676912703) -->
<skip />
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Errur cun leger la carta SD. Il motiv: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Errur I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Memoria insuffizienta (probablamain è la datoteca memia gronda)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"L\'analisa da las datas vCard n\'è betg reussida per motiv nunenconuschent."</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"\"Durant l\'analisa da las datas vCard è cumparida ina errur. Schebain che la vCard para dad esser d\'in format valid, na la sustegna l\'implementaziun actuala betg.\""</string>
<!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
<skip />
<!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
<skip />
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Betg reussì da leger las metadatas cuntegnidas en la(s) datoteca(s) vCard."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Errur cun importar ina u pliras datotecas (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Errur nunenconuschenta"</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Tscherner ina datoteca vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"Metter la(s) vCard(s) en il cache da la memoria temporara locala"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"Il program d\'importaziun metta gist la(s) vCard(s) en il cache da la memoria temporara locala. Il process d\'importaziun effectiv cumenza en pauc temp"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importar <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Errur cun leger las datas vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Interrut la lectura da datas vCard"</string>
<!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
<skip />
<!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
<skip />
<!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
<skip />
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Confermar l\'export"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vulais Vus propi exportar la glista da contacts en «<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>»?"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Errur cun exportar las datas da contact"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Errur cun exportar las datas da contact. "\n"Il motiv: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nagin contact exportabel"</string>
<!-- outdated translation 7084146295639672658 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"La carta SD cuntegna memia bleras datotecas vCard"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"La carta SD cuntegna memia bleras datotecas vCard"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Il num da datoteca necessari è memia lung («<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»)"</string>
<!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
<skip />
<!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
<skip />
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Datas da contact vegnan exportadas."</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Exportaziun da las datas da contact en «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Errur cun inizialisar il program d\'export: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Errur cun exportar: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Impussibel dad obtegnair las infurmaziuns concernent la banca da datas"</string>
<!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"\"Nagin contact exportabel è avant maun. Sche Vus avais memorisà contacts sin Voss telefonin, ha in purschider da datas eventualmain protegì els cunter l\'export dal telefon.\""</string>
<!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"\"Nagin contact exportabel è avant maun. Sche Vus avais memorisà contacts sin Voss telefonin, ha in purschider da datas eventualmain protegì els cunter l\'export dal telefon.\""</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Il program per crear la vCard n\'è betg inizialisà correctamain."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Impussibel dad avrir «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> da <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacts"</string>
<!-- outdated translation 1311741984719347665 --> <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Interrumper l\'import da datas vCard"</string>
<!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
<skip />
<!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
<skip />
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Num da Voss contacts"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Agiuntar ina pausa da 2 secundas"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Agiuntar Spetgar"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Telefonar cun"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Trametter in SMS sur"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorisar questa tscherna"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Betg chattà in\'applicaziun per elavurar questa acziun"</string>
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Memorisar questa tscherna"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nunenconuschent"</string>
<string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Naginas datas"</string>
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
<skip />
<!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
<skip />
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Contos"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importar/exportar"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importar/exportar ils contacts"</string>
<!-- outdated translation 943789700636542260 --> <string name="menu_share" msgid="8746849630474240344">"Cundivider"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Cundivider in contact sur"</string>
<string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Quest contact na po betg vegnir cundividì."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Num"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Alias"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Firma/Organisaziun"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Website"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Termin"</string>
<!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
<skip />
<!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
<skip />
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"P"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"F"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Crear in contact sut il conto"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Allontanar la gruppa da sincronisaziun"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Agiuntar ina gruppa da sincronisaziun"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ulteriuras gruppas…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tut ils ulteriurs contacts"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tut ils contacts"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\"Sche «<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>» vegn allontanà da la sincronisaziun, vegnan era tut ils contacts betg gruppads allontanads da la sincronisaziun.\""</string>
<!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Mo telefon (senza sincronisaziun)"</string>
<!-- outdated translation 4025734638492419713 --> <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Mo telefon (senza sincronisaziun)"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Telefonar a(d) <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Telefonar (privat)"</string>
<string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Clom (telefonin)"</string>
<string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Clom (fatschenta)"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"\"Telefonar (fax, fatschenta)\""</string>
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Cumponer in fax (privat)"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Telefonar (pager)"</string>
<string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Telefonar"</string>
<string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Telefonar al numer da reclom"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Telefonar a l\'auto"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Telefonar ad ina firma (principal)"</string>
<string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Telefonar ad in numer ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Telefonar sin il numer principal"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Telefonar a quest numer da fax"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Telefon (mobil)"</string>
<string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Telefonar ad in numer telex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Telefonar TTY/TTD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Telefonar al numer da telefonin (fatschenta)"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Telefonar ad in pager (fatschenta)"</string>
<string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Telefonar a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Clom (MMS)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"SMS a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Text (privat)"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Trametter in SMS al telefonin"</string>
<string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Trametter in SMS (fatschenta)"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Trametter in SMS al fax (fatschenta)"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS al fax (privat)"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Trametter in SMS ad in pager"</string>
<string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Trametter in SMS"</string>
<string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Trametter in SMS ad in numer da reclom"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Text (auto)"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Text (numer principal da la firma)"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"SMS ad in numer ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"SMS al numer principal"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Trametter in SMS ad in fax"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS a mobil"</string>
<string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"SMS a telex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Trametter in SMS ad in numer TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"SMS al numer da telefonin (fatschenta)"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"SMS ad in pager (fatschenta)"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Trametter in messadi da text a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Trametter in MMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail (privat)"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail (telefonin)"</string>
<string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail (fatschenta)"</string>
<string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Trametter in e-mail"</string>
<string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
<string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Mussar l\'adressa da chasa"</string>
<string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Mussar l\'adressa da fatschenta"</string>
<string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Mussar l\'adressa"</string>
<string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Mussar adressa <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat sur AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat sur Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat sur Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat sur Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat sur QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat sur Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat sur ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat sur Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adressa"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Via"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Chascha postala"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Vischinanza"</string>
<string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Citad"</string>
<string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Chantun"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Numer postal"</string>
<string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Pajais"</string>
<string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Num"</string>
<string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Prenum"</string>
<string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Num da famiglia"</string>
<string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefix dal num"</string>
<string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segund prenum"</string>
<string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Suffix dal num"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Prenum fonetic"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Segund prenum fonetic"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Num da famiglia fonetic"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contact <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"da <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilisar quest foto"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Vus na pudais betg modifitgar las infurmaziuns dal contact <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> sin quest apparat."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Naginas infurmaziuns supplementaras per quest contact"</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Zavrar la glista tenor"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Prenum"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Num da famiglia"</string>
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Mussar ils nums da contacts sco"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"L\'emprim il prenum"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"L\'emprim il num da famiglia"</string>
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Retschertgar ils contacts"</string>
<string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Tschertgar en tut ils contacts"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Far ina foto"</string>
<!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
<skip />
<string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Tscherner ina foto ord il catalog"</string>
<!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in locale_change_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for locale_change_in_progress (7583992153091537467) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in upgrade_in_progress -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_in_progress (474511436863451061) -->
<skip />
<!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (6153384328042175667) -->
<skip />
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Deinstallar in pèr applicaziuns"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Empruvar anc ina giada d\'actualisar"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Tschertgar…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mussar la selecziun"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mussar tuts"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Tscherner tut"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deselecziunar tut"</string>
<plurals name="multiple_picker_title">
<item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"Tschernì in destinatur"</item>
<item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"Tschernì <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> destinaturs"</item>
</plurals>
<string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Betg tschernì in contact"</string>
<!-- outdated translation 5257149039253569615 --> <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Agiuntar infurmaziuns"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"entras <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> entras <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favurit"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Modifitgar il contact"</string>
<plurals name="merge_info">
<item quantity="one" msgid="148365587896371969">"betg fusiunà"</item>
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"1 contact fusiunà ord <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> funtaunas"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Auter"</string>
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
<skip />
<!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
<skip />
<!-- no translation found for contact_directory_description (683398073603909119) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
<skip />
<!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
<skip />
<!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
<skip />
<!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
<skip />
<!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
<skip />
<!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
<skip />
<!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
<skip />
<!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
<skip />
<!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
<skip />
<!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
<skip />
<!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
<skip />
<!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
<skip />
<!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
<skip />
<!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
<skip />
<!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
<skip />
<!-- no translation found for indicator_joined_contact (3321049349627022128) -->
<skip />
<!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
<skip />
</resources>